← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des membres de la Commission d'appel de biologie clinique "
Arrêté royal portant nomination des membres de la Commission d'appel de biologie clinique | Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de Beroepscommissie voor klinische biologie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
28 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal portant nomination des membres de la | 28 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden |
Commission d'appel de biologie clinique | van de Beroepscommissie voor klinische biologie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 63, alinéa 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
2° et alinéa 2, comme modifié par la loi du 21 décembre 1994; | 1994, artikel 63, eerste lid, 2° en tweede lid, zoals gewijzigd bij de wet van 21 december 1994; |
Vu l'arrêté royal du 3 décembre 1999 relatif à l'agrément des | Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 1999 betreffende de |
laboratoires de biologie clinique par le Ministre qui a la Santé | erkenning van de laboratoria voor klinische biologie door de Minister |
publique dans ses attributions, l'article 50, § 2; | tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, artikel 50, § 2; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Sont nommés respectivement président et |
Artikel 1.§ 1. Worden benoemd tot voorzitter, respectievelijk |
vice-président de la Commission d'appel de biologie clinique : | ondervoorzitter van de Beroepscommissie voor klinische biologie : |
M. De Moor, G., Heusden; | De heer De Moor, G., Heusden; |
Mme Charlier, C., Visé. | Mevr. Charlier, C., Visé. |
§ 2. Sont nommés respectivement membres effectifs et suppléants de la | § 2. Worden benoemd tot leden, respectievelijk plaatsvervangende leden |
Commission d'appel de biologie clinique : | van de Beroepscommissie voor klinische biologie : |
M. Goubau, P., Heverlee. | De heer Goubau, P., Heverlee. |
Mme Latinne, D., Bruxelles. | Mevr. Latinne, D., Brussel. |
M. De Logi, E., Ronse. | De heer De Logi, E., Ronse. |
Mme Wuyts, B., Zandhoven. | Mevr. Wuyts, B., Zandhoven. |
Mme Haleng, J., Ougrée. | Mevr. Haleng, J., Ougrée. |
M. Struelens, M., Bruxelles. | De heer Struelens, M., Brussel. |
M. Hendriks, D., Aartselaar. | De heer Hendriks, D., Aartselaar. |
Mme Wybo, I., Mechelen. | Mevr. Wybo, I., Mechelen. |
Mme Wauters, A., Melle. | Mevr. Wauters, A., Melle. |
M. Cooreman, W., Mortsel. | De heer Cooreman, W., Mortsel. |
M. Carlier, P., Herstal. | De heer Carlier, P., Herstal. |
M. Durieux, M., Namur. | De heer Durieux, M., Namur. |
Mme Staquet, B., Bruxelles. | Mevr. Staquet, B., Brussel. |
Mme Masure, D., Kraainem. | Mevr. Masure, D., Kraainem. |
Mme Beckers, F., Meldert. | Mevr. Beckers, F., Meldert. |
M. Verheecke, P., Bruxelles. | De heer Verheecke, P., Brussel. |
Art. 2.M. Van de Walle, P. et Mme Van Campenhout, C. sont nommés |
Art. 2.De heer Van de Walle, P. en Mevr. Van Campenhout, C. worden |
respectivement secrétaire et secrétaire suppléant de la Commission | benoemd tot respectievelijk secretaris en plaatsvervangend secretaris |
d'appel de biologie clinique. | van de Beroepscommissie voor klinische biologie. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 18 décembre 2008. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 18 december 2008. |
Art. 4.La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique est |
Art. 4.De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast met |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 novembre 2008. | Brussel, 28 november 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |