← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service des Pensions du Secteur public "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service des Pensions du Secteur public | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Pensioendienst voor de Overheidssector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
28 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du | 28 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
Service des Pensions du Secteur public | taalkaders van de Pensioendienst voor de Overheidssector |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, modifié | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3, |
par les lois des 19 octobre 1998, 27 décembre 2004, 20 juillet 2005 et | gewijzigd bij de wetten van 19 oktober 1998, 27 december 2004, 20 juli |
4 avril 2006; | 2005 en 4 april 2006; |
Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2007 relatif à la désignation et à | Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2007 betreffende de |
l'exercice des fonctions de management au sein du Service des Pensions | aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de |
du Secteur public; | Pensioendienst voor de Overheidssector; |
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 2008 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 2008 tot vaststelling, |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het |
matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des | gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, |
agents du Service des Pensions du Secteur public qui constituent un | van de betrekkingen van de ambtenaren van de Pensioendienst voor de |
même degré de la hiérarchie; | Overheidssector, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; |
Vu le plan du personnel approuvé par l'Inspection des Finances, le 9 avril 2008; | Gelet op het personeelsplan, goedgekeurd door Inspectie van Financiën, op 9 april 2008; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Rekening houdend dat aan de voorschriften van artikel 54, tweede lid, |
alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière | van de bovenvermelde wetten op het gebruik van de talen in |
administrative; | bestuurszaken werd voldaan; |
Vu l'avis n° 40.085 de la Commission permanente de contrôle | Gelet op het advies nr. 40.085 van de Vaste Commissie voor |
linguistique donné le 19 septembre 2008; | Taaltoezicht, gegeven op 19 september 2008; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, des | Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, |
Pensions et des Grandes Villes, | Pensioenen en Grote Steden, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les emplois prévu au plan du personnel du Service des |
Artikel 1.De betrekkingen voorzien in het personeelsplan van de |
Pensions du Secteur public sont répartis comme suit en cadres | Pensioendienst voor de Overheidssector worden als volgt onderverdeeld |
linguistiques : | in taalkaders : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2008. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2008. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des |
Art. 3.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en |
Grandes Villes est chargée de l'exécution du présent arrêté. | Grote Steden is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 28 novembre 2008. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 28 november 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intégration sociale, | De Minister van Maatschappelijke Integratie, |
des Pensions et des Grandes Villes, | Pensioenen en Grote Steden, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |