Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/11/2021
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de certaines prestations "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de certaines prestations Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 28 NOVEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de certaines prestations PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 1er, alinéa 2; FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 28 NOVEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 37, § 1, tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van
personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming
soins de santé dans les honoraires de certaines prestations ; van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium
voor bepaalde verstrekkingen;
Vu les avis de la Commission de contrôle budgétaire, donnés les 10 Gelet op de adviezen van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
novembre 2020 et 10 mars 2021 ; op 10 november 2020 en 10 maart 2021;
Vu les avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de adviezen van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, donnés les 16 novembre 2020 invaliditeitsverzekering, gegeven op 16 november 2020 en 15 maart
et 15 mars 2021 ; 2021;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juin 2021 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juni
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 6 juillet 2021 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting
; van 6 juli 2021;
Vu l'avis 70.273/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 octobre 2021, en Gelet op advies 70.273/2 van de Raad van State, gegeven op 27 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 4 de l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant

Artikel 1.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot

fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van
l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in
het honorarium voor bepaalde verstrekkingen, vervangen bij het
certaines prestations, remplacé par l'arrêté royal du 19 décembre 2014 koninklijk besluit van 19 december 2014 en gewijzigd bij de
et modifié par les arrêtés royaux des 9 novembre 2016 et 21 juillet koninklijke besluiten van 9 november 2016 en 21 juli 2017, wordt
2017, est remplacé par ce qui suit : vervangen als volgt:
«

Article 4.L'intervention personnelle du bénéficiaire de

"

Artikel 4.Het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden van de

l'intervention majorée de l'assurance visée à l'article 37, § 19, de verhoogde verzekeringstegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 19, van
la loi précitée du 14 juillet 1994, pour les consultations des voormelde wet van 14 juli 1994, voor de raadplegingen van de
médecins spécialistes visés à l'article 2, B, de l'annexe à l'arrêté geneesheren-specialisten voorzien in artikel 2, B, van de bijlage bij
royal du 14 septembre 1984 précité, est fixée comme suit : voorgenoemd koninklijk besluit van 14 september 1984, wordt als volgt vastgesteld:
1° 3 euros pour les prestations désignées par les numéros d'ordres : 1° 3 euro voor de verstrekkingen aangeduid met de rangnummers 101275,
101275, 101290, 101592, 101614, 102012, 102034, 102071, 102093, 101290, 101592, 101614, 102012, 102034, 102071, 102093, 102115,
102115, 102130, 102152, 102174, 102196, 102211, 102233, 102255, 102130, 102152, 102174, 102196, 102211, 102233, 102255, 102270,
102270, 102292, 102314, 102336, 102351, 102373, 102535, 102550, 102292, 102314, 102336, 102351, 102373, 102535, 102550, 102572,
102572, 102594, 102616, 102631, 102653, 102675, 102690, 102712, 102594, 102616, 102631, 102653, 102675, 102690, 102712, 102734,
102734, 102756, 102815, 102830, 102874, 102896, 102911, 102933, 102756, 102815, 102830, 102874, 102896, 102911, 102933, 102955,
102955, 102970, 102992, 103456, 103471, 103250, 105372, 105394, 102970, 102992, 103456, 103471, 103250, 105372, 105394, 105416,
105416, 105431, 104543; 105475, 105490, 105512, 105534, 105556, 105431, 104543; 105475, 105490, 105512, 105534, 105556, 105571,
105571, 105593, 105615, 105630, 105652, 105674, 105696, 105711, 105593, 105615, 105630, 105652, 105674, 105696, 105711, 105733,
105733, 105755, 105770, 105792, 105814, 105851, 105873, 105895, 105755, 105770, 105792, 105814, 105851, 105873, 105895, 105910,
105910, 105932, 105954, 105976, 105991, 106455, 106570, 106293, 105932, 105954, 105976, 105991, 106455, 106570, 106293, 106315,
106315, 106330, 106352, 106374, 106396, 106411 et 106433 ; 106330, 106352, 106374, 106396, 106411 en 106433;
2° 2,50 euros pour la prestation désignée par le numéro d'ordre 102513 2° 2,50 euro voor de verstrekking aangeduid met de rangnummer 102513;
; 3° 1,00 euro pour la prestation désignée par le numéro d'ordre 102491. 3° 1,00 euro voor de verstrekking aangeduid met de rangnummer 102491.
De rechthebbende op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming bedoeld in
artikel 37, § 19, van de voormelde wet, gecoördineerd op 14 juli 1994
Le bénéficiaire de l'intervention majorée de l'assurance visée à is geen persoonlijk aandeel verschuldigd voor de verstrekkingen
106492, 106514 en 106536 voorzien in artikel 2, B, van de bijlage bij
l'article 37, § 19, de la loi précitée du 14 juillet 1994, ne doit pas voorgenoemd koninklijk besluit van 14 september 1984.".

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het

payer d'intervention personnelle pour les prestations 106492, 106514 koninklijk besluit van 28 november 2021 tot wijziging van het
et 106536 visées à l'article 2, B, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 hoofdstuk II van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14
septembre 1984 précité. ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté

september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
royal du 28 novembre 2021 modifiant le chapitre II de l'annexe à
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. geneeskundige verzorging en uitkeringen.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 novembre 2021. Gegeven te Brussel, 28 november 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^