Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/10/2009
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des membres du Comité consultatif de Bioéthique "
Arrêté royal portant nomination des membres du Comité consultatif de Bioéthique Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
28 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal portant nomination des membres du 28 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden
Comité consultatif de Bioéthique van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'accord de coopération portant création d'un Comité consultatif de Gelet op het samenwerkingsakkoord houdende oprichting van een
Bioéthique conclu à Bruxelles le 15 janvier 1993 entre l'Etat, la Raadgevend Comité voor Bio-ethiek, gesloten te Brussel op 15 januari
Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté 1993 tussen de Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap,
germanophone et la Commission communautaire commune, notamment de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke
l'article 2, 1°, et l'article 3; Gemeenschapscommissie, inzonderheid op artikel 2, 1°, en artikel 3;
Vu le décret de la Communauté française du 6 décembre 1993 portant Gelet op het decreet van 6 december 1993 van de Franse Gemeenschap tot
goedkeuring van het samenwerkingsakkoord houdende oprichting van een
approbation de l'accord de coopération portant création d'un Comité Raadgevend Comité voor bio-ethiek, gesloten te Brussel op 15 januari
consultatif de bioéthique, conclu à Bruxelles le 15 janvier 1993 entre 1993 tussen de Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap,
l'Etat, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke
germanophone et la Commission communautaire commune; Gemeenschapscommissie;
Vu le décret du Conseil flamand du 16 mars 1994 portant approbation de Gelet op het decreet van de Vlaamse Raad van 16 maart 1994 houdende
l'accord de coopération portant création d'un Comité consultatif de goedkeuring van het samenwerkingsakkoord houdende oprichting van een
bioéthique, conclu à Bruxelles le 15 janvier 1993 entre l'Etat, la Raadgevend Comité voor Bio-ethiek gesloten te Brussel op 15 januari
Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté 1993 tussen de Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap,
germanophone et la Commission communautaire commune; de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie;
Vu le décret de la Communauté germanophone du 15 juin 1994 portant Gelet op het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 15 juni 1994
assentiment à l'accord de coopération portant création d'un Comité houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord houdende oprichting
consultatif de bioéthique; van een Raadgevend Comité voor Bio-ethiek;
Vu la loi du 6 mars 1995 portant approbation de l'accord de Gelet op de wet van 6 maart 1995 houdende goedkeuring van het
coopération portant création d'un Comité consultatif de bioéthique, samenwerkingsakkoord houdende oprichting van een Raadgevend Comité
conclu à Bruxelles, le 15 janvier 1993 entre l'Etat, la Communauté voor Bio-ethiek, gesloten te Brussel, op 15 januari 1993 tussen de
flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone et la Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige
Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie;
Commission communautaire commune; Gelet op de ordonnantie van de Gemeenschappelijke
Vu l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 30 mars 1995 Gemeenschapscommissie van 30 maart 1995 houdende goedkeuring van het
portant approbation de l'accord de coopération portant création d'un samenwerkingsakkoord houdende oprichting van een Raadgevend Comité
Comité consultatif de bioéthique, conclu à Bruxelles le 15 janvier voor bio-ethiek, gesloten te Brussel, op 15 januari 1993 tussen de
1993, entre l'Etat, la Communauté flamande, la Communauté française, Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige
la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune; Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, chargée de l'Intégration sociale, et de l'avis des Ministres belast met Maatschappelijke integratie, en op het advies van de in
qui en ont délibéré en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont nommés, pour une durée de quatre ans, membres du

Artikel 1.Worden benoemd, voor een termijn van vier jaar, tot lid van

Comité consultatif de Bioéthique : het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek :
1° en tant que personnalités issues des milieux universitaires : 1° in de hoedanigheid van vooraanstaanden uit de universitaire kringen
a) d'expression française : : a) Franstalig :
- Yvon Englert (suppléant Jean-Noël Missa); - Yvon Englert (plaatsvervanger Jean-Noël Missa);
- Jacques Donnez (suppléant Luc Michel); - Jacques Donnez (plaatsvervanger Luc Michel);
- Philippe Boxho (suppléant Vincent Geenen); - Philippe Boxho (plaatsvervanger Vincent Geenen);
- Martine Dumont-Dagonnier (suppléant Henri Alexandre); - Martine Dumont-Dagonnier (plaatsvervanger Henri Alexandre);
- Marie-Geneviève Pinsart (suppléant Pierre-Frédéric Daled); - Marie-Geneviève Pinsart (plaatsvervanger Pierre-Frédéric Daled);
- Michel Dupuis (suppléant Mylène Baum); - Michel Dupuis (plaatsvervanger Mylène Baum);
- Florence Caeymaex (suppléant Vinciane Despret); - Florence Caeymaex (plaatsvervanger Vinciane Despret);
- Guillaume de Stexhe (suppléant Laurent Ravez). - Guillaume de Stexhe (plaatsvervanger Laurent Ravez).
b) d'expression néerlandaise : b) Nederlandstalig :
- Paul Schotsmans (suppléant Bart Pattyn); - Paul Schotsmans (plaatsvervanger Bart Pattyn);
- Patrick Cras (suppléant Gerry Evers-Kiebooms); - Patrick Cras (plaatsvervanger Gerry Evers-Kiebooms);
- Willem Lemmens (suppléant Martin Hiele); - Willem Lemmens (plaatsvervanger Martin Hiele);
- Eric Mortier (suppléant Nele Van Den Noortgate); - Eric Mortier (plaatsvervanger Nele Van den Noortgate);
- Sigrid Sterckx (suppléant Peter De Deyn); - Sigrid Sterckx (plaatsvervanger Peter De Deyn);
- Sylvain De Bleeckere (suppléant Ann De Paepe); - Sylvain De Bleeckere (plaatsvervanger Ann De Paepe);
- Inge Liebaers (suppléant Freddy Mortier); - Inge Liebaers (plaatsvervanger Freddy Mortier);
- Paul Devroey (suppléant Ingrid Ponjaert-Kristoffersen). - Paul Devroey (plaatsvervanger Ingrid Ponjaert-Kristoffersen).
2° En tant que docteurs en médecine en activité : 2° In de hoedanigheid van parktiserende dokters in de geneeskunde :
a) d'expression française : a) Franstalig :
- Ronald Kramp (suppléant Jànos Frühling); - Ronald Kramp (plaatsvervanger Jànos Frühling);
- Marc Eisenhuth (suppléant André Herchuelz); - Marc Eisenhuth (plaatsvervanger André Herchuelz);
- Anne Pierre (suppléant Cécile Bolly). - Anne Pierre (plaatsvervanger Cécile Bolly).
b) d'expression néerlandaise : b) Nederlandstalig :
- Paul Cosyns (suppléant Léopold de Thibault de Boesinghe); - Paul Cosyns (plaatsvervanger Léopold de Thibault de Boesinghe);
- Bernard Spitz (suppléant Paul Beke); - Bernard Spitz (plaatsvervanger Paul Beke);
- Richard Rega (suppléant Wim Schrooyen). - Richard Rega (plaatsvervanger Wim Schrooyen).
3° En tant qu'avocats : 3° In de hoedanigheid van advocaat :
a) d'expression française : a) Franstalig :
- Yves Ochinsky (suppléant Gilles Genicot); - Yves Ochinsky (plaatsvervanger Gilles Genicot);
b) d'expression néerlandaise b) Nederlandstalig
- Dominique Matthys (suppléant Frank Van der Schueren). - Dominique Matthys (plaatvervanger Frank Van der Schueren).
4° En tant que magistrats : 4° In de hoedanigheid van magistraat :
a) d'expression française : a) Franstalig :
- Jules Messine (suppléant Jean-Baptiste Andries); - Jules Messine (plaatsvervanger Jean-Baptiste Andries);
b) d'expression néerlandaise : b) Nederlandstalig :
- Etienne De Groot (suppléant Edward Forrier). - Etienne De Groot (plaatsvervanger Edward Forrier)

Art. 2.Les deux arrêtés royaux du 1er octobre 2004 portant nomination

Art. 2.De twee koninklijke besluiten van 1 oktober 2004 houdende

des membres du Comité consultatif de Bioéthique sont abrogés. benoeming van de leden van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

worden opgeheven.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 4.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 octobre 2009. Gegeven te Brussel, 28 oktober 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met
l'Intégration sociale, Maatschappelijke integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^