← Retour vers "Arrêté royal portant désignation des fonctionnaires chargés de contrôler le respect des dispositions de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations et des arrêtés pris en exécution de celle-ci "
Arrêté royal portant désignation des fonctionnaires chargés de contrôler le respect des dispositions de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations et des arrêtés pris en exécution de celle-ci | Koninklijk besluit houdende aanstelling van de ambtenaren die belast zijn met de controle op de naleving van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen en haar uitvoeringsbesluiten |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
28 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal portant désignation des | 28 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit houdende aanstelling van de |
fonctionnaires chargés de contrôler le respect des dispositions de la | ambtenaren die belast zijn met de controle op de naleving van de wet |
loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et | van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en |
autres par canalisations et des arrêtés pris en exécution de celle-ci | andere door middel van leidingen en haar uitvoeringsbesluiten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et | Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van |
autres par canalisations, notamment l'article 18, modifié par la loi | gasachtige producten en andere door middel van leidingen, inzonderheid |
du 16 juillet 2001; | op artikel 18, gewijzigd bij de wet van 16 juli 2001; |
Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie, | Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les fonctionnaires de l'Administration de l'Energie et de |
Artikel 1.De ambtenaren van het Bestuur Energie en van het Bestuur |
l'Administration de l'Inspection économique du Ministère des Affaires | Economische Inspectie van het Ministerie van Economische Zaken, |
économiques, dont les noms suivent, sont chargés du contrôle | waarvan de namen volgen, worden belast met de administratieve controle |
administratif du respect des dispositions de la loi du 12 avril 1965 | op de naleving van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer |
relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations | van gasachtige producten en andere door middel van leidingen en haar |
et des arrêtés pris en exécution de celle-ci : | uitvoeringsbesluiten : |
Administration de l'Energie : | Bestuur Energie : |
MM. : | De heren : |
J. Hensmans, conseiller adjoint; | J. Hensmans, adjunct-adviseur; |
A. Minet, conseiller adjoint; | A. Minet, adjunct-adviseur; |
J. Vertessen, ingénieur industriel; | J. Vertessen, industrieel ingenieur; |
Administration de l'Inspection économique : | Bestuur Economische Inspectie: |
MM. : | De heren : |
E. Sonnet, inspecteur; | E. Sonnet, inspecteur; |
T. Degulne, contrôleur; | T. Degulne, controleur; |
L. Stillaert, contrôleur. | L. Stillaert, controleur. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Staatssecretaris voor Energie is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 novembre 2001. | Gegeven te Brussel, 28 november 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |