Arrêté royal accordant une subvention à l'association sans but lucratif Institut de Sécurité Incendie - Instituut voor Brandveiligheid, en abrégé « I.S.I.B. », à titre d'intervention dans les frais de laboratoires effectuant des recherches relatives à la prévention en matière d'incendie | Koninklijk besluit tot het verlenen van een subsidie aan de vereniging zonder winstoogmerk Institut de Sécurité Incendie - Instituut voor Brandveiligheid, afgekort « I.S.I.B. », om bij te dragen in de kosten van laboratoria belast met onderzoeken betreffende de brandvoorkoming |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
28 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal accordant une subvention à | 28 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot het verlenen van een |
l'association sans but lucratif Institut de Sécurité Incendie - | subsidie aan de vereniging zonder winstoogmerk Institut de Sécurité |
Instituut voor Brandveiligheid, en abrégé « I.S.I.B. », à titre | Incendie - Instituut voor Brandveiligheid, afgekort « I.S.I.B. », om |
d'intervention dans les frais de laboratoires effectuant des | bij te dragen in de kosten van laboratoria belast met onderzoeken |
recherches relatives à la prévention en matière d'incendie | betreffende de brandvoorkoming |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment les articles 46, 55, 56, 57 et 58; | 1991, inzonderheid op de artikelen 46, 55, 56, 57 en 58; |
Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le Budget général des dépenses | Gelet op de wet van 1 juni 2008 houdende de Algemene uitgavenbegroting |
pour l'année budgétaire 2008, notamment l'article 2.13.2; | voor het begrotingsjaar 2008, inzonderheid op artikel 2.13.2; |
Vu l'arrêté royal n° 5 du 18 avril 1967 relatif au contrôle de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 5 van 18 april 1967 betreffende de |
l'octroi et de l'emploi des subventions; | controle op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 octobre 2008; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 oktober 2008; |
Considérant que le bois est de plus en plus utilisé dans la | Overwegende dat hout meer en meer gebruikt wordt in de bouwsector en |
construction et qu'il convient d'adapter à cette pratique l'arrêté | |
royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de | dat daarom het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van |
prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments | de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de |
nouveaux doivent satisfaire; | nieuwe gebouwen moeten voldoen, dient aangepast te worden; |
Considérant que l'ASBL Institut de Sécurité Incendie - Instituut voor | Overwegende dat de VZW Institut de Sécurité Incendie - Instituut voor |
Brandveiligheid, en abrégé « I.S.I.B. », effectue des recherches en | Brandveiligheid, afgekort « I.S.I.B. », desbetreffende onderzoeken |
ces matières; | uitvoert; |
Considérant dès lors, que les activités de l'organisme précité | Overwegende derhalve dat de activiteiten van de voormelde instelling |
justifient l'octroi d'une subvention à titre d'intervention de l'Etat | het verlenen van een subsidie als tegemoetkoming van de Staat in hun |
dans leurs frais; | kosten, verantwoorden; |
Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Il est accordé à l'ASBL Institut de Sécurité Incendie - |
Artikel 1.Een subsidie van 42.000 euro wordt verleend aan de VZW |
Instituut voor Brandveiligheid, en abrégé « I.S.I.B. », une subvention | Institut de Sécurité Incendie - Instituut voor Brandveiligheid, |
de 42.000 euros afin de contribuer aux frais des recherches effectuées | afgekort « I.S.I.B. », om bij te dragen in de kosten van de |
par elle en 2009 pour le compte du SPF Intérieur. | onderzoeken die het instituut in 2009 uitvoert voor rekening van de |
Ces recherches ont pour objet la détermination des risques d'incendie | FOD Binnenlandse Zaken. Die onderzoeken hebben betrekking op de bepaling van brandgevaar |
liés à l'utilisation du bois dans la construction et la proposition | gebonden aan het gebruik van hout in de bouwsector en het voorstel tot |
d'une adaptation de la réglementation actuelle. | aanpassing van de huidige reglementering. |
Art. 2.Le programme de recherche détaillé et le calendrier du |
Art. 2.Het gedetailleerde onderzoeksprogramma en de kalender van het |
programme de recherche sont soumis à l'approbation du Directeur | onderzoeksprogramma worden uiterlijk op 15 januari 2009 ter |
général de la Sécurité civile au plus tard le 15 janvier 2009. | goedkeuring voorgelegd aan de Directeur-generaal van de Civiele |
Art. 3.Le rapport des recherches effectuées et les documents |
Veiligheid. Art. 3.Het verslag van de uitgevoerde onderzoeken en de bewijsstukken |
justificatifs prouvant la nature et le montant des dépenses doivent | die de aard en het bedrag van de uitgaven aantonen moeten ten laatste |
être transmis au plus tard le 30 juin 2009. | op 30 juni 2009 bezorgd worden. |
Art. 4.La subvention visée à l'article 1er n'est versée que moyennant |
Art. 4.De in artikel 1 bedoelde subsidie wordt enkel gestort mits de |
l'approbation du rapport des recherches par le Directeur général de la | goedkeuring van het verslag van de onderzoeken door de |
Sécurité civile. | Directeur-generaal van de Civiele Veiligheid. |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 28 novembre 2008. | Gegeven te Chateauneuf-de-Grasse, op 28 november 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |