Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/11/2018
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mars 2010 visant l'instauration d'honoraires pour la délivrance d'une spécialité remboursable dans une officine ouverte au public "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mars 2010 visant l'instauration d'honoraires pour la délivrance d'une spécialité remboursable dans une officine ouverte au public Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 maart 2010 tot vaststelling van de honoraria voor de aflevering van een vergoedbare farmaceutische specialiteit in een voor het publiek opengestelde apotheek
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 28 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mars 2010 visant l'instauration d'honoraires pour la délivrance d'une spécialité remboursable dans une officine ouverte au public PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35octies, § 1er, alinéa 1er, inséré par la loi du 25 avril 2007 et § 2, alinéas 5 et 6, FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 28 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 maart 2010 tot vaststelling van de honoraria voor de aflevering van een vergoedbare farmaceutische specialiteit in een voor het publiek opengestelde apotheek FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, het artikel 35octies, § 1, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 25 april 2007 en § 2, vijfde en zesde lid, ingevoegd bij de wet van 10
insérés par la loi du 10 décembre 2009; december 2009;
Vu l'arrêté royal du 16 mars 2010 visant l'instauration d'honoraires Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 2010 tot vaststelling van
pour la délivrance d'une spécialité pharmaceutique remboursable dans de honoraria voor de aflevering van een vergoedbare farmaceutische
une officine ouverte au public; specialiteit in een voor het publiek opengestelde apotheek;
Vu la proposition de la Commission de conventions pharmaciens - Gelet op het voorstel van de Overeenkomsten commissie apothekers -
organismes assureurs, donnée le 11 juillet 2017 de sa propre initiative; verzekeringsinstellingen, gegeven op 11 juli 2017 op eigen initiatief;
Considérant l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 19 Overwegende het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 19
juillet 2017; juli 2017;
Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 24 juillet 2017; invaliditeitsverzekering gegeven op 24 juli 2017;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 septembre 2017; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 september 2017;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 juin 2018; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 4 juni 2018;
Vu l'avis 64.130/2/V du Conseil d'Etat, donné le 27 août 2018, en Gelet op advies nr. 64.130/2/V van de Raad van State, gegeven op 27
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le augustus 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013
diverses en matière de simplification administrative; houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de l'avis des Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 16 mars 2010 visant

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 maart 2010

l'instauration d'honoraires pour la délivrance d'une spécialité tot vaststelling van de honoraria voor de aflevering van een
pharmaceutique remboursable dans une officine ouverte au public, vergoedbare farmaceutische specialiteit in een voor het publiek
modifiés par les arrêtés royaux du 26 décembre 2013, du 19 avril 2014 opengestelde apotheek, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26
et du 25 mai 2017, les modifications suivantes sont apportées : december 2013, 19 april 2014 en 25 mei 2017, worden de volgende
wijzigingen aangebracht:
1. dans le 5°, les mots « l'article 4, § 1er de l'arrêté royal n° 78 1. in de bepaling onder 5° worden de woorden « artikel 4, § 1 van het
du 10 novembre 1967 relatif » sont remplacés par les mots « l'article koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967" vervangen door de
6 de la loi du 10 mai 2015 coordonnée relative » ; woorden "artikel 6 van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 ";
2. dans le 6°, les mots « l'article 4, § 2bis de l'arrêté royal n° 78 2. in de bepaling onder 6° worden de woorden « artikel 4, § 2bis van
du 10 novembre 1967 susmentionné » sont remplacés par les mots « bovenvermeld koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967" vervangen
l'article 7 de la loi du 10 mai 2015 susmentionnée » ; door de woorden "artikel 7 van de bovenvermelde gecoördineerde wet van 10 mei 2015";
3. est ajouté un 8° rédigé comme suit : 3. een bepaling onder 8° wordt toegevoegd, luidende :
« 8° « prestation « pharmacien de référence » : la prise en charge « 8° " prestatie "huisapotheker": het correct en volledig opnemen van
correcte et complète du rôle, des missions et des responsabilités de de rol, de opdrachten en de verantwoordelijkheden van de functie
la fonction « pharmacien de référence » comme décrite par les "huisapotheker" zoals beschreven in de voorwaarden vastgesteld door
conditions fixées par le Comité de l'Assurance des soins de santé sur het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging op
proposition de la Commission de conventions entre les pharmaciens et voorstel van de Overeenkomstencommissie tussen de apothekers en de
les organismes assureurs. » verzekeringsinstellingen. »

Art. 2.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du

Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

26 décembre 2013, la loi du 25 décembre 2016 et l'arrêté royal du 25 koninklijk besluit van 26 december 2013, de wet van 25 december 2016
mai 2017, le 3° est rétabli dans la rédaction suivante : en het koninklijk besluit van 25 mei 2017, wordt de bepaling onder 3°,
« 3° la prestation « pharmacien de référence ». » hersteld als volgt: « 3° de prestatie « huisapotheker ». »

Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 6/1 rédigé comme

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 6/1 ingevoegd, luidende

suit : :
«

Art. 6/1.§ 1er. Un honoraire spécifique est octroyé pour la

«

Art. 6/1.§ 1. Een specifiek honorarium wordt toegekend voor de

prestation visée à l'article 4, 3° pour autant que les conditions prestatie bedoeld in artikel 4, 3° voor zover de voorwaarden
fixées par le Comité de l'Assurance des soins de santé sur proposition vastgesteld door het Comité van de verzekering voor geneeskundige
de la Commission de conventions entre les pharmaciens et les verzorging op voorstel van de Overeenkomstencommissie tussen de
organismes assureurs soient remplies. apothekers en de verzekeringsinstellingen worden voldaan.
§ 2. Pour cet honoraire, le coefficient est fixé à 16,29. § 2. Voor dit honorarium bedraagt de coëfficiënt 16,29.
§ 3. Cet honoraire est dû par année calendrier à la pharmacie pour § 3. Dit honorarium is per kalenderjaar verschuldigd aan de apotheek
chaque bénéficiaire qui appartient au groupe cible, comme décrit dans voor iedere rechthebbende die behoort tot de doelgroep, zoals
les conditions fixées par le Comité de l'Assurance des soins de santé beschreven in de voorwaarden vastgesteld door het Comité van de
verzekering voor geneeskundige verzorging op voorstel van de
sur proposition de la Commission de conventions entre les pharmaciens Overeenkomstencommissie tussen de apothekers en de
et les organismes assureurs, et pour lequel la prestation « pharmacien verzekeringsinstellingen, en voor wie de prestatie "huisapotheker"
de référence », comme mentionnée dans l'article 1, 8° a été effectuée. zoals vermeld in artikel 1, 8° werd uitgevoerd.
§ 4. Cette prestation fait l'objet d'un enregistrement via le fichier § 4. Die prestatie maakt het voorwerp uit van een registratie via het
de facturation Pharmanet. » Farmanet factureringsbestand. »

Art. 4.Cet arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018.

Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 novembre 2018. Gegeven te Brussel, 28 november 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^