Arrêté royal relatif à l'organisation, à la composition et au fonctionnement du Conseil du Fonds budgétaire pour la production et la protection des végétaux et des produits végétaux | Koninklijk besluit betreffende de organisatie, de samenstelling en de werkwijze van de Raad van het Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming van planten en plantaardige producten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 28 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal relatif à l'organisation, à la composition et au fonctionnement du Conseil du Fonds budgétaire pour la production et la protection des végétaux et des produits végétaux | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 28 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit betreffende de organisatie, de samenstelling en de werkwijze van de Raad van het Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming van planten en plantaardige producten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 17 mars 1993 relative à la création d'un Fonds budgétaire | Gelet op de wet van 17 maart 1993 betreffende de oprichting van een |
pour la production et la protection des végétaux et des produits | Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming van planten en |
végétaux, notamment l'article 2, modifiée par la loi du 22 décembre 2003; | plantaardige producten, inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003; |
Vu l'arrêté royal du 17 novembre 1995 relatif à l'organisation, à la | Gelet op het koninklijk besluit van 17 november 1995 betreffende de |
composition et au fonctionnement du Conseil du Fonds budgétaire pour | organisatie, de samenstelling en de werkwijze van de Raad van het |
la production et la protection des végétaux et des produits végétaux; | Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming van planten en |
plantaardige producten; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 juin 2004; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 juni |
Vu l'avis 37.524/1/V du Conseil d'Etat, donné le 27 juillet 2004, en | 2004; Gelet op advies 37.524/1/V van de Raad van State, gegeven op 27 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en Onze Minister van |
des Affaires sociales et de la Santé publique, | Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° « le Conseil » : le Conseil du Fonds budgétaire pour la production | 1° « de Raad » : de Raad van het Begrotingsfonds voor de productie en |
et la protection des végétaux et des produits végétaux, visé à | de bescherming van planten en plantaardige producten, bedoeld bij |
l'article 2 de la loi du 17 mars 1993 relative à la création d'un | artikel 2 van de wet van 17 maart 1993 betreffende de oprichting van |
Fonds budgétaire pour la production et la protection des végétaux et | een Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming van planten en |
des produits végétaux; | plantaardige producten; |
2° « le Ministre » : le Ministre qui a la Santé publique dans ses | 2° « de Minister » : de Minister tot wiens bevoegdheid de |
compétences; | Volksgezondheid behoort; |
3° « DG4 » : Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation | 3° « DG4 » : Directie-generaal Dier, Plant en Voeding bij de Federale |
auprès du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
alimentaire et Environnement. | Leefmilieu. |
Art. 2.Le Conseil est institué auprès de la DG4. |
Art. 2.De Raad wordt opgericht bij DG4. |
Art. 3.Le Conseil est composé de 14 membres. La composition est la suivante : |
Art. 3.De Raad bestaat uit 14 leden. De samenstelling is als volgt : |
1° le Directeur général de la DG4; | 1° de Directeur-generaal van DG4; |
2° le responsable du service Protection des Végétaux de la DG4; | 2° de verantwoordelijke bij de dienst Plantenbescherming van DG4; |
3° un représentant du service Protection des Végétaux de la DG4; | 3° een vertegenwoordiger van de dienst Plantenbescherming van DG4; |
4° un représentant de la Direction générale Politique de Contrôle de | 4° een vertegenwoordiger van de Directie-generaal Controlebeleid van |
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; | het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; |
5° un représentant de la Direction générale Contrôle de l'Agence | 5° een vertegenwoordiger van de Directie-generaal Controle van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; |
6° un délégué du Ministre du Budget; | 6° een afgevaardigde van de Minister van Begroting; |
7° un représentant du « Boerenbond »; | 7° een vertegenwoordiger van de Boerenbond; |
8° un représentant de la Fédération wallonne de l'Agriculture; | 8° een vertegenwoordiger van de « Fédération wallonne de l'Agriculture »; |
9° un représentant du « Algemeen Boerensyndicaat »; | 9° een vertegenwoordiger van het Algemeen Boerensyndicaat; |
10° un représentant de Belgapom; | 10° een vertegenwoordiger van Belgapom; |
11° un représentant du secteur plantes ornementales; | 11° een vertegenwoordiger van de sector sierplanten; |
12° un représentant du secteur pépinières; | 12° een vertegenwoordiger van de sector boomkwekerijen; |
13° un représentant du secteur des criées coopératives; | 13° een vertegenwoordiger van de sector coöperatieve veilingen; |
14° un représentant du secteur transformation et commercialisation de | 14° een vertegenwoordiger van de sector verwerking en verhandeling van |
fruits et légumes. | groenten en fruit. |
Art. 4.Les membres visés à l'article 3, 3° à 14°, sont désignés par |
Art. 4.De leden bedoeld bij artikel 3, 3° tot 14°, worden aangewezen |
le Ministre. | door de Minister. |
Les membres visés à l'article 3, 4° et 5°, sont proposés par | De leden bedoeld bij artikel 3, 4° en 5°, worden voorgesteld door de |
l'administrateur délégué de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | gedelegeerd bestuurder van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid |
Chaîne alimentaire. | van de Voedselketen. |
Le membre visé à l'article 3, 6°, est proposé par le Ministre du | Het lid bedoeld bij artikel 3, 6°, wordt voorgesteld door de Minister |
Budget. | van Begroting. |
Les membres visés à l'article 3, 7° à 14°, sont choisis sur une liste | De leden bedoeld bij artikel 3, 7° tot 14°, worden gekozen uit een |
double présentée par chaque organisation agricole ou association | dubbeltal voorgedragen door elke landbouworganisatie of meest |
professionnelle sectorielle la plus représentative. | representatieve sectorale beroepsvereniging. |
Art. 5.La durée des mandats des membres visés à l'article 3, 3° à |
Art. 5.De duur van het mandaat van de leden bedoeld bij artikel 3, 3° |
14°, est de quatre ans. Les mandats sont renouvelables. | tot 14°, bedraagt vier jaar. De mandaten zijn hernieuwbaar. |
En cas de vacance avant l'expiration du mandat, le membre nouvellement | In geval van vacature voor het verstrijken van een mandaat voleindigt |
nommé achève le mandat de son prédécesseur. | het nieuw benoemd lid het mandaat van zijn voorganger. |
Art. 6.Le Conseil est présidé par le Directeur général de la DG4, ou |
Art. 6.De Raad wordt voorgezeten door de Directeur-generaal van DG4, |
en son absence par l'un des fonctionnaires visés à l'article 3, 2° à | of bij diens afwezigheid door één van de ambtenaren bedoeld in artikel |
5°, qu'il désigne à cet effet. | 3, 2° tot 5°, die hij daartoe aanduidt. |
Le Ministre désigne pour les membres visés à l'article 3, 3° à 14° un | De Minister wijst voor de leden bedoeld in artikel 3, 3° tot 14°, een |
suppléant qui peut remplacer le membre en son absence. Le suppléant | plaatsvervanger aan die het lid bij afwezigheid kan vervangen. De |
satisfait aux mêmes dispositions de présentation et de désignation | plaatsvervanger voldoet aan dezelfde bepalingen inzake voordracht en |
auxquelles le membre satisfait. Il a les mêmes pouvoirs que le membre. | aanwijzing als het lid. Hij heeft dezelfde bevoegdheden als het lid. |
Art. 7.Le Conseil se réunit sur convocation de son président. |
Art. 7.De Raad vergadert op uitnodiging van de voorzitter. |
Art. 8.Le Conseil délibère valablement si la majorité de ses membres |
Art. 8.De Raad beraadslaagt op geldige wijze als de meerderheid van |
est présente. | de leden aanwezig is. |
A défaut, le Conseil peut, après une nouvelle convocation, délibérer | Is de meerderheid niet aanwezig, dan kan de Raad na een nieuwe |
valablement sur le même objet quel que soit le nombre de membres | bijeenroeping op geldige wijze over hetzelfde voorwerp beraadslagen, |
présents. | ongeacht het aantal aanwezige leden. |
Art. 9.Les votes ont lieu à la majorité des membres présents. Chaque |
Art. 9.De stemming geschiedt bij meerderheid van het aantal aanwezige |
membre visé à l'article 3, 1°, et 4° à 14°, dispose d'une voix. Chaque | leden. Ieder lid bedoeld bij artikel 3, 1° en 4°, tot 14°, beschikt |
membre visé à l'article 3, 2° à 3°, dispose de deux voix. | over één stem. Ieder lid bedoeld bij artikel 3, 2° tot 3°, beschikt |
over twee stemmen. | |
En cas de partage des voix, celle du président est prépondérante. | Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend. |
Art. 10.Le Conseil désigne, sur proposition du président, deux |
Art. 10.De Raad wijst, op voorstel van de voorzitter, twee |
secrétaires, l'un du rôle linguistique néerlandais, l'autre du rôle | secretarissen aan, een van de Nederlandse en een van de Franse |
linguistique français. Ils ne sont pas membres du Conseil. | taalrol. Zij zijn geen lid van de Raad. |
Art. 11.Le Conseil peut consulter et inviter des experts non membres |
Art. 11.De Raad kan deskundigen raadplegen en uitnodigen die geen lid |
et recueillir toute information relative à l'objet de ses travaux. | zijn en elke informatie inwinnen betreffende het voorwerp van zijn |
werkzaamheden. | |
Art. 12.Le Conseil établit son règlement d'ordre intérieur et le |
Art. 12.De Raad stelt zijn huishoudelijk reglement op en legt het ter |
soumet pour approbation au Ministre. | goedkeuring voor aan de Minister. |
Art. 13.Le Conseil peut créer, pour les missions qu'il détermine, des |
Art. 13.De Raad kan voor de opdrachten die hij bepaalt werkgroepen |
groupes de travail composés de membres et d'experts. | oprichten bestaande uit leden en deskundigen. |
Art. 14.L'arrêté royal du 17 novembre 1995 relatif à l'organisation, |
Art. 14.Het koninklijk besluit van 17 november 1995 betreffende de |
à la composition et au fonctionnement du Conseil du Fonds budgétaire | organisatie, de samenstelling en de werkwijze van de Raad van het |
pour la production et la protection des végétaux et des produits | Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming van planten en |
végétaux, est abrogé. | plantaardige producten wordt opgeheven. |
Art. 15.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et Notre |
Art. 15.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Onze |
Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sont chargés, | Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid zijn, ieder wat hem |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, 28 octobre 2004 | Gegeven te Brussel, 28 oktober 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |