Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/11/2002
← Retour vers "Arrêté royal fixant le statut administratif et pécuniaire de l'aumônier et du conseiller moral auprès du Service de la Pêche maritime du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture "
Arrêté royal fixant le statut administratif et pécuniaire de l'aumônier et du conseiller moral auprès du Service de la Pêche maritime du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture Koninklijk besluit tot vaststelling van het statuut en de bezoldigingsregeling van de aalmoezenier en de morele consulent bij de Dienst Zeevisserij van het Ministerie van Middenstand en Landbouw
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
28 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal fixant le statut administratif et 28 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het
pécuniaire de l'aumônier et du conseiller moral auprès du Service de statuut en de bezoldigingsregeling van de aalmoezenier en de morele
la Pêche maritime du Ministère des Classes moyennes et de consulent bij de Dienst Zeevisserij van het Ministerie van Middenstand
l'Agriculture en Landbouw
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, notamment l'article 16, modifié par les arrêtés royaux des 17 statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid artikel 16, gewijzigd bij
septembre 1969, 13 septembre 1972 et 1er août 1975; de koninklijke besluiten van 17 september 1969, 13 september 1972 en 1
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1994 portant création, organisation augustus 1975; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1994 houdende
et fixation du cadre du Ministère des Classes moyennes et de oprichting, organisatie en vastlegging van de personeelsformatie van
l'Agriculture; het Ministerie van Middenstand en Landbouw;
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1995 complétant le cadre organique du Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1995 tot vervollediging
Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture modifié par van de personeelsformatie van het Ministerie van Middenstand en
l'arrêté royal du 11 janvier 1996; Landbouw gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 januari 1996;
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1999 fixant le cadre organique du Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1999 tot vaststelling
personnel non soumis au statut des agents de l'Etat auprès du van de personeelsformatie van het niet aan het statuut van het
Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture; rijkspersoneel onderworpen personeel bij het Ministerie van
Middenstand en Landbouw;
Vu l'arrêté royal du 7 janvier 19/98 fixant le cadre organique du Gelet op het koninklijk besluit van 7 januari 1998 tot vaststelling
Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, modifié par van de personeelsformatie van het Ministerie van Middenstand en
l'arrêté royal du 27 mai 1999; Landbouw, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 mei 1999;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 mai 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 mei
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 juillet 2000; 2000; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 25 juli 2000;
Vu le protocole n° 99-01-19/30 du 17 juillet 2001 du comité de secteur Gelet op het protocol nr. 99-01-19/30 van 17 juli 2001 van het
V, Agriculture et Classes moyennes; sectorcomité V, Landbouw en Middenstand;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que des dispositions réglementaires doivent être prises Overwegende dat onverwijld reglementaire bepalingen moeten worden
sans délai, pour fixer la situation administrative et pécuniaire de vastgesteld om de administratieve en geldelijke toestand van de
l'aumônier et du conseiller moral dans leurs fonctions au Service de aalmoezenier en van de morele consulent in hun functies bij de Dienst
la pêche maritime; Zeevisserij vast te stellen.
Sur la proposition de Notre Ministre adjoint au Ministre des Affaires Op de voordracht van Onze Minister toegevoegd aan de Minister van
étrangères, chargé de l'Agriculture, Buitenlandse Zaken, belast met Landbouw,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Statut administratif HOOFDSTUK I. - Administratief statuut

Article 1er.Les grades d'aumônier et de conseiller moral sont créés

Artikel 1.De graden van aalmoezenier en van morele consulent worden

auprès du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture; bij het Ministerie van Middenstand en Landbouw opgericht.

Art. 2.§ 1er. L'aumônier est présenté sur une liste de deux candidats

Art. 2.§ 1. De aalmoezenier wordt op een lijst van twee kandidaten

au Ministre qui a le secteur de la Pêche maritime dans ses aan de minister die bevoegd is voor de Zeevisserijsector voorgedragen
attributions par l'évêque de Bruges. door de bisschop van Brugge.
Le conseiller moral est présenté sur une liste de deux candidats au De morele consulent wordt op een lijst van twee kandidaten aan de
Ministre qui a le secteur de la Pêche maritime dans ses attributions Minister die bevoegd is voor de Zeevisserijsector voorgedragen door de
par le Conseil central des communautés philosophiques non Centrale Raad der niet-confessionele levensbeschouwelijke
confessionnelles de Belgique. gemeenschappen van België.
§ 2. L'aumônier et le conseiller moral sont, ensuite, nommés par le § 2. De aalmoezenier en de morele consulent worden daarna door de
Roi sur proposition du Ministre qui a le secteur de la Pêche maritime Koning benoemd op de voordracht van de Minister die bevoegd is voor de
dans ses attributions. Zeevisserijsector.
CHAPITRE II. - Régime pécuniaire HOOFDSTUK II. - Geldelijk stelsel

Art. 3.§ 1er. Le traitement de l'aumônier et le traitement du

Art. 3.§ 1. De jaarwedde van de aalmoezenier en de jaarwedde van de

conseiller moral porteur d'un diplôme donnant accès aux emplois morele consulent in het bezit van een diploma dat toegang geeft tot de
classés dans le niveau 2+ est fixé dans l'échelle de traitement in niveau 2+ gerangschikte betrekkingen, wordt vastgesteld in de
mentionnée ci-après : hierna vermelde weddenschaal :
626 780 - 920 651 3/1 X 12 465 12/2 X 21 373 Cl. 23 a. - N2+ - G.A. 626 780 - 920 651 3/1 X 12 465 12/2 X 21 373 Kl. 23 j. - N2+ - G.A.
Après neuf ans d'ancienneté de grade, il est fixé dans l'échelle de Na negen jaar graadanciënniteit, wordt ze in de hierna vermelde
traitement suivante : weddenschaal vastgesteld :
713 109 - 1 006 980 3/1 X 12 465 12/2 X 21 373 Cl. 23 a. - N2+ - G.A. 713 109 - 1 006 980 3/1 X 12 465 12/2 X 21 373 Kl. 23 j. - N2+ - G.A.
§ 2. Le traitement de l'aumônier et le traitement du conseiller moral § 2. De jaarwedde van de aalmoezenier en de jaarwedde van de morele
consulent in het bezit van een diploma dat toegang geeft tot de in
porteur d'un diplôme donnant accès aux emplois classés dans le niveau niveau 1 gerangschikte betrekkingen, wordt vastgesteld in de hierna
1, est fixé dans l'échelle de traitement mentionnée ci-après : vermelde weddenschaal :
826 981 - 1 284 690 3/1 X 24 933 10/2 X 38 291 Cl. 24 a. - N1 - G.B. 826 981 - 1 284 690 3/1 X 24 933 10/2 X 38 291 Kl. 24 j. - N1 - G.B.
Après neuf ans d'ancienneté de grade, il est fixé dans l'échelle de Na negen jaar graadanciënniteit, wordt ze in de hierna vermelde
traitement suivante : weddenschaal vastgesteld :
1 018 768 - 1 514 768 3/1 X 24 933 11/2 X 38 291 Cl. 24 a. - N1 - G.B. 1 018 768 - 1 514 768 3/1 X 24 933 11/2 X 38 291 Kl. 24 j. - N1 - G.B.
§ 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade en tant qu'aumônier ou en § 3. Bij de berekening van de graadanciënniteit in de hoedanigheid van
aalmoezenier of morele consulent, worden de in de betrekking van
tant que conseiller moral, sont pris en compte les services accomplis aalmoezenier of morele consulent in een ministerie of in een openbare
dans l'emploi d'aumônier ou de conseiller moral dans un ministère ou dienst behorende tot de federale Staat, tot de Gemeenschappen of tot
un service public appartenant à l'Etat fédéral, aux Communautés ou aux Régions. de Gewesten verrichte diensten in aanmerking genomen.
§ 4. Pour la détermination des services admissibles en vue de l'octroi § 4. Om de diensten vast te stellen die in aanmerking komen voor de
des augmentations intercalaires, les dispositions de l'article 14 de toekenning van de tussentijdse verhogingen, geldt hetgeen bepaald is
l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel in artikel 14 van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende
des ministères, tel qu'il a été modifié, sont d'application. bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, zoals het werd

Art. 4.§ 1er. L'échelle de traitement exprimée en francs à l'article

gewijzigd.

Art. 4.§ 1. De in frank uitgedrukte weddenschaal in artikel 3, § 1,

3, § 1er, alinéa premier, est remplacée à partir du 1er janvier 2002 eerste lid, wordt met ingang van 1 januari 2002 vervangen door de
par l'échelle de traitement ci-après exprimée en euro : hierna vermelde in euro uitgedrukte weddenschaal :
15.537,48 - 22.822,44 3/1 X 309,00 12/2 X 529,83 Cl. 23 a. - N2+ - 15.537,48 - 22.822,44 3/1 X 309,00 12/2 X 529,83 Kl. 23 j. - N2+ -
G.A. G.A.
L'échelle de traitement exprimée en francs à l'article 3, § 1er alinéa De in frank uitgedrukte weddenschaal in artikel 3, § 1, tweede lid,
2 est remplacée à partir du 1er janvier 2002 par l'échelle de wordt met ingang van 1 januari 2002 vervangen door de hierna vermelde
traitement ci-après exprimée en euro : in euro uitgedrukte weddenschaal :
17.677,52 - 24.962,48 3/1 X 309,00 12/2 X 529,83 Cl. 23 a. - N2+ - 17.677,52 - 24.962,48 3/1 X 309,00 12/2 X 529,83 Kl. 23 j. - N2+ -
G.A. G.A.
§ 2. L'échelle de traitement exprimée en francs à l'article 3, § 2, § 2. De in frank uitgedrukte weddenschaal in artikel 3, § 2, eerste
alinéa 1er, est remplacée à partir du 1er janvier 2002 par l'échelle lid, wordt met ingang van 1 januari 2002 vervangen door de hierna
de traitement ci-après exprimée en euro : vermelde in euro uitgedrukte weddenschaal :
20.500,33 - 31.846,67 3/1 X 618,08 10/2 X 949,21 Cl. 24 a. - N1 - G.B. 20.500,33 - 31.846,67 3/1 X 618,08 10/2 X 949,21 Kl. 24 j. - N1 - G.B.
L'échelle de traitement exprimée en francs à l'article 3, § 2, alinéa De in frank uitgedrukte weddenschaal in artikel 3, § 1, tweede lid,
2, est remplacée à partir du 1er janvier 2002 par l'échelle de wordt met ingang van 1 januari 2002 vervangen door de hierna vermelde
traitement ci-après exprimée en euro : in euro uitgedrukte weddenschaal :
25.254,60 - 37.550,15 3/1 X 618,08 11/2 X 949,21 Cl. 24 a. - N1 - G.B. 25.254,60 - 37.550,15 3/1 X 618,08 11/2 X 949,21 Kl. 24 j. - N1 - G.B.

Art. 5.Les traitements visés aux articles 3 et 4 du présent arrêté

Art. 5.De jaarwedden bedoeld in de artikelen 3 en 4 van dit besluit

sont soumis au régime de mobilité applicable aux traitements de zijn onderworpen aan de mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden
personnel des ministères. Ils sont rattachés à l'indice-pivot 138,01. van het personeel der ministeries. Zij worden gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01.

Art. 6.§ 1er. Sans préjudice des dispositions statutaires établies

Art. 6.§ 1. Onverminderd de statutaire bepalingen van dit besluit,

par le présent arrêté, les arrêtés suivants tels qu'ils ont été zijn de volgende besluiten zoals zij zijn gewijzigd, van toepassing op
modifiés, sont applicables à l'aumônier et au conseiller moral : de aalmoezenier en op de morele consulent :
1° arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais 1° koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling van de
de séjour des membres du personnel des ministères; vergoedingen wegens verblijfskosten, toegekend aan de leden van het
personeel der ministeries;
2° arrête royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en 2° koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling
matière de frais de parcours; inzake reiskosten;
3° arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des 3° koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende algemene regeling van
indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des de vergoedingen en toelagen van alle aard, toegekend aan het personeel
ministères; der ministeries;
4° arrêté royal du 26 mars 1965 relatif aux allocations familiales 4° koninklijk besluit van 26 maart 1965 betreffende de kinderbijslag
allouées à certaines catégories du personnel rétribué par l'Etat; voor bepaalde categorieën van het door de Staat bezoldigd personeel;
5° arrêté royal du 21 mai 1965 réglant l'octroi d'une indemnité pour 5° koninklijk besluit van 21 mei 1965 tot regeling van de toekenning
frais funéraires en cas de décès d'un membre du personnel des van een vergoeding wegens begrafeniskosten in geval van overlijden van
ministères; een lid van het personeel der ministeries;
6° arrêté royal du 30 janvier 1979 relatif à l'octroi d'un pécule de 6° koninklijk besluit van 30 januari 1979 betreffende de toekenning
vacances aux agents de l'administration générale du Royaume; aan het personeel van 's Lands algemeen bestuur van een vakantiegeld;
7° arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une allocation de fin 7° koninklijk besluit van 23 oktober 1979 houdende toekenning van een
d'année à certains titulaires d'une fonction rémunérée à charge du eindejaarstoelage aan sommige titularissen van een ten laste van de
Trésor public; Schatkist bezoldigd ambt;
8° arrêté royal du 18 novembre 1991 réglant l'intervention de l'Etat 8° koninklijk besluit van 18 november 1991 tot regeling van de
et de certains organismes d'intérêt public dans les frais de transport tegemoetkoming van de Staat en van sommige instellingen van openbaar
des membres du personnel; nut, in de vervoerkosten van de personeelsleden;
9° arrêté royal du 26 novembre 1997 remplaçant, pour le personnel de 9° koninklijk besluit van 26 november 1997 tot vervanging, voor het
personeel van sommige overheidsdiensten, van het koninklijk besluit
certains services publics, l'arrêté royal du 30 janvier 1967 van 30 januari 1967 houdende toekenning van een haardtoelage of een
attribuant une allocation de foyer ou une allocation de résidence au standplaatstoelage aan het personeel der ministeries.
personnel des ministères.
§ 2. Les dispositions qui modifieraient, compléteraient ou § 2. De bepalingen die de hierboven opgesomde besluiten zouden
remplaceraient les arrêtés énumérés ci-devant seront applicables de wijzigen, aanvullen of vervangen, zijn van rechtswege van toepassing
plein droit aux intéressés. op de betrokkenen.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 7.Dans les cas qui ne seraient pas réglés par les dispositions

Art. 7.In de gevallen die door de bepalingen van dit besluit niet

du présent arrêté, ce sont les dispositions prévues pour les agents de geregeld zouden zijn, zijn de bepalingen die gelden voor het
l'Etat qui sont d'application, à l'exception des dispositions suivantes : rijkspersoneel van toepassing, met uitzondering van de volgende :
les devoirs et les incompatibilités; plichten en onverenigbaarheden;
le stage; stage;
la responsabilité personnelle; persoonlijke aansprakelijkheid;
l'évaluation; evaluatie;
la suspension dans l'intérêt du service; schorsing in het belang van de dienst;
le régime disciplinaire. tuchtregeling.
Lorsque l'aumônier ou le conseiller moral a une attitude qui n'est pas Als de houding van de aalmoezenier of de morele consulent niet in
conforme aux exigences de la fonction, le Ministre qui a le secteur de overeenstemming is met de eisen van de functie, brengt de Minister tot
la Pêche maritime dans ses attributions en informe, dans un délai de wiens bevoegdheid de Zeevisserij behoort, binnen zestig dagen vanaf de
soixante jours à partir du jour où les faits se sont produits ou ont dag waarop de feiten zich hebben voorgedaan of werden vastgesteld, al
été constatés, selon le cas, soit l'évêque de Bruges, soit le Conseil naargelang het geval ofwel de bisschop van Brugge ofwel de Centrale
central des communautés philosophiques non confessionnelles de Raad der niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van
Belgique. België op de hoogte.

Art. 8.L'aumônier et le conseiller moral auprès du Ministère des

Art. 8.De aalmoezenier en de morele consulent bij het Ministerie van

Middenstand en Landbouw zijn onderworpen aan het pensioenstelsel van
Classes moyennes et de l'Agriculture sont soumis au régime de pension de openbare sector dat geregeld wordt door de algemene wet van 21 juli
du secteur public régi par la loi générale du 21 juillet 1844 sur les 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen. Het koninklijk
pensions civiles et ecclésiastiques. L'arrêté royal du 12 mai 1927 besluit van 12 mei 1927 betreffende de leeftijd voor de inruststelling
fixant l'âge de la mise à la retraite des fonctionnaires, employés et van de ambtenaren, de beambten en de dienstpersoneel van de Staat en
gens de service des administrations de l'Etat et la loi du 15 mai 1984 de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de
portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pension leur sont
applicables. Ils bénéficient également des dispositions de l'arrêté pensioenregelingen zijn op hen van toepassing. Zij genieten eveneens
royal du 22 juillet 1924 relatif à l'octroi du titre honorifique de van het koninklijk besluit van 22 juli 1924 houdende de bepalingen tot
leurs fonctions à certains agents de l'administrations de l'Etat. toekenning van de eretitel van hun ambt aan sommige ambtenaren van de
rijksbesturen.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1995,

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1995,

excepté l'article 4. uitgezonderd artikel 4.

Art. 10.Notre Ministre qui a le secteur de la Pêche maritime dans ses

Art. 10.Onze Minister die bevoegd is voor de Zeevisserijsector is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 novembre 2002. Gegeven te Brussel, 28 november 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Ministre adjoint au Ministre des Affaires étrangères, et chargé de De Minister, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, en
l'Agriculture, belast met Landbouw,
Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
^