← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 juin 2000 portant interdiction de la délivrance des médicaments à base de certaines plantes "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 juin 2000 portant interdiction de la délivrance des médicaments à base de certaines plantes | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 juni 2000 houdende verbod van de aflevering van geneesmiddelen op basis van bepaalde planten |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 28 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 juin 2000 portant interdiction de la délivrance des médicaments à base de certaines plantes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 28 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 juni 2000 houdende verbod van de aflevering van geneesmiddelen op basis van bepaalde planten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 7, | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid |
modifié par la loi du 20 octobre 1998; | op artikel 7, gewijzigd bij de wet van 20 oktober 1998; |
Vu l'arrêté royal du 24 juin 2000 portant interdiction de la | Gelet op het koninklijk besluit van 24 juni 2000 houdende verbod van |
délivrance des médicaments à base de certaines plantes; | de aflevering van geneesmiddelen op basis van bepaalde planten; |
Vu l'arrêté ministériel du 16 novembre 1992 portant suspension | Gelet op het ministerieel besluit van 16 november 1992 tot tijdelijke |
temporaire de la délivrance de certaines plantes médicinales, prorogé | schorsing van de aflevering van sommige geneeskundige planten, |
par les arrêtés ministériels des 11 octobre 1993, 10 novembre 1994 et | verlengd bij de ministeriële besluiten van 11 oktober 1993, 10 |
28 octobre 1996; | november 1994 en 28 oktober 1996; |
Vu l'arrêté ministériel du 16 novembre 1998 portant suspension de la | Gelet op het ministerieel besluit van 16 november 1998 tot schorsing |
délivrance des médicaments contenant la Stephania Tetrandra; | van de aflevering van geneesmiddelen die Stephania Tetrandra bevatten; |
Vu l'avis de la Commission des médicaments; | Gelet op het advies van de Geneesmiddelencommissie; |
Vu l'urgence motivée par la circonstance que : | Gelet op het verzoek om een spoedbehandeling gemotiveerd door het feit dat : |
- l'arrêté ministériel du 16 novembre 1998 portant suspension de la | - het ministerieel besluit van 16 november 1998 tot schorsing van de |
délivrance des médicaments contenant la Stephania Tetrandra arrête de | aflevering van geneesmiddelen die Stephania Tetrandra bevatten, |
produire ses effets le 29 octobre 2000; | ophoudt uitwerking te hebben op 29 oktober 2000; |
- l'avis de la Commission des médicaments confirme que cette plante | - het advies van de Geneesmiddelencommissie bevestigt dat deze plant |
risque toujours d'être confondue avec l'Aristolochia; | nog altijd het gevaar oplevert verward te worden met Aristolochia; |
- la délivrance de médicaments à base d'Aristolochia est interdite par | - de aflevering van geneesmiddelen op basis van Aristolochia werd |
l'arrêté royal du 24 juin 2000 portant interdiction de la délivrance | verboden bij koninklijk besluit van 24 juni 2000 houdende verbod van |
des médicaments à base de certaines plantes, en raison de ses effets | de aflevering van geneesmiddelen op basis van bepaalde planten, wegens |
toxiques prouvés; | hun bewezen schadelijke werking; |
- l'usage des médicaments contenant la Stephania Tetrandra peut dés | - het gebruik van geneesmiddelen die Stephania Tetrandra bevatten |
lors être nocif; | aldus schadelijk kan zijn; |
- l'interdiction de la délivrance de ces médicaments doit entrer en | - het verbod van de aflevering van deze geneesmiddelen dient in |
vigueur au plus tard le 29 octobre 2000; | werking te treden ten laatste op 29 oktober 2000; |
- les possibles conséquences nocives que ces médicaments peuvent | - de mogelijke schadelijke gevolgen die deze geneesmiddelen kunnen |
entraîner justifient la nécessité d'interdire sans délai la délivrance | teweegbrengen, de noodzaak rechtvaardigen om zonder uitstel de |
des médicaments contenant la Stephania Tetrandra; | aflevering van de geneesmiddelen die Stephania Tetrandra bevatten, te |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 16 octobre 2000, en application | verbieden; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 16 oktober 2000 |
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de gecoördineerde |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la | wetten op de Raad van State; |
consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un article 1bis, rédigé comme suit, est inséré dans |
Artikel 1.Een artikel 1bis, luidend als volgt, wordt in het |
l'arrêté royal du 24 juin 2000 portant interdiction de la délivrance | koninklijk besluit van 24 juni 2000 houdende verbod van de aflevering |
des médicaments à base de certaines plantes : | van geneesmiddelen op basis van bepaalde planten ingevoegd : |
« Art. 1bis.Il est interdit de délivrer des médicaments qui |
« Art. 1bis.Het is verboden geneesmiddelen af te leveren die de |
contiennent la plante médicinale Stephania Tetrandra sous forme de | geneeskundige plant Stephania Tetrandra in poedervorm of in een andere |
plantes pulvérisées ou d'autres préparations galéniques. » | galenische vorm bevatten. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 29 octobre 2000. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 29 oktober 2000. |
Art. 3.Notre Ministre de la Protection de la consommation, de la |
Art. 3.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Santé publique et de l'Environnement est chargée de l'exécution du | Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 28 novembre 2000. | Gegeven te Brussel, 28 november 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |