Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/11/2018
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 décembre 1963 fixant la composition des commissions chargées de négocier et de conclure les conventions nationales dans le cadre de l'assurance soins de santé "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 décembre 1963 fixant la composition des commissions chargées de négocier et de conclure les conventions nationales dans le cadre de l'assurance soins de santé Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 december 1963 tot samenstelling van de commissies belast met het onderhandelen over en het sluiten van de nationale overeenkomsten in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 28 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 décembre 1963 fixant la composition des commissions chargées de négocier et de conclure les conventions nationales dans le cadre de l'assurance soins de santé PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 26; FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 28 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 december 1963 tot samenstelling van de commissies belast met het onderhandelen over en het sluiten van de nationale overeenkomsten in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 26;
Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1963 fixant la composition des Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1963 tot samenstelling
commissions chargées de négocier et de conclure les conventions van de commissies belast met het onderhandelen over en het sluiten van
nationales dans le cadre de l'assurance soins de santé; de nationale overeenkomsten in het kader van de verzekering voor
geneeskundige verzorging;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 10 septembre 2018; invaliditeitsverzekering, gegeven op 10 september 2018;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 19 oktober 2018 bij
d'Etat le 19 octobre 2018 en application de l'article 84, § 1er, de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 3, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 16

Artikel 1.In artikel 3, 1 eerste lid van het koninklijk besluit van

décembre 1963 fixant la composition des commissions chargées de 16 december 1963 tot samenstelling van de commissies belast met het
négocier et de conclure les conventions nationales dans le cadre de onderhandelen over en het sluiten van de nationale overeenkomsten in
l'assurance soins de santé, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging,
laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 juni 2014,
du 29 juin 2014 sont apportées les modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le c) est remplacé par ce qui suit : « c) quatre membres effectifs 1° de bepaling onder c) wordt vervangen als volgt: "c) vier werkende
et quatre membres suppléants, désignés par le "Vlaamse en vier plaatsvervangende leden, aangewezen door de "Vlaamse
Beroepsorganisatie van Vroedvrouwen - VBOV" »; Beroepsorganisatie van Vroedvrouwen - VBOV"";
2° le d) est abrogé. 2° de bepaling onder d) wordt opgeheven.

Art. 2.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 2.De minister bevoegd voor de Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 novembre 2018. Gegeven te Brussel, 28 november 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^