← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service des Pensions du Secteur public "
| Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service des Pensions du Secteur public | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Pensioendienst voor de Overheidssector |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 28 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du | 28 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
| Service des Pensions du Secteur public | taalkaders van de Pensioendienst voor de Overheidssector |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
| coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, modifié | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3, |
| par les lois des 19 octobre 1998, 27 décembre 2004, 20 juillet 2005 et | gewijzigd bij de wetten van 19 oktober 1998, 27 december 2004, 20 juli |
| 4 avril 2006; | 2005 en 4 april 2006; |
| Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2007 relatif à la désignation et à | Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2007 betreffende de |
| l'exercice des fonctions de management au sein du Service des Pensions | aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de |
| du Secteur public; | Pensioendienst voor de Overheidssector; |
| Vu l'arrêté royal du 28 novembre 2008 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 2008 tot vaststelling, |
| l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het |
| matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des | gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, |
| agents du Service des Pensions du Secteur public qui constituent un | van de betrekkingen van de ambtenaren van de Pensioendienst voor de |
| même degré de la hiérarchie; | Overheidssector, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; |
| Vu le plan du personnel approuvé par l'Inspection des Finances, le 9 avril 2008; | Gelet op het personeelsplan, goedgekeurd door Inspectie van Financiën, op 9 april 2008; |
| Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Rekening houdend dat aan de voorschriften van artikel 54, tweede lid, |
| alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière | van de bovenvermelde wetten op het gebruik van de talen in |
| administrative; | bestuurszaken werd voldaan; |
| Vu l'avis n° 40.085 de la Commission permanente de contrôle | Gelet op het advies nr. 40.085 van de Vaste Commissie voor |
| linguistique donné le 19 septembre 2008; | Taaltoezicht, gegeven op 19 september 2008; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, des | Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, |
| Pensions et des Grandes Villes, | Pensioenen en Grote Steden, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les emplois prévu au plan du personnel du Service des |
Artikel 1.De betrekkingen voorzien in het personeelsplan van de |
| Pensions du Secteur public sont répartis comme suit en cadres | Pensioendienst voor de Overheidssector worden als volgt onderverdeeld |
| linguistiques : | in taalkaders : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2008. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2008. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des |
Art. 3.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en |
| Grandes Villes est chargée de l'exécution du présent arrêté. | Grote Steden is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 28 novembre 2008. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 28 november 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Intégration sociale, | De Minister van Maatschappelijke Integratie, |
| des Pensions et des Grandes Villes, | Pensioenen en Grote Steden, |
| Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |