Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/11/2008
← Retour vers "Arrêté royal portant approbation de la première adaptation du second contrat d'administration entre l'Etat belge et l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal portant approbation de la première adaptation du second contrat d'administration entre l'Etat belge et l'Institut national d'assurance maladie-invalidité Koninklijk besluit tot goedkeuring van de eerste aanpassing van de tweede bestuursovereenkomst tussen de Belgische Staat en het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
28 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal portant approbation de la première 28 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de eerste
adaptation du second contrat d'administration entre l'Etat belge et aanpassing van de tweede bestuursovereenkomst tussen de Belgische
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité Staat en het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale
sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke
l'article 47; pensioenstelsels, artikel 47;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 15; instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
voorzorg, artikel 15;
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
régimes légaux des pensions, modifié en dernier lieu par la loi du 9 juillet 2004; van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, laatst gewijzigd bij de wet van 9 juli 2004;
Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2006 portant approbation du deuxième Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2006 tot goedkeuring van
contrat d'administration de l'Institut national d'assurance de tweede bestuursovereenkomst van het Rijksinstituut voor ziekte- en
maladie-invalidité; invaliditeitsverzekering;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 11 juillet 2008; april 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 11 juli 2008;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, de la Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, de Minister van
Ministre de la Fonction publique et du Secrétaire d'Etat au Budget et Ambtenarenzaken en de Staatsecretaris voor Begroting en op het advies
de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La première adaptation du second contrat d'administration

Artikel 1.De eerste aanpassing van de tweede bestuursovereenkomst

entre l'Etat belge et l'Institut national d'Assurance tussen de Belgische Staat en het Rijksinstituut voor Ziekte- en
Maladie-Invalidité est approuvée. Invaliditeitsverzekering, wordt goedgekeurd.

Art. 2.Le présent arrêté et l'adaptation du contrat d'administration

Art. 2.Dit besluit en de bijgevoegde aanpassing van de

ci-annexé produisent leurs effets le 1er janvier 2007. bestuursovereenkomst hebben uitwerking met ingang van 1 januari 2007.

Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions,

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken, de Minister bevoegd

le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions et le
Ministre qui a le Budget dans ses attributions sont chargés, chacun en voor Ambtenarenzaken en de Minister bevoegd voor Begroting zijn, ieder
ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 28 novembre 2008. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 28 november 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
Mme I. VERVOTTE Mevr. I. VERVOTTE
Le Secrétaire d'Etat au Budget, De Staatssecretaris voor Begroting,
M. WATHELET M. WATHELET
Avenant au deuxième contrat d'administration 2006-2008 entre l'Etat et Wijzigingsclausule bij de tweede bestuursovereenkomst 2006-2008 tussen
l'Institut National d'Assurance Maladie-Invalidite de Staat en het Rijksinstituut voor ziekte- en
Dispositions préliminaires Invaliditeitsverzekering
Inleidende bepalingen
En exécution de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en In uitvoering van het Koninklijk Besluit van 3 april 1997 houdende
vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité maatregelen met het oog op de responsabilisering van de Openbare
Instellingen van Sociale Zekerheid en in toepassing van artikel 47 van
sociale et en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 de Wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en
portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels;
des régimes légaux des pensions;
et en
Vu le contrat d'administration 2006-2008 entre l'Etat belge et l'INAMI Gelet op de bestuursovereenkomst 2006-2008 tussen de Belgische Staat
tel que publié au Moniteur belge le 22 septembre 2006; en het RIZIV zoals gepubliceerd in het Belgisch staatsblad op 22
september 2006;
Gelet op het positief advies van de vakbondsorganisaties gegeven op 19
Vu l'avis positif des organisations syndicales donné le 19 juin 2007 juni 2007 tijdens de vergadering van het Basisoverlegcomité van het
lors de la réunion du Comité de concertation de base de l'INAMI; RIZIV; Gelet op de akkoordbevinding van het Algemeen Beheerscomité van het
Vu l'accord du Comité général de gestion de l'INAMI du 4 juin 2007. RIZIV van 4 juni 2007.
Il a été convenu ce qui suit, pour la période du 1er janvier 2007 au Wordt, voor de periode van 1 januari 2007 tot 31 december 2008,
31 décembre 2008 et ce, entre : overeengekomen wat volgt tussen :
- l'Etat belge, représenté par : - de Belgische Staat, vertegenwoordigd door :
Laurette Onkelinx Laurette Onkelinx
Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
Inge Vervotte Inge Vervotte
Ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques Minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
Yves Leterme Yves Leterme
Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de la Mobilité et des Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, Mobiliteit en
Réformes Institutionnelles Institutionele Hervormingen
et en
- l'Institut National d'Assurance Maladie-Invalidité, représenté par : - het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, vertegenwoordigd door :
Yolande Avontroodt Yolande Avontroodt
Présidente du Comité général de gestion Voorzitster van het AlgemeenBeheerscomité
Johan De Cock Benoît Collin Johan De Cock Benoît Collin
Administrateur général Administrateur général adjoint Administrateur-generaal Adjunct-administrateur-generaal
- les représentants désignés par le Comité général de gestion : - de vertegenwoordigers aangeduid door het Algemeen Beheerscomité :
Bernadette Adnet Eddy Van Lancker Bernadette Adnet Eddy Van Lancker
Marcel Savoye Ivo Van Damme Marcel Savoye Ivo Van Damme
Patrick Verertbruggen Jean Hermesse Patrick Verertbruggen Jean Hermesse
Cet avenant au contrat d'administration 2006-2008 est le résultat de Deze wijzigingsclausule bij de Bestuursovereenkomst 2006-2008 is het
propositions de redéfinition du contenu et/ou du planning de certains resultaat van de voorstellen tot herdefiniëring van de inhoud en/of
van het tijdschema voor een aantal verbintenissen die zijn
engagements qui ont été formulées par l'INAMI dans son premier rapport geformuleerd door het RIZIV in haar eerste jaarverslag over het jaar
annuel 2006 relatif à l'état des lieux du contrat d'administration et 2006 met betrekking tot de stand van zaken van de
par le Représentant du Ministre des Affaires sociales pendant la bestuursovereenkomst, en door de Vertegenwoordiger van de Minister van
réunion de concertation du 19 mars 2007. Sociale zaken tijdens de overlegvergadering van 19 maart 2007.
A moins que ce ne soit explicitement souligné dans cet avenant, les Tenzij anders uitdrukkelijk vermeld in deze wijzigingsclausule,
articles repris dans le contrat d'administration 2006-2008 restent blijven de artikelen opgenomen in de bestuursovereenkomst 2006-2008
d'application. van toepassing.
Ci-après, la liste des engagements pour lesquels des modifications ont Hierna volgt de lijst van verbintenissen waarvoor wijzigingen zijn
été convenues : overeengekomen :
ARTICLE 13. Exécution des conclusions de la task force « Suivi des ARTIKEL 13. Uitvoering van de conclusies van de taskforce « Opvolging
dépenses et modification des procédures » van de uitgaven en wijziging van de procedures »
A l'engagement 2 du texte de base, il est repris que quatre rapports In verbintenis 2 uit de basistekst is opgenomen dat 4 rapporten per
seront élaborés par an et ce, dans l'exécution des nouvelles jaar zullen opgemaakt worden, dit binnen de uitvoering van de nieuwe
dispositions contenues dans l'arrêté royal du 17 septembre 2005 bepalingen vervat in het koninklijk besluit van 17 september 2005 met
relatif à l'élaboration et l'affinement de 'l'audit permanent'. betrekking tot de opmaak en de verfijning van een 'permanente audit'.
L'élaboration de ces quatre rapports par an constitue une lourde De opmaak van 4 rapporten per jaar is een zware belasting voor de
charge pour le service. A la réunion de la taskforce du 30 novembre dienst. Op de vergadering van de taskforce van 30 november 2006 is een
2006, un accord de principe a été donné pour limiter le nombre de principieel akkoord gegeven om het aantal rapporten 'permanente audit'
rapports 'd'audit permanent' à deux au lieu de quatre par an. Ceci te verminderen van vier per jaar naar twee per jaar. Dit dient in een
doit être repris dans un cadre légal et pourra être d'application au wettelijk kader te worden opgenomen en zal ten vroegste vanaf 2008 van
plus tôt à partir de 2008. Pour ces raisons, une adaptation de toepassing kunnen zijn. Om die redenen is een aanpassing aan
l'engagement 2 est nécessaire. Dans l'engagement 2 modifié, nous verbintenis 2 noodzakelijk. In de gewijzigde verbintenis 2 noteren we
indiquons deux rapports en 2008 et trois rapports en 2007. 2 rapporten in 2008 en 3 rapporten in 2007.
Liste des actions-engagements : De lijst van de acties - verbintenissen :
Remplace l'engagement 2 du texte de base du deuxième contrat Vervangt verbintenis 2 uit de basistekst van de tweede
d'administration tel que publié au Moniteur belge le 22 septembre bestuursovereenkomst zoals gepubliceerd in het Staatsblad van 22
2006. september 2006.
Exécution des nouvelles dispositions contenues dans l'arrêté royal du Uitvoering van de nieuwe bepalingen vervat in het koninklijk besluit
17 septembre 2005 en rapport avec l'élaboration et l'affinement de van 17 september 2005 met betrekking tot de opmaak en de verfijning
l'audit permanent (mission permanente 2006 (phase de départ) - 2007 van een permanente audit (permanente opdracht 2006 (startfase) - 2007
(par trimestre) - 2008 (par semestre)). Dates-limite : 31 mars 2007, (per kwartaal) - 2008 (per semester)). Streefdata : 31 maart 2007, 30
30 juin 2007, 31 décembre 2007, 30 juin 2008, 31 décembre 2008. juni 2007, 31 december 2007, 30 juni 2008, 31 december 2008.
ARTICLE 20. Réforme du secteur des implants ARTIKEL 20. Hervorming van de sector implantaten
Les engagements actuels du contrat d'administration sont axés, d'une De verbintenissen in de basistekst van de bestuursovereenkomst zijn
part, sur l'élargissement de l'approche administrative avec un volet georiënteerd rond enerzijds de uitbreiding van de administratieve
consacré au soutien scientifique et, d'autre part, sur le système aanpak met een wetenschappelijk ondersteunend luik en anderzijds het
d'enregistrement en ligne des implants et des dispositifs médicaux "online"-registratiesysteem van de vergoedbare implantaten en
invasifs remboursables. invasieve medische hulpmiddelen.
Comme annoncé dans les facteurs d'environnement énoncés dans le texte
de base du contrat d'administration, le secteur des implants est en Zoals aangekondigd in de omgevingsfactoren uit de basistekst is de
pleine réorganisation tant au sein du Service des soins de santé sector implantaten in volle reorganisatie zowel binnen de DGV als in
(SdSS) qu'au sein des organes de l'INAMI. La loi santé du 13 décembre de organen binnen het RIZIV. De gezondheidswet van 13 december 2006,
2006, publiée le 22.12.2006, en est une preuve. Cette loi prévoit en gepubliceerd op 22/12/2006, is hiervan een bewijs. Deze wet houdt in
particulier une nouvelle approche intégrale de la réorganisation du het bijzonder een integrale vernieuwde benadering in van de
secteur. reorganisatie van de sector.
Cette approche comprend 2 volets, à savoir : Deze benadering bevat 2 luiken, nl. :
1. Volet 1 : Exécution des éléments de la nouvelle loi santé : 1. Luik 1 : de uitvoering van de elementen uit de nieuwe
a. instauration d'une notification pour des implants avec certificat gezondheidswet : a. Invoering van een notificatie voor implantaten met een
C.E.; EG-certificaat;
b. nouvelle procédure de remboursement des implants et des dispositifs b. Nieuwe procedure voor terugbetaling van de vergoedbare implantaten
médicaux invasifs remboursables + création de la « Commission de en invasieve medische hulpmiddelen + Oprichting van de « Commissie
remboursement des implants et des dispositifs médicaux invasifs »; Tegemoetkoming implantaten en invasieve medische hulpmiddelen »;
c. intervention plus rapide de la communauté dans le coût des implants c. Een snellere tussenkomst door de gemeenschap in de kosten van
et des dispositifs médicaux invasifs; implantaten en invasieve medische hulpmiddelen;
d. possibilité pour le Ministre de refuser une demande de suppression d. De mogelijkheid voor de Minister om een verzoek tot opheffing van
de remboursement d'un implant par une firme ou possibilité pour lui de vergoedbaarheid van een implantaat door een bedrijf te weigeren,
d'imposer le remboursement d'un implant pour lequel aucune demande n'a alsook een implantaat waarvoor geen aanvraag wordt ingediend daartoe
été introduite; te verplichten;
e. chaque firme responsable de la mise sur le marché d'implants et de e. Elk bedrijf verantwoordelijk voor het op de markt brengen van
dispositifs médicaux invasifs doit avertir l'INAMI du retrait de la implantaten en invasieve medische hulpmiddelen moet het RIZIV op de
hoogte brengen van het uit de handel nemen, van wijzigingen,
vente, des modifications apportées aux produits, des dysfonctions et dysfuncties en bijkomstige effecten van zijn producten, alsook van de
des effets secondaires de ses produits ainsi que des mesures qui ont maatregelen die werden getroffen om dit te verhelpen. Aan de hand van
été prises afin d'y remédier. Grâce à ces informations, l'INAMI peut die informatie kan het RIZIV op continue wijze de tegemoetkoming bij
assurer en permanence le remboursement d'implants et de dispositifs kwalitatieve implantaten en invasieve medische hulpmiddelen
médicaux invasifs de qualité. verzekeren.
2. Volet 2 : Système d'enregistrement en ligne des implants et des 2. Luik 2 : het "online"-registratiesysteem van de vergoedbare
dispositifs médicaux invasifs remboursables (il s'agit essentiellement implantaten en invasieve medische hulpmiddelen (het betreft hier
d'une redéfinition des dates-limite) : grotendeels het herbepalen van de streefdata) :
a. développement d'une application Internet I.C.T.; a. Ontwikkelen van een web-applicatie;
b. sur le plan juridique, rédaction des textes nécessaires concernant b. Op juridisch vlak de noodzakelijke teksten met betrekking tot de
l'échange de données et élaboration des dispositions relatives à la uitwisseling van gegevens opmaken, alsook de bepalingen in verband met
protection de la vie privée; de privacy uitwerken;
c. développement et gestion de la banque de données. c. Ontwikkeling en beheer van de databank.
Comme mentionné dans le premier rapport semestriel et le rapport Zoals opgenomen in het eerste semestrieel verslag en in het
annuel sur l'état des lieux dans l'exécution du deuxième contrat jaarverslag over de stand van zaken bij de uitvoering van de tweede
d'administration, les engagements existants tels que repris dans le bestuursovereenkomst, zijn de bestaande verbintenissen zoals opgenomen
texte du contrat ne sont plus en ligne avec la situation actuelle. in de tekst van bestuursovereenkomst niet meer in lijn met de huidige
Ci-dessous, les nouveaux engagements qui correspondent à la nouvelle situatie. Hierna volgen de nieuwe verbintenissen die aansluiten bij de
approche issue de la loi-santé. vernieuwde benadering uit de Gezondheidswet.
Liste des actions - engagements : De lijst van de acties - verbintenissen :
Remplacent les engagements du texte de base du deuxième contrat Vervangen de verbintenissen uit de basistekst van de tweede
d'administration tel que publié au Moniteur belge le 22 septembre bestuursovereenkomst zoals gepubliceerd in het Staatsblad van 22
2006. september 2006.
1. L'élaboration et la transmission à la Cellule stratégique (volet 1, 1. Het voorstel van KB betreffende de samenstelling en oprichting van
partie b) du projet d'AR concernant la composition et la mise sur pied de 'Commissie Tegemoetkoming implantaten en invasieve medische
de la 'Commission de remboursement des implants et des dispositifs hulpmiddelen' uitwerken en overmaken aan de Beleidscel (luik 1, deel
médicaux invasifs'. Date-limite : fin mai 2007. b). Streefdatum : eind mei 2007.
2. Mise en production de la phase 1 au plus tard deux mois après la 2. In productie brengen van fase 1 uiterlijk 2 maanden na de
publication (= X) de l'AR avec les dispositions d'exécution de l'art publicatie (= X) van het KB met de uitvoeringsbepalingen van art
35septies § 1 (volet 1, partie a). Date-limite : X + 2 mois. 35septies, § 1 (luik 1, deel a). Streefdatum : X + 2 maanden.
3. Soumettre le projet de texte sur les dispositions d'exécution de la 3. Voorleggen van het ontwerp van tekst over de uitvoeringsbepalingen
procédure de remboursement (volet 1, partie b). Date-limite : date de van de terugbetalingsprocedure (luik 1, deel b). Streefdatum : datum
la première réunion du Comité de l'assurance en 2009. van de eerste vergadering van het Verzekeringscomité in 2009.
4. Développement de l'application internet (noyau) de telle manière 4. Ontwikkeling van de web-applicatie (kern) zodat de zorgverlener via
que le dispensateur de soins puisse introduire, via l'enregistrement
online, des données dans le cadre de l'application de la nomenclature online registratie de gegevens in het kader van de toepassing van de
et recevoir en retour un accusé de réception (code) et où les nomenclatuur kan inbrengen en hij een ontvangstbewijs (code)
organismes assureurs, via ce code, pourront vérifier les données de terugkrijgt en waarbij de verzekeringsinstellingen via die code de
leurs bénéficiaires (volet 2). Date-limite : 31 décembre 2008. gegevens van hun rechthebbenden kunnen nagaan (luik 2). Streefdatum : 31 december 2008.
ARTICLE 26. Code-barres unique L'analyse et la comparaison des fichiers des firmes pharmaceutiques et des offices de tarification requièrent une qualité des données suffisante. Après une première période de test, il semble que la qualité des données des firmes pharmaceutiques soit problématique dans certains cas. Une solution structurelle est nécessaire pour l'exploitation future des fichiers. Nous proposons alors une adaptation des actions-engagements qui prévoit une étude des possibilités à ce sujet (p.e. convention, cadre réglementaire, sanctions financières...). Cette étude prévoit entre autres une ARTIKEL 26. Unieke streepjescode Het analyseren en vergelijken van de bestanden van farmaceutische bedrijven en tariferingsdiensten vereist een voldoende hoge kwaliteit van de bestanden. Na een eerste proefperiode blijkt dat met name de kwaliteit van de bestanden van de farmaceutische bedrijven in sommige gevallen problematisch is. Een structurele oplossing terzake is een voorwaarde voor de toekomstige optimale exploitatie van de bestanden. We stellen daarom een aanpassing van de acties-verbintenissen voor die met name voorziet in een studie rond de diverse mogelijkheden terzake (bv. convenant, reglementering, financiële sancties, enz.). Deze studie voorziet onder meer in overleg met de verschillende
concertation avec les acteurs concernés ainsi qu'une analyse des betrokkenen, alsook in een analyse van de wenselijkheid en
opportunités et faisabilités des instruments stratégiques possibles. haalbaarheid van de mogelijke beleidsintrumenten.
Liste des actions - engagements : De lijst van de acties - verbintenissen :
Toevoegen van een verbintenis aan de verbintenissen uit de basistekst
Ajout d'un engagement aux engagements du texte de base du deuxième van de tweede bestuursovereenkomst zoals gepubliceerd in het Belgisch
contrat d'administration tel que publié au Moniteur belge le 22 Staatsblad van 22 september 2006.
septembre 2006.
1. Analyse des instruments stratégiques possibles afin d'optimaliser 1. Analyse van mogelijke beleidsinstrumenten om de
l'échange de données (qualité, à temps, transfert technique) entre gegevensuitwisseling (kwaliteit, tijdigheid, technische overdracht)
l'INAMI et les firmes pharmaceutiques et les offices de tarification. tussen het RIZIV en de farmaceutische bedrijven en tariferingsdiensten
Date-limite : 31 décembre 2007. te optimaliseren. Streefdatum : 31 december 2007.
Adaptation des dates-limite des engagements initiaux du texte de base Aanpassen streefdata van de oorspronkelijke verbintenissen uit de
du deuxième contrat d'administration tel que publié au Moniteur belge basistekst van de tweede bestuursovereenkomst zoals gepubliceerd in
le 22 septembre 2006. het Staatsblad van 22 september 2006.
2. Rédaction d'un rapport à l'attention des organismes assureurs sur 2. Opmaken van een verslag ten behoeve van de VI van de door de
les données communiquées par les firmes, relatives aux codes des firma's meegedeelde gegevens over de codes van de verpakkingen die in
conditionnements mis sur le marché en Belgique. Date-limite : le 30 België op de markt worden gebracht. Streefdatum : 30 juni 2007.
juin 2007. 3. Rédaction d'un rapport annuel sur les résultats des contrôles 3. Jaarlijks een rapport opmaken over de resultaten in het kader van
effectués dans le cadre de l'analyse et la comparaison des fichiers
des offices de tarification et des firmes pharmaceutiques. Dates- de analyse en vergelijking van de bestanden van de tariferingsdiensten
limite : les 31 décembre 2007 et 2008. en de farmaceutische bedrijven. Streefdatum : 31 december 2007, 2008.
ARTICLE 28. Informatisation des dossiers d'enquête du SECM - Projet ARTIKEL 28. Informatisering van de enquêtedossiers van DGEC - Project
Flowdos Flowdos
Vu la complexité du projet et les difficultés sans cesse rencontrées Gezien de complexiteit van het project en de aanhoudende technische en
tant au niveau technique qu'organisationnel par l'INAMI depuis le organisatorische moeilijkheden waarmee het RIZIV sinds de start van
début du projet Flowdos, une solution structurelle a été dégagée fin het project Flowdos is geconfronteerd, werd eind 2006 een structurele
2006. Après analyse approfondie, il a été décidé d'opter pour une oplossing uitgewerkt. Er werd na uitgebreide analyse geopteerd voor
nouvelle technologie, en l'occurrence SharePoint Services. En même een nieuwe technologie, nl. SharePoint Services. Tegelijk werd de
temps, l'organisation, l'approche et le planning du projet ont été organisatie, aanpak en fasering van het project geherdefinieerd.
redéfinis. En premier lieu, le système qui sera développé rendra disponible In eerste instantie wordt een systeem ontwikkeld die het beschikbaar
l'information de management (dashboard et analyse des données) en stellen van managementinformatie (dashboard en data-analyse) met
rapport avec la nature et la gestion des dossiers d'enquête. De cette betrekking tot de aard van en het beheer van de enquêtedossiers
manière, nous pourrons, dès que possible après l'entrée en vigueur de mogelijk moet maken. Op deze manier kan zo snel mogelijk na het in
la nouvelle réglementation, effectuer un rapportage interne et externe werking treden van de nieuwe wetgeving intern en extern gerapporteerd
sur la base d'indicateurs pertinents. Ce sera surtout le cas de la worden op basis van zinvolle indicatoren. Het gaat meer bepaald om de
réglementation du 24 décembre 2002 (entrée en vigueur au 15 février wetgeving van 24 december 2002 (in werking getreden op 15 februari
2003) et de celle du 13 décembre 2006 (entrée en vigueur au 15 mai 2003) en de wetgeving van 13 december 2006 (in werking getreden op 15
2007). mei 2007).
Le système de gestion des dossiers d'enquête même (cfr engagements Het beheerssysteem van de enquêtedossiers zelf (cf. oorspronkelijke
initiaux) sera livré en différentes phases/couches. Le nombre de verbintenissen) zal worden opgeleverd in verschillende lagen. Het
fonctionnalités du système de gestion sera donc étendu couche par aantal functionaliteiten van het beheerssysteem zal laag per laag
couche. Une première couche sera encore réalisée durant la période du uitgebreid worden. Een eerste laag zal nog tijdens de periode van deze
contrat d'administration et contiendra les fonctionnalités de gestion bestuursovereenkomst worden gerealiseerd en bestaat uit volgende
suivantes : beheersfunctionaliteiten :
Gestion structurée des dossiers Gestructureerd dossierbeheer
Lien avec les sources de données existantes Verbinding met bestaande databronnen
Fonctionnalités de recherche Zoekfunctionaliteiten
Fonctionnalités de rapportage Rapporteringsfunctionaliteiten
Liste des actions-engagements : De lijst van de acties - verbintenissen :
Toevoegen van een verbintenis aan de verbintenissen uit de basistekst
Ajout d'un engagement aux engagements du texte de base du deuxième van de tweede bestuursovereenkomst zoals gepubliceerd in het
contrat d'administration tel que publié au Moniteur belge le 22 Staatsblad van 22 september 2006.
septembre 2006. 1. Système opérationnel pour la production de l'information de 1. Operationeel systeem voor het produceren van managementinformatie.
management. Date-limite : 30 septembre 2007. Streefdatum : 30 september 2007.
Adaptation du scope de l'engagement initial du texte de base du Aanpassen scope van de oorspronkelijke verbintenis uit de basistekst
deuxième contrat d'administration tel que publié au Moniteur belge le van de tweede bestuursovereenkomst zoals gepubliceerd in het
22 septembre 2006. Staatsblad van 22 september 2006.
2. Système de gestion des dossiers d'enquêtes opérationnel pour le 2. Operationeel systeem voor het beheer van de enquêtedossiers voor de
cycle complet : couche 1. Date-limite : 31 décembre 2007. volledige levenscyclus : laag 1. Streefdatum : 31 december 2007.
Adaptation des dates-limite des engagements initiaux du texte de base Aanpassen streefdata van de oorspronkelijke verbintenissen uit de
du deuxième contrat d'administration tel que publié au Moniteur belge basistekst van de tweede bestuursovereenkomst zoals gepubliceerd in
le 22 septembre 2006. het Staatsblad van 22 september 2006.
3. Dossiers d'enquêtes en cours disponibles sous forme électronique. 3. Lopende enquêtedossiers beschikbaar onder elektronische vorm.
Date-limite : Date de réalisation de l'action-engagement 2 + 6 mois. Streefdatum : Realisatiedatum actie-verbintenis 2 + 6 maanden.
4. Dossiers d'enquêtes clôturés depuis 2003 disponibles sous forme 4. Afgesloten enquêtedossiers sinds 2003 beschikbaar onder
électronique. Date-limite : Date de réalisation de l'action-engagement elektronische vorm. Streefdatum : Realisatiedatum actie-verbintenis 2
2 + 12 mois. + 12 maanden.
ARTICLE 36. Information aux dispensateurs de soins et communication ARTIKEL 36. Informatie aan de zorgverleners en externe communicatie
externe du SECM vanuit de DGEC
La structure du module d'information aux dispensateurs de soins a été De opzet van de informatiemodule aan de zorgverleners is in 2006 sterk
fortement modifiée et modernisée en 2006. En comparaison aux brochures gemoderniseerd. Het gaat over een integrale nieuwe aanpak en
précédentes, il s'agit donc d'une toute nouvelle approche et voorstelling in vergelijking met vroegere brochures. De bedoeling van
présentation. L'objectif de ces brochures-Infobox est d'offrir une de Infobox-brochures is een antwoord te bieden op de meest essentiële
réponse aux questions les plus essentielles que peuvent se poser les
médecins généralistes débutants. L'Infobox contient une information vragen die beginnende algemeen geneeskundigen zich kunnen stellen. De
compréhensible sur la réglementation et des liens vers l'information Infobox bevat begrijpbare informatie over de reglementering, en links
complémentaire sur des sujets déterminés souhaitée par le médecin. Une naar bijkomende informatie die de algemeen geneeskundigen over een
attention particulière a été portée au lay-out, à la lisibilité, à la bepaald onderwerp wensen. Er wordt veel zorg besteed aan de lay-out,
facilité d'emploi et au design. En 2006, la première brochure Infobox de leesbaarheid, de gebruiksvriendelijkheid en het design. In 2006 is
a été réalisée et diffusée par l'INAMI, en l'occurrence pour les de eerste 'Infobox-brochure' door het RIZIV opgemaakt en verspreid,
médecins généralistes (fin 2006). nl. voor de algemeen geneeskundigen (eind 2006).
Le deuxième module pour le médecin spécialiste en formation, prévu De tweede module voor de geneesheer-specialist in opleiding, voorzien
pour le 31 décembre 2006, a été postposé à fin 2007 et ce, pour de voor 31 december 2006, wordt verschoven naar eind 2007 om volgende
multiples raisons (notamment externes) : (o.a. externe) redenen :
- En raison de la nouvelle loi-santé de 2006 dont les modifications - Omwille van de nieuwe gezondheidswet van 2006, die belangrijke
importantes dans la procédure de sanction, le SECM s'est vu contraint wijzigingen inhoudt voor de sanctieprocedure, heeft de DGEC zich
d'adapter son programme de communication. Il a débuté l'année passée genoodzaakt gezien om haar communicatieprogramma aan te passen. Ze is
avec la préparation d'une brochure d'information sur le SECM et les dan ook vorig jaar gestart met de voorbereiding van een
nouvelles procédures de sanction. Dans le courant du deuxième informatiebrochure over de DGEC en de nieuwe sanctieprocedures. In de
trimestre de cette année, la brochure sera terminée. Elle est destinée loop van het tweede trimester van dit jaar zal de brochure afgewerkt
à tous les dispensateurs de soins, en ce compris les médecins zijn. Ze is bestemd voor alle zorgverleners, met inbegrip van de
spécialistes. geneesheren-specialisten.
- A la fin du premier module, l'idée était donc d'élaborer un Infobox - Het uitgangspunt voor de eerste module was om een Infobox-brochure
de qualité supérieure. Cela a donc demandé plus de temps que dans le van hoge kwaliteit op te maken. Dit heeft dan ook wat meer tijd
cadre des brochures précédentes. gevraagd dan de opmaak van alle voorgaande brochures.
- L'équipe de communication du SECM qui est chargée de l'élaboration - Het communicatieteam van DGEC dat belast is met de opmaak van de
des brochures a, en 2006, collaboré à la rédaction de la brochure sur brochures, heeft in 2006 meegewerkt aan de redactie van de brochure
les médicaments du chapitre II. Cette brochure, élaborée à la demande over de geneesmiddelen van hoofdstuk II. Deze brochure is op vraag van
de la Cellule stratégique du Ministre, était donc considérée comme de Beleidscel van de Minister opgemaakt, en dus als prioritair punt
prioritaire. behandeld.
- Enfin, il est important pour le service de connaître les réactions - Ten slotte is het voor de dienst belangrijk dat de reacties op de
sur le premier Infobox avant de démarrer l'élaboration du deuxième. eerste Infobox zijn gekend vooraleer de opmaak van een tweede wordt
Aussi bien sur le plan du contenu qu'au niveau de la forme, le opgestart. Zowel op inhoudelijk vlak als op vlak van de vormgeving kan
feedback sur le premier Infobox peut être intéressant. Sur la base de de feedback van de eerste Infobox interessant zijn. Met die reacties
ces réactions, le SECM pourra tout à fait en tenir compte dans le kan de DGEC dan volwaardig rekening houden bij de opmaak van de tweede
cadre de la rédaction du deuxième Infobox. Infobox.
Liste des actions-engagements : Lijst van de acties-verbintenissen :
Modification de la date-limite pour le deuxième module d'information. Wijziging van streefdatum voor de tweede informatiemodule.
Rédaction et diffusion de la documentation de base pour les nouveaux Opstellen en verspreiden van de basisdocumentatie voor de nieuwe
dispensateurs de soins. Date-limite : zorgverleners. Streefdata :
- Pour le 31 décembre 2007 : le module pour le médecin spécialiste en - Tegen 31 december 2007 : de module voor de geneesheer-specialist in
formation. opleiding.
ARTICLE 37. Site web - accueil téléphonique - communication proactive ARTIKEL 37. Website - telefonisch onthaal - proactieve communicatie
Dans le contrat d'administration 2006-2008, un engagement a été repris In de Bestuursovereenkomst 2006-2008 is een verbintenis opgenomen
concernant le développement d'un module informatique qui permettrait inzake de ontwikkeling van een informaticamodule die het mogelijk
de consulter sur le site web de l'INAMI la liste des dispensateurs de maakt een lijst van zorgverleners te raadplegen op de website van het
soins avec mention de leur adhésion ou non à l'accord ou la convention RIZIV met vermelding van hun al dan niet toetreding tot een akkoord of
et les éventuelles modalités de conventionnement. overeenkomst en de eventuele modaliteiten van die conventionering.
En 2006, différentes étapes ont été entreprises en vue de la In 2006 zijn verschillende voorbereidende stappen gezet ter realisatie
réalisation de cet engagement. En outre, il était clair que cet van deze verbintenis. Daarbij werd duidelijk dat de verbintenis niet
engagement était indissociable de la loi du 29 janvier 2003 los kan worden gezien van de wet van 29 januari 2003 (inzake de
(concernant la création d'une banque de données fédérale des creatie van een federale gegevensbank van professionele zorgverleners)
professionnels de la santé) et de la plate-forme IBIS (une plate-forme en het IBIS-platform (een platform tussen het RIZIV en de FOD
entre l'INAMI et le SPF Santé publique avec comme objectif une Volksgezondheid met het oog op een intra- en interbestuurlijke
collaboration administrative et gestion de dossier intra et inter dans
le cadre du cadastre des professions de santé). Un lien clair est samenwerking en dossierbeheer voor een kadaster inzake de
aussi établi avec BeHealth, au regard du cadastre utilisé comme source gezondheidsberoepen). Ook is er een duidelijke link naar BeHealth,
authentique. Le développement d'un module informatique des gezien het kadaster als authentieke bron zal gebruikt worden. De
dispensateurs de soins demande donc une nécessaire coordination et ne ontwikkeling van een informaticamodule zorgverleners vereist dus de
constitue donc pas un projet réalisé uniquement en interne à l'INAMI. Au sein d'IBIS, un agenda des priorités a déjà été réalisé où dans une première phase, le travail sera focalisé sur l'enregistrement des médecins diplômés ainsi que sur l'application MEDEGA. Nous proposons, au regard des facteurs d'environnement mentionnés, que les engagements du contrat d'administration soient adaptés. L'INAMI peut se concentrer dans un premier temps sur les éléments suivants : - L'éclaircissement du cadre juridique. Il faut examiner quelles sont les responsabilités entre l'INAMI et les OA sur le plan de la mise à disposition d'un module informatique de dispensateurs de soins. En nodige coördinatie en is dus geen project dat alleen binnen het RIZIV wordt gerealiseerd. Binnen IBIS is een agenda met prioriteiten reeds vastgesteld, waarbij in een eerste periode gewerkt wordt aan de registratie van de afgestudeerde artsen, alsook aan de MEDEGA-toepassing. We stellen voor de verbintenissen in de Bestuursovereenkomst in het licht van voorgaande omgevingsfactoren bij te sturen. Het RIZIV kan zich in een eerste fase toespitsen op volgende elementen : - Het uitklaren van het juridisch kader. Er moet worden nagegaan hoe de verantwoordelijkheden tussen het RIZIV en de VI verspreid liggen op vlak van het ter beschikking stellen van een informaticamodule van zorgverleners. Bovendien moeten de juridische randvoorwaarden van een
outre, les conditions juridiques de cette mise à disposition via le terbeschikkingstelling via de website worden bestudeerd.
site web doivent être étudiées.
- L'éclaircissement des processus qui existent actuellement au sein de - Het doorlichten van de processen die momenteel bestaan binnen het
l'INAMI sur l'élaboration, le contrôle de qualité et l'exploitation RIZIV bij de opbouw, kwaliteitscontrole en exploitatie van bestanden
des fichiers des dispensateurs de soins. Sur la base de cette analyse van zorgverleners. Op basis van deze analyse (AS IS) enerzijds en de
(AS IS) d'une part, et des besoins internes et externes d'autre part, interne en externe behoeften anderzijds, kunnen deze processen
ces processus pourront être améliorés (TO BE). verbeterd worden (TO BE).
- La mise à disposition sur le site web de l'INAMI d'un module - Het beschikbaar maken op de website van een informaticamodule op de
informatique où les dispensateurs de soins pourraient modifier leurs RIZIV-website waarlangs de zorgverleners hun gegevens kunnen wijzigen.
données. Liste des actions-engagements : Lijst van de acties-verbintenissen :
Modification de l'engagement 2 de l'article 37 Wijziging van verbintenis 2 van artikel 37
Site web Website
1. Analyse de faisabilité et du contexte juridique permettant la mise 1. Analyse van de haalbaarheid en juridische context van het plaatsen
sur le site web de l'INAMI de la liste des dispensateurs de soins qui van een lijst van zorgverleners op de website van het RIZIV met
ont souscrit ou non à l'accord ou la convention et les éventuelles vermelding van hun al dan niet toetreding tot een akkoord of
modalités de leur conventionnement. Cette analyse englobe aussi un overeenkomst en de eventuele modaliteiten van die conventionering.
examen du fichier existant des dispensateurs de soins avec une Deze analyse omvat ook een doorlichting van het bestaande bestand van
vérification des données. Date-limite : 31 décembre 2007. zorgverleners met een verificatie van de gegevens. Streefdatum : 31
december 2007.
2. Développement d'un module informatique qui permettra aux 2. Ontwikkeling van een informaticamodule die het mogelijk maakt voor
dispensateurs de soins de modifier leurs données via le site web de zorgverleners om hun gegevens via de RIZIV-website te wijzigen.
l'INAMI. Date-limite : 31 décembre 2008. Streefdatum : 31 december 2008.
^