Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/11/2008
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service des Pensions du Secteur public "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service des Pensions du Secteur public Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Pensioendienst voor de Overheidssector
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
28 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du 28 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
Service des Pensions du Secteur public taalkaders van de Pensioendienst voor de Overheidssector
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, modifié gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3,
par les lois des 19 octobre 1998, 27 décembre 2004, 20 juillet 2005 et gewijzigd bij de wetten van 19 oktober 1998, 27 december 2004, 20 juli
4 avril 2006; 2005 en 4 april 2006;
Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2007 relatif à la désignation et à Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2007 betreffende de
l'exercice des fonctions de management au sein du Service des Pensions aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de
du Secteur public; Pensioendienst voor de Overheidssector;
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 2008 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 2008 tot vaststelling,
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het
matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966,
agents du Service des Pensions du Secteur public qui constituent un van de betrekkingen van de ambtenaren van de Pensioendienst voor de
même degré de la hiérarchie; Overheidssector, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen;
Vu le plan du personnel approuvé par l'Inspection des Finances, le 9 avril 2008; Gelet op het personeelsplan, goedgekeurd door Inspectie van Financiën, op 9 april 2008;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Rekening houdend dat aan de voorschriften van artikel 54, tweede lid,
alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière van de bovenvermelde wetten op het gebruik van de talen in
administrative; bestuurszaken werd voldaan;
Vu l'avis n° 40.085 de la Commission permanente de contrôle Gelet op het advies nr. 40.085 van de Vaste Commissie voor
linguistique donné le 19 septembre 2008; Taaltoezicht, gegeven op 19 september 2008;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, des Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie,
Pensions et des Grandes Villes, Pensioenen en Grote Steden,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les emplois prévu au plan du personnel du Service des

Artikel 1.De betrekkingen voorzien in het personeelsplan van de

Pensions du Secteur public sont répartis comme suit en cadres Pensioendienst voor de Overheidssector worden als volgt onderverdeeld
linguistiques : in taalkaders :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2008.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2008.

Art. 3.Notre Ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des

Art. 3.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en

Grandes Villes est chargée de l'exécution du présent arrêté. Grote Steden is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 28 novembre 2008. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 28 november 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intégration sociale, De Minister van Maatschappelijke Integratie,
des Pensions et des Grandes Villes, Pensioenen en Grote Steden,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^