← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 janvier 2010 instituant des sous-commissions paritaires du transport et de la logistique et fixant leur dénomination et leur compétence "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 janvier 2010 instituant des sous-commissions paritaires du transport et de la logistique et fixant leur dénomination et leur compétence | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 2010 tot oprichting van paritaire subcomités voor het vervoer en de logistiek en tot vaststelling van hun benaming en bevoegdheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 28 NOVEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 janvier 2010 instituant des sous-commissions paritaires du transport et de la logistique et fixant leur dénomination et leur compétence (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, l'article 37; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 28 NOVEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 2010 tot oprichting van paritaire subcomités voor het vervoer en de logistiek en tot vaststelling van hun benaming en bevoegdheid (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, artikel 37; |
Vu l'arrêté royal du 22 janvier 2010 instituant des sous-commissions | Gelet op het koninklijk besluit van 22 januari 2010 tot oprichting van |
paritaires du transport et de la logistique et fixant leur | paritaire subcomités voor het vervoer en de logistiek en tot |
dénomination et leur compétence; | vaststelling van hun benaming en bevoegdheid; |
Vu l'avis de la Commission paritaire du transport et de la logistique, | Gelet op het advies van het Paritair Comité voor het vervoer en de |
donné le 20 septembre 2018; | logistiek, gegeven op 20 september 2018; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 7 juni 2021 bij de |
d'Etat le 7 juin 2021, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, | Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 4, § 1er, de l'arrêté royal du 22 janvier 2010 |
Artikel 1.Artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit van 22 januari |
instituant des sous-commissions paritaires du transport et de la | 2010 tot oprichting van paritaire subcomités voor het vervoer en de |
logistique et fixant leur dénomination et leur compétence, modifié par | logistiek en tot vaststelling van hun benaming en bevoegdheid, |
l'arrêté royal du 15 février 2016, est complété par le 3° rédigé comme suit : | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 februari 2016, wordt |
« 3° exercent une activité consistant à fournir à des tiers des | aangevuld met de bepaling onder 3°, luidende : |
services d'accompagnement de véhicules exceptionnels en vue de la | "3° een activiteit uitoefenen bestaande in de levering aan derden van |
diensten van begeleiding van uitzonderlijke voertuigen met het oog op | |
sécurité routière. » | de verkeersveiligheid." |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 4 novembre 2021. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 4 november 2021. |
Art. 3.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 novembre 2021. | Gegeven te Brussel, 28 november 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 22 janvier 2010, Moniteur belge du 9 février 2010. | Koninklijk besluit van 22 januari 2010, Belgisch Staatsblad van 9 |
februari 2010. | |
Arrêté royal du 15 février 2016, Moniteur belge du 1er mars 2016. | Koninklijk besluit van 15 februari 2016, Belgisch Staatsblad van 1 |
maart 2016. |