Arrêté royal fixant les critères pour que les associations professionnelles soient désignées comme représentatives en exécution de l'article 68/3, § 3 de la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015 | Koninklijk besluit tot vaststelling van de criteria voor beroepsverenigingen om als representatief te worden aangewezen in uitvoering van artikel 68/3, § 3, van de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
28 OCTOBRE 2016. - Arrêté royal fixant les critères pour que les | 28 OKTOBER 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de criteria |
associations professionnelles soient désignées comme représentatives | voor beroepsverenigingen om als representatief te worden aangewezen in |
en exécution de l'article 68/3, § 3 de la loi relative à l'exercice | uitvoering van artikel 68/3, § 3, van de wet betreffende de |
des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015 | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, | Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de |
coordonnée le 10 mai 2015, article 68/3, § 3, alinéa 6, remplacé par | gezondheidszorgberoepen gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 68/3, § |
la loi du 10 juillet 2016 ; | 3, zesde lid, vervangen door de wet van 10 juli 2016; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 août 2016 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 |
Vu l'avis n° 60.081/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 octobre 2016, en | augustus 2016; Gelet op advies nr. 60.081/2 van de Raad van State, gegeven op 5 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | oktober 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent article s'applique aux associations |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de beroepsverenigingen die |
professionnelles qui visent les psychologues cliniques, les | zich richten tot de klinisch psychologen, de klinisch orthopedagogen |
orthopédagogues cliniques ou les médecins appartenant ou non à une | of de artsen al dan niet behorend tot een welbepaald medisch |
spécialité médicale spécifique. | specialisme. |
Art. 2.Pour être désignée comme représentative et rester désignée, |
Art. 2.Om als representatief te worden aangewezen, en aangewezen te |
l'association professionnelle doit satisfaire aux conditions suivantes : | blijven, moet de beroepsvereniging voldoen aan de volgende voorwaarden: |
1° adopter la forme juridique d'une union professionnelle conformément | 1° de juridische vorm aannemen van een beroepsvereniging |
à la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles ou d'une | overeenkomstig de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen of |
association sans but lucratif conformément la loi du 27 juin 1921 sur | van een vereniging zonder winstoogmerk overeenkomstig de wet van 27 |
les associations sans but lucratif, les associations internationales | juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de |
sans but lucratif et les fondations ; | internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; |
2° avoir statutairement pour but de défendre les intérêts | 2° statutair het verdedigen van de beroepsbelangen van alle klinisch |
professionnels de tous les praticiens de la psychologie clinique, de | psychologen, klinisch orthopedagogen, of artsen al dan niet behorend |
l'orthopédagogie clinique ou de tous les médecins appartenant ou non à | tot een welbepaald medisch specialisme tot doel hebben alsook het |
une spécialité médicale spécifique, ainsi que de veiller à la qualité | waken over de kwaliteit van de uitoefening van de klinische |
de l'exercice de la psychologie clinique, l'orthopédagogie clinique ou l'art médical ; | psychologie, de klinische orthopedagogiek of de geneeskunde; |
3° s'adresser statutairement à tous les praticiens de la psychologie | 3° zich statutair richten tot alle klinisch psychologen, klinisch |
clinique, de l'orthopédagogie clinique ou à tous les médecins | orthopedagogen of artsen al dan niet behorend tot een welbepaald |
appartenant ou non à une spécialité médicale spécifique habilités à | medisch specialisme die werkzaam zijn in ten minste één van de |
exercer leur discipline en Belgique dans au moins une des communautés | |
visées à l'article 2 de la Constitution ; | gemeenschappen bedoeld in artikel 2 van de Grondwet; |
4° percevoir statutairement une cotisation annuelle afin de couvrir | 4° statutair van de aangesloten leden een jaarbijdrage innen teneinde |
les coûts de la représentation des membres ; | de kosten van de ledenvertegenwoordiging te dekken; |
5° compter au minimum 50 membres avec une expérience pratique d'au | 5° minimum 50 leden tellen met een aantoonbare praktijkervaring van |
moins 2 années dans le domaine de la psychologie clinique, de | minstens 2 jaar in het domein van de klinische psychologie, de |
l'orthopédagogie clinique ou de la médecine ayant payé la cotisation | klinische orthopedagogiek of de geneeskunde die de volledige |
annuelle complète. | jaarbijdrage betaald hebben. |
Ces membres ne doivent pas être exclusivement liés à une association | Deze leden moeten niet exclusief verbonden zijn aan één |
professionnelle ; | beroepsvereniging; |
6° s'engager à mettre à disposition du SPF Santé publique, Sécurité de | 6° zich ertoe verbinden om hun ledenlijst en hun statuten ter |
la Chaîne alimentaire et Environnement, la liste de leurs membres et | beschikking te houden van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de |
de leurs statuts. | Voedselketen en Leefmilieu. |
Les listes des praticiens professionnels inscrits qui sont tenues à | De lijsten van ingeschreven beroepsbeoefenaars die door de |
jour par les organes déontologiques des psychologues cliniques, des | deontologische organen van de klinisch psychologen, de klinisch |
orthopédagogues cliniques et des médecins peuvent servir à étayer le | orthopedagogen en artsen worden bijgehouden, kunnen dienen ter staving |
nombre de membres mentionné au point 5° de l'alinéa précédent. | van het in punt 5° van het vorige lid vermelde ledenaantal. |
Art. 3.La désignation en tant qu'organisation professionnelle |
Art. 3.De aanwijzing als representatieve beroepsvereniging wordt |
représentative est accordée par le ministre qui a la santé publique | verleend door de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid |
dans ses attributions; elle est valable pendant une période de six ans | behoort; zij geldt voor een periode van zes jaar en kan vernieuwd |
et peut être renouvelée. | worden. |
Art. 4.Par la voie d'un avis publié au Moniteur belge, le Ministre |
Art. 4.Door middel van een bericht gepubliceerd in het Belgisch |
qui a la Santé publique dans ses attributions fait appel à | Staatsblad, doet de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid |
candidatures aux associations professionnelles qui désirent être | behoort een oproep tot kandidaatstelling aan de beroepsverenigingen |
désignées comme association professionnelle représentative. | die wensen aangewezen te worden als representatieve beroepsvereniging. |
Art. 5.Le dossier de candidature pour pouvoir être désignée comme |
Art. 5.Het dossier van kandidaatstelling om als representatieve |
association professionnelle représentative montre qu'il est satisfait | beroepsvereniging aangewezen te kunnen worden, toont aan dat aan alle |
à toutes les conditions indiquées à l'article 2 et comporte tant la | in artikel 2 vermelde voorwaarden is voldaan en bevat zowel de |
liste des membres que les statuts. | ledenlijst als de statuten. |
Art. 6.La désignation peut être retirée par le Ministre s'il s'avère |
Art. 6.De aanwijzing kan door de Minister ingetrokken worden als |
que l'organisation professionnelle ne satisfait plus aux conditions | blijkt dat de beroepsvereniging niet meer beantwoordt aan de |
visées à l'article 2. | voorwaarden bedoeld in artikel 2. |
Art. 7.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 7.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 octobre 2016. | Gegeven te Brussel, 28 oktober 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique | De Minister van Volksgezondheid |
Maggie DE BLOCK | Maggie DE BLOCK |