Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 septembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2023-2024 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de vrijstelling van de verplichting inzake aangepaste beschikbaarheid 2023-2024 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
28 NOVEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 28 NOVEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 8 septembre 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september |
2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte | |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, |
Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à la | betreffende de vrijstelling van de verplichting inzake aangepaste |
dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2023-2024 (1) | beschikbaarheid 2023-2024 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte |
travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone; | werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 8 septembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2021, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van | |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de |
Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à la | vrijstelling van de verplichting inzake aangepaste beschikbaarheid |
dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2023-2024. | 2023-2024. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 novembre 2021. | Gegeven te Brussel, 28 november 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse |
Région wallonne et de la Communauté germanophone | Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap |
Convention collective de travail du 8 septembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2021 |
Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2023-2024 | Vrijstelling van de verplichting inzake aangepaste beschikbaarheid |
(Convention enregistrée le 11 octobre 2021 sous le numéro | 2023-2024 (Overeenkomst geregistreerd op 11 oktober 2021 onder het |
167538/CO/327.03) | nummer 167538/CO/327.03) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de travail adapté | de werkgevers van de beschutte werkplaatsen die ressorteren onder het |
ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les entreprises de | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse |
travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone. | Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap alsook op de werknemers die |
Par « travailleurs », il faut entendre : les travailleurs ouvrier(e)s | zij tewerkstellen. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
et les employé(e)s masculins et féminins. | werklieden en bedienden. |
CHAPITRE II. - Portée de la convention | HOOFDSTUK II. - Draagwijdte van de overeenkomst |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten om |
conclue en vue d'appliquer une dispense de l'obligation de | een vrijstelling toe te passen van de verplichting inzake aangepaste |
disponibilité adaptée en exécution de l'accord social dans le cadre | beschikbaarheid ter uitvoering van het sociaal akkoord in het kader |
des négociations interprofessionnelles pour la période 2021-2022. | van de interprofessionele onderhandelingen voor de periode 2021-2022. |
Ce dispositif est organisé pour la durée de validité de la présente | Deze regeling wordt georganiseerd voor de geldigheidsduur van deze |
convention collective de travail par : | collectieve arbeidsovereenkomst door : |
- la convention collective de travail n° 155 du Conseil national du | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155 van de Nationale |
Travail du 15 juillet 2021 déterminant, pour 2023-2024, les conditions | Arbeidsraad van 15 juli 2021 tot vaststelling, voor 2023-2024, van de |
d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour | voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van verplichting |
les travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le | van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden |
cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont | ontslagen vóór 1 juli 2023 in het raam van een stelsel van |
travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été | werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een |
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le | stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector |
secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont | tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld |
été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de | werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die |
passé professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été | een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een |
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (n° | onderneming in moeilijkheden of in herstructurering (nr. |
166894/CO/300); | 166894/CO/300); |
- l'arrêté royal du 29 août 2021 exécutant l'accord social dans le | - het koninklijk besluit van 29 augustus 2021 tot uitvoering van het |
cadre des négociations interprofessionnelles pour la période 2021-2022 | sociaal akkoord in het kader van de interprofessionele |
modifiant l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le | onderhandelingen voor de periode 2021-2022 dat het artikel 22, § 3 |
régime de chômage avec complément d'entreprise en ce qui concerne la | wijzigt van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het |
dispense de disponibilité adaptée. | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wat de vrijstelling van |
aangepaste beschikbaarheid betreft. | |
§ 2. La présente convention collective de travail a pour objet de | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als doelstelling om, |
fixer, pour la période allant du 1er janvier 2023 au 31 décembre 2024, | tijdens de periode van 1 januari 2023 tot 31 december 2024, de |
les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de | toekenningsvoorwaarden vast te stellen van de vrijstelling van de |
disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le | verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de oudere werknemers |
cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise qui ont une | met een lange loopbaan die ontslagen worden in het kader van een |
carrière longue. | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
§ 3. La présente convention collective de travail doit être lue | § 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst moet worden gelezen in |
concomitamment à la convention collective de travail n° 152 du Conseil | samenhang met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van de |
national du Travail du 15 juillet 2021 instituant, pour la période | Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021 tot vaststelling, voor de |
allant du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de complément | periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, van een stelsel van |
d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une | werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die |
carrière longue (n° 166668/CO/300) et aux conventions collectives de | worden ontslagen, met een lange loopbaan (nr. 166668/CO/300), en de |
travail conclues en application de la convention collective de travail | collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten met toepassing van de |
n° 152 précitée entérinées par la Sous-commission paritaire pour les | voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 bekrachtigd door |
entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la | het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse |
Communauté germanophone. | Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap. |
CHAPITRE III. - Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée - | HOOFDSTUK III. - Vrijstelling van de verplichting inzake aangepaste |
modalités | beschikbaarheid - modaliteiten |
Art. 3.Les travailleurs ayant atteint l'âge de 62 ans ou pouvant |
Art. 3.De werknemers die de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt of |
justifier d'un passé professionnel de 42 ans, peuvent à leur demande, | die een beroepsverleden van 42 jaar kunnen aantonen, kunnen op hun |
être dispensés de l'obligation de disponibilité adaptée, à condition : | verzoek worden vrijgesteld van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid, op voorwaarde : |
- qu'ils soient licenciés au plus tard le 30 juin 2023; | - dat zij uiterlijk op 30 juni 2023 worden ontslagen; |
- qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 30 juin | - dat zij de leeftijd van 60 jaar of ouder bereiken uiterlijk op 30 |
2023 et au moment de la fin du contrat de travail. | juni 2023 en op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst. |
CHAPITRE IV. - Validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheid |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2023 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2024. | januari 2023 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2024. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 november 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 november 2021. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |