| Arrêté royal fixant des dispositions pécuniaires en faveur de certains agents en service dans les services extérieurs de l'Administration des Etablissements pénitentiaires | Koninklijk besluit tot vaststelling van geldelijke bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| 28 NOVEMBRE 1997. Arrêté royal fixant des dispositions pécuniaires en | 28 NOVEMBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van geldelijke |
| faveur de certains agents en service dans les services extérieurs de | bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst in de |
| l'Administration des Etablissements pénitentiaires | buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; |
| Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende |
| bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, inzonderheid | |
| personnel des ministères, notamment l'article 4, 2°, modifié en | op het artikel 4, 2°, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van |
| dernier lieu par l'arrêté royal du 10 avril 1995; | 10 april 1995; |
| Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant simplification de la | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende |
| carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de |
| aux niveaux 1 et 2+, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 | rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en 2+, laatst gewijzigd bij |
| juin 1996; | het koninklijk besluit van 3 juni 1996; |
| Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van |
| des grades communs à plusieurs ministères, modifié par l'arrêté royal | de weddeschalen der aan verscheidene ministeries gemene graden, |
| du 3 juin 1996; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni 1996; |
| Vu l'arrêté royal du 23 juin 1995 fixant des dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 1995 tot vaststelling van |
| administratives et pécuniaires en faveur de certains agents des | administratieve en geldelijke bepalingen ten gunste van sommige |
| services extérieurs de l'Administration des Etablissements | ambtenaren van de buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen die |
| pénitentiaires appartenant aux niveaux 2,3 et 4; | behoren tot de niveaus 2,3 en 4; |
| Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1996 portant modification de diverses | Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1996 houdende wijziging |
| dispositions réglementaires applicables aux agents de l'Etat; | van diverse verordeningsbepalingen toepasselijk op de rijksambtenaren; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 juillet 1997; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 octobre 1997; | juli 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 6 oktober 1997; |
| Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 6 octobre 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 6 oktober 1997; |
| Vu le protocole n° 159 du 4 novembre 1997 du Comité de secteur III - | Gelet op het protocol nr. 159 van 4 november 1997 van Sectorcomité III |
| Justice; | - Justitie; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli |
| Vu l'urgence; | 1989; |
| Considérant que l'adaptation de la carrière administrative des agents | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| titulaires des grades particuliers doit s'effectuer de la même manière | Overwegende dat de aanpassing van de administratieve loopbaan van de |
| que celle des agents titulaires de grades communs; qu'il s'impose par | ambtenaren bekleed met bijzondere graden op dezelfde wijze moet |
| conséquent de fixer les échelles de traitement des agents qui sont | geschieden als deze voor de ambtenaren bekleed met gemene graden;dat |
| titulaires de grades particuliers dans les services extérieurs de | bijgevolg de weddeschalen van de ambtenaren, bekleed met bijzondere |
| l'Administration des Etablissements pénitentiaires; | graden in de buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen moeten |
| worden vastgesteld; | |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en van Onze Minister |
| Ministre du Budget, | van Begroting, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
| CHAPITRE I . - Régime organique | HOOFDSTUK I. - Organieke regeling. |
Article 1er.§ 1er. L'échelle de traitement 10A est liée au grade |
Artikel 1.§ 1. Aan de graad van sociaal arbeidsinspecteur wordt de |
| d'inspecteur du travail social. | weddeschaal 10A verbonden. |
| § 2. L'inspecteur du travail social qui compte quatre ans d'ancienneté | § 2. De sociaal arbeidsinspecteur die vier jaar graadanciënniteit |
| de grade obtient l'échelle de traitement 10B. | heeft bekomt de weddeschaal 10B. |
| § 3. L'inspecteur du travail social qui compte au moins douze ans | § 3. De sociaal arbeidsinspecteur die ten minste twaalf jaar |
| d'ancienneté de grade peut obtenir, dans la limite des emplois | graadanciënniteit heeft kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, |
| vacants, l'échelle de traitement 10C. | de weddeschaal 10C bekomen. |
Art. 2.§ 1er. L'échelle de traitement 13A est liée au grade |
Art. 2.§ 1. Aan de graad van sociaal arbeidsinspecteur - directeur |
| d'inspecteur du travail social - directeur. | wordt de weddeschaal 13A verbonden. |
| § 2. L'inspecteur du travail social - directeur qui compte au moins | § 2. De sociaal arbeidsinspecteur - directeur die ten minste drie jaar |
| trois ans d'ancienneté de grade peut obtenir, dans la limite des | graadanciënniteit heeft kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, |
| emplois vacants, l'échelle de traitement 13B. | de weddeschaal 13B bekomen. |
Art. 3.§ 1er. L'échelle de traitement 10A est liée au grade de |
Art. 3.§ 1. Aan de graad van psycholoog wordt de weddeschaal 10A |
| psychologue. | verbonden. |
| § 2. Le psychologue qui compte quatre ans d'ancienneté de grade | § 2. De psycholoog die vier jaar graadanciënniteit heeft bekomt de |
| obtient l'échelle de traitement 10B. | weddeschaal 10B. |
| § 3. Le psychologue qui compte au moins douze ans d'ancienneté de | § 3. De psycholoog die ten minste twaalf jaar graadanciënniteit heeft |
| grade peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle de | kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, de weddeschaal 10C |
| traitement 10C. | bekomen. |
Art. 4.§ 1er. L'échelle de traitement 13A est liée au grade de |
Art. 4.§ 1. Aan de graad van psycholoog - directeur wordt de |
| psychologue - directeur. | weddeschaal 13A verbonden. |
| § 2. Le psychologue - directeur qui compte au moins trois ans | § 2. De psycholoog - directeur die ten minste drie jaar |
| d'ancienneté de grade peut obtenir, dans la limite des emplois | graadanciënniteit heeft kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, |
| vacants, l'échelle de traitement 13B. | de weddeschaal 13B bekomen. |
Art. 5.§ 1er. L'échelle de traitement 10D est liée au grade de |
Art. 5.§ 1. Aan de graad van geneesheer - antropoloog wordt de |
| médecin anthropologue. | weddeschaal 10D verbonden. |
| § 2. Le médecin anthropologue qui compte au moins quatre ans | § 2. De geneesheer - antropoloog die ten minste vier jaar |
| d'ancienneté de grade peut obtenir, dans la limite des emplois | graadanciënniteit heeft kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, |
| vacants, l'échelle de traitement 10E. | de weddeschaal 10E bekomen. |
| § 3. Le médecin anthropologue qui compte au moins douze ans | § 3. De geneesheer - antropoloog die ten minste twaalf jaar |
| d'ancienneté de grade peut obtenir, dans la limite des emplois | graadanciënniteit heeft kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, |
| vacants, l'échelle de traitement 10F. | de weddeschaal 10F bekomen. |
Art. 6.§ 1er. L'échelle de traitement 13D est liée au grade de |
Art. 6.§ 1. Aan de graad van geneesheer - antropoloog - directeur |
| médecin anthropologue - directeur. | wordt de weddeschaal 13D verbonden. |
| § 2. Le médecin anthropologue - directeur qui compte au moins trois | § 2. De geneesheer - antropoloog - directeur die ten minste drie jaar |
| ans d'ancienneté de grade peut obtenir, dans la limite des emplois | graadanciënniteit heeft kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, |
| vacants, l'échelle de traitement 13 E. | de weddeschaal 13 E bekomen. |
Art. 7.§ 1er. L'échelle de traitement 10A est liée au grade de |
Art. 7.§ 1. Aan de graad van directeur wordt de weddeschaal 10A |
| directeur. | verbonden. |
| § 2. Le directeur qui compte quatre ans d'ancienneté de grade obtient | § 2. De directeur die vier jaar graadanciënniteit heeft bekomt de |
| l'échelle de traitement 10B. | weddeschaal 10B. |
| § 3. Le directeur qui compte au moins douze ans d'ancienneté de grade | § 3. De directeur die ten ministe twaalf jaar graadanciënniteit heeft |
| peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle de | kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, de weddeschaal 10C |
| traitement 10C. | bekomen. |
Art. 8.§ 1er. L'échelle de traitement spéciale suivante est liée au |
Art. 8.§ 1. Aan de graad van eerstaanwezend directeur wordt de |
| grade de directeur principal : | volgende bijzondere weddeschaal verbonden : |
| 1.065.575 - 1.533.062 | 1.065.575 - 1.533.062 |
| 31 x 24.933 | 31 x 24.933 |
| 92 x 43.632 | 92 x 43.632 |
| (Cl.24a. - NI. - G.B.) | (Kl.24j. - NI. - G.B.) |
| § 2. Le directeur principal peut obtenir, dans la limite des emplois | § 2. De eerstaanwezend directeur kan, voor zover er vacant |
| vacants, l'échellement de traitement 13A. | betrekkingen zijn, de weddeschaal 13A bekomen. |
| § 3. Le directeur principal, désigné en vertu de l'article 14 de | § 3. De eerstaanwezend directeur, aangewezen krachtens artikel 14 van |
| l'arrêté royal du 28 novembre 1997 fixant des dispositions | het koninklijk besluit van 28 november 1997 tot vaststelling van |
| administratives en faveur de certains agents des services extérieurs | administratieve bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren van de |
| de l'Administration des Etablissements pénitentiaires appartenant au | buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen die behoren tot het |
| niveau 1, bénéficie d'un supplément de traitement équivalent à cinq | niveau 1, geniet een weddesupplement gelijk aan viif procent van zijn |
| pour cent de son traitement annuel brut. | bruto jaarwedde. |
Art. 9.§ 1er. Le directeur régional, nommé en vertu de l'article 15 |
Art. 9.§ 1. De regionaal directeur, benoemd krachtens artikel 15 van |
| de l'arrêté royal précité du 28 novembre 1997, bénéficie pendant les | het voornoemd koninklijk besluit van 28 november 1997, geniet |
| cinq premières années de l'échelle de traitement 13E. | gedurende de eerste vijf jaar de weddeschaal 13E. |
| § 2. En cas de renouvellement de sa nomination, le directeur régional | § 2. Bij hernieuwing van zijn benoeming bekomt de regionaal directeur |
| obtient l'échelle de traitement 13F. | de weddeschaal 13F. |
Art. 10.§ 1er. L'échelle de traitement suivante est liée au grade de |
Art. 10.§ 1. Aan de graad van bewaarder wordt de volgende weddeschaal |
| surveillant : | verbonden : |
| 497.562 - 565.794 | 497.562 - 565.794 |
| 31 x 4.386 | 31 x 4.386 |
| 22 x 2.347 | 22 x 2.347 |
| 102 x 5.038 | 102 x 5.038 |
| (R.42 - G.A. - Cl.18a.) | (R.42 - G.A. - Kl.18j.) |
| § 2. Par dérogation au § 1er, l'agent nommé au grade de surveillant | § 2. In afwijking van § 1 behoudt de ambtenaar benoemd tot de graad |
| (rang 42), revêtu auparavant du grade rayé de surveillant (rang 42) et | van bewaarder (rang 42), voorheen bekleed met de geschrapte graad van |
| rémunéré à ce titre dans l'échelle de traitement 42/3, conserve | bewaarder (rang 42) en als dusdanig bezoldigd in de weddeschaal 42/3, |
| l'avantage de l'échelle de traitement ci - après : | het voordeel van de hierna vermelde weddeschaal : |
| 504.238 - 586.368 | 504.238 - 586.368 |
| 31 x 4.342 | 31 x 4.342 |
| 22 x 4.342 | 22 x 4.342 |
| 102 x 6.042 | 102 x 6.042 |
| (R.42 - G.A. - Cl.18a.) | (R.42 - G.A. - Kl.18j.) |
| § 3. Le surveillant qui compte quatre ans d'ancienneté de grade | § 3. De bewaarder die vier jaar graadanciënniteit heeft bekomt de |
| obtient l'échelle de traitement suivante : | volgende weddeschaal : |
| 540.489 - 631.043 | 540.489 - 631.043 |
| 31 x 4.386 | 31 x 4.386 |
| 22 x 6.103 | 22 x 6.103 |
| 102 x 6.519 | 102 x 6.519 |
| ( R.42 - G.A. - Cl.18a.) | ( R.42 - G.A. - Kl.18j.) |
| § 4. Le surveillant qui compte douze ans d'ancienneté de grade obtient | § 4. De bewaarder die twaalf jaar graadanciënniteit heeft bekomt de |
| l'échelle de traitement suivante : | volgende weddeschaal : |
| 544.979 - 694.319 | 544.979 - 694.319 |
| 31 x 5.654 | 31 x 5.654 |
| 92 x 10.015 | 92 x 10.015 |
| 32 x 14.081 | 32 x 14.081 |
| (R.42 - G.A. - Cl.18a.) | (R.42 - G.A. - Kl.18j.) |
Art. 11.§ 1er. L'échelle de traitement suivante est liée au grade |
Art. 11.§ 1. Aan de graad van penitentiair beambte wordt de volgende |
| d'agent pénitentiaire : | weddeschaal verbonden : |
| 514.700 - 681.888 | 514.700 - 681.888 |
| 31 x 5.595 | 31 x 5.595 |
| 52 x 7.775 | 52 x 7.775 |
| 82 x 13.941 | 82 x 13.941 |
| (R.30 - G.A. - Cl.18a.) | (R.30 - G.A. - Kl.18j.) |
| § 2. L'agent pénitentiaire qui compte quatre ans d'ancienneté de grade | § 2. De penitentiaire beambte die vier jaar graadanciënniteit heeft |
| obtient l'échelle de traitement suivante : | bekomt de volgende weddeschaal : |
| 539.968 - 733.400 | 539.968 - 733.400 |
| 31 x 8.733 | 31 x 8.733 |
| 52 x 11.141 | 52 x 11.141 |
| 82 x 13.941 | 82 x 13.941 |
| (R.30 - G.A. - Cl.18a.) | (R.30 - G.A. - Kl.18j.) |
| § 3. L'agent pénitentiaire qui compte au moins douze ans d'ancienneté | § 3. De penitentiair beambte die ten minste twaalf jaar |
| de grade peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle | graadanciënniteit heeft kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, |
| de traitement suivante : | de volgende weddeschaal bekomen : |
| 565.790 - 770.733 | 565.790 - 770.733 |
| 31 x 8.733 | 31 x 8.733 |
| 52 x 10.655 | 52 x 10.655 |
| 92 x 13.941 | 92 x 13.941 |
| (R.30 - G.A. - Cl.18a.) | (R.30 - G.A. - Kl.18j.) |
Art. 12.L'échelle de traitement suivante est liée au grade de chef de |
Art. 12.Aan de graad van kwartierchef wordt de volgende weddeschaal |
| quartier : | verbonden : |
| 632.981 - 842.800 | 632.981 - 842.800 |
| 31 x 8.733 | 31 x 8.733 |
| 42 x 10.655 | 42 x 10.655 |
| 102 x 14.100 | 102 x 14.100 |
| (R.32 - G.A. - Cl.18a.). | (R.32 - G.A. - Kl.18j.) |
Art. 13.§ 1er. L'échelle de traitement suivante est liée au grade de |
Art. 13.§ 1. Aan de graad van hoofdbewaarder wordt de volgende |
| chef surveillant : | weddeschaal verbonden : |
| 664.163 - 876.084 | 664.163 - 876.084 |
| 31 x 8.821 | 31 x 8.821 |
| 42 x 10.762 | 42 x 10.762 |
| 102 x 14.241 | 102 x 14.241 |
| (R.32 - G.A. - Cl.18a.) | (R.32 - G.A. - Kl.18j.) |
| § 2. Par dérogation au § 1er, les agents nommés au grade de chef | § 2. In afwijking van § 1, bekomen de ambtenaren, benoemd tot de graad |
| surveillant, qui étaient auparavant revêtus du grade de premier chef | van hoofdbewaarder die voordien bekleed waren met de graad van eerste |
| surveillant, obtiennent l'échelle de traitement suivante : | hoofdbewaarder, de volgende weddeschaal : |
| 745.105 - 957.026 | 745.105 - 957.026 |
| 31 x 8.821 | 31 x 8.821 |
| 42 x 10.762 | 42 x 10.762 |
| 102 x 14.241 | 102 x 14.241 |
| (R.32 - G.A. - Cl.18a.) | (R.32 - G.A. - Kl.18j.) |
Art. 14.§ 1er. L'échelle de traitement suivante est liée au grade de |
Art. 14.§ 1. Aan de graad van hoofdtechnicus wordt de volgende |
| chef technicien : | weddeschaal verbonden : |
| 664.163 - 876.084 | 664.163 - 876.084 |
| 31 x 8.821 | 31 x 8.821 |
| 42 x 10.762 | 42 x 10.762 |
| 102 x 14.241 | 102 x 14.241 |
| (R.32 - G.A. - Cl.18a.) | (R.32 - G.A. - Kl.18j.) |
| § 2. Par dérogation au § 1er, les agents nommés au grade de chef | § 2. In afwijking van § 1 bekomen de ambtenaren, benoemd tot de graad |
| technicien, qui étaient auparavant revêtus du grade de premier chef | van hoofdtechnicus die voordien bekleed waren met de graad van eerste |
| technicien, obtiennent l'échelle de traitement suivante : | hoofdtechnicus, de volgende weddeschaal : |
| 745.105 - 957.026 | 745.105 - 957.026 |
| 31 x 8.821 | 31 x 8.821 |
| 42 x 10.762 | 42 x 10.762 |
| 102 x 14.241 | 102 x 14.241 |
| (R.32 - G.A. - Cl.18a.) | (R.32 - G.A. - Kl.18j.) |
Art. 15.§ 1er. L'échelle de traitement 20A est liée au grade |
Art. 15.§ 1. Aan de graad van adjunct - penitentiair assistent wordt |
| d'assistant pénitentiaire adjoint. | de weddeschaal 20A verbonden. |
| § 2. L'assistant pénitentiaire adjoint qui compte quatre ans | § 2. De adjunct - penitentiair assistent die vier jaar |
| d'ancienneté de grade obtient l'échelle de traitement 20B. | graadanciënniteit heeft bekomt de weddeschaal 20B. |
Art. 16.§ 1er. L'échelle de traitement 20A est liée au grade |
Art. 16.§ 1. Aan de graad van adjunct - technisch assistent wordt de |
| d'assistant technique adjoint. | weddeschaal 20A verbonden. |
| § 2. L'assistant technique adjoint qui compte quatre ans d'ancienneté | § 2. De adjunct - technisch assistent die vier jaar graadanciënniteit |
| de grade obtient l'échelle de traitement 20B. | heeft bekomt de weddeschaal 20B. |
Art. 17.§ 1er. L'échelle de traitement suivante est liée au grade |
Art. 17.§ 1. Aan de graad van penitentiair assistent wordt de |
| d'assistant pénitentiaire : | volgende weddeschaal verbonden : |
| 635.253 - 959.041 | 635.253 - 959.041 |
| 31 x 10.676 | 31 x 10.676 |
| 22 x 28.463 | 22 x 28.463 |
| 62 x 24.907 62 x 14.232 (R.20 - G.A. - Cl.20a.) | 62 x 24.907 62 x 14.232 (R.20 - G.A. - Kl.20j.) |
| § 2. L'assistant pénitentiaire qui compte au moins huit ans | § 2. De penitentiair assistent die ten minste acht jaar |
| d'ancienneté de grade peut obtenir, dans la limite des emplois | graadanciënniteit heeft kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, |
| vacants, l'échelle de traitement suivante : | de volgende weddeschaal bekomen : |
| 684.383 - 1.008.171 | 684.383 - 1.008.171 |
| 31 x 10.676 | 31 x 10.676 |
| 22 x 28.463 | 22 x 28.463 |
| 62 x 24.907 | 62 x 24.907 |
| 62 x 14.232 | 62 x 14.232 |
| (R.20 - G.A. - Cl.20a.) | (R.20 - G.A. - Kl.20j.) |
Art. 18.§ 1er. L'échelle de traitement suivante est liée au grade |
Art. 18.§ 1. Aan de graad van technisch assistent wordt de volgende |
| d'assistant technique : | weddeschaal verbonden : |
| 635.253 - 959.041 | 635.253 - 959.041 |
| 31 x 10.676 | 31 x 10.676 |
| 22 x 28.463 | 22 x 28.463 |
| 62 x 24.907 | 62 x 24.907 |
| 62 x 14.232 | 62 x 14.232 |
| (R.20 - G.A. - Cl.20a.). | (R.20 - G.A. - Kl.20j.) |
| § 2. L'assistant technique qui compte au moins huit ans d'ancienneté | § 2. De technisch assistent die ten minste acht jaar graadanciënniteit |
| de grade peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle | heeft kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, de volgende |
| de traitement suivante : | weddeschaal bekomen : |
| 684.383 - 1.008.171 | 684.383 - 1.008.171 |
| 31 x 10.676 | 31 x 10.676 |
| 22 x 28.463 | 22 x 28.463 |
| 62 x 24.907 | 62 x 24.907 |
| 62 x 14.232 | 62 x 14.232 |
| (R.20 - G.A. - Cl.20a.) | (R.20 - G.A. - Kl.20j.) |
Art. 19.L'arrêté royal du 28 septembre 1976 accordant une allocation |
Art. 19.Het koninklijk besluit van 28 september 1976 tot instelling |
| à certains agents des administrations de l'Etat, lauréats d'un | van een toelage voor sommige ambtenaren van de rijksbesturen die |
| concours d'accession au niveau supérieur, est également valable aux | geslaagd zijn voor een vergelijkend examen voor overgang naar het |
| agents en service dans les services extérieurs de l'Administration des | hogere niveau geldt eveneens voor de ambtenaren in dienst in de |
| Etablissements pénitentiaires, titulaires des grades particuliers. | buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen die bekleed zijn met |
| bijzondere graden. | |
Art. 20.Personnel non soumis au statut des agents de l'Etat |
Art. 20.Personeel niet onderworpen aan het statuut van het |
| rijkspersoneel | |
| - Médecin - directeur du centre médical et chirurgical | - geneesheer - directeur van het genees - en heelkundig centrum |
| (temps partiel) | (deeltijds) |
| Traitement unique : | Vaste wedde : |
| 50 p.c. de 1.385.334 | 50 pct. van 1.385.334 |
| - Médecin anthropologue - chef de service | - Geneesheer - antropoloog - hoofd van dienst |
| (temps partiel) | (deeltijds) |
| Traitement unique : | Vaste wedde : |
| 50 p.c. de 1.385.334 | 50 pct. van 1.385.334 |
| - Médecin anthropologue | - Geneesheer - antropoloog |
| (temps partiel) | (deeltijds) |
| Traitement unique : | Vaste wedde : |
| 50 p.c. de 1.190.623 | 50 pct. van 1.190.623 |
| - Médecin (temps partiel) | - Geneesheer (deeltijds) |
| Traitement unique : | Vaste wedde : |
| 50 p.c. de 1.190.623 | 50 pct. van 1.190.623 |
| - Médecin de prison de 3e classe | - Geneesheer bij een gevangenis 3de klasse |
| (temps partiel) | (deeltijds) |
| Traitement unique | Vaste wedde : |
| 40 p.c. de 1.190.623 | 40 pct. van 1.190.623 |
| - Médecin adjoint | - Adjunct - geneesheer |
| (temps partiel) | (deeltijds) |
| Traitement unique : | Vaste wedde : |
| 40 p.c. de 1.190.623 | 40 pct. van 1.190.623 |
| - Aumônier en chef | - Hoofdaalmoezenier |
| Traitement unique : 894.104 | Vaste wedde : 894.104 |
| - Aumônier | - Aalmoezenier |
| Traitement unique : 667.320 | Vaste wedde : 667.320 |
| et après huit ans d'ancienneté de service dans les services extérieurs | en na acht jaar dienstanciënniteit in de buitendiensten van het |
| de l'Administration des Etablissements pénitentiaires : | Bestuur Strafinrichtingen : |
| 822.867 | 822.867 |
| - Aumônier (temps partiel) | - Aalmoezenier (deeltijds) |
| Traitement unique : 250.625 | Vaste wedde : 250.625 |
| La mention « aumônier (temps partiel) » est remplacée par la mention « | De vermelding « Aalmoezenier (deeltijds) » wordt vanaf 1 april 1995 |
| Aumônier adjoint » à partir du 1er avril 1995. | vervangen door de vermelding « Adjunct - aalmoezenier ». |
| CHAPITRE II. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK II. - Overgangsbepalingen. |
Art. 21.§ 1er. L'échelle de traitement 10D est liée au grade de |
Art. 21.§ 1. Aan de graad van apotheker (vlakke loopbaan in |
| pharmacien (carrière plane en extinction) (rang 10); | uitdoving) (rang 10) wordt de weddeschaal 10D verbonden; |
| § 2. Le pharmacien (carrière plane en extinction) (rang 10) qui compte | § 2. De apotheker (vlakke loopbaan in uitdoving) (rang 10) die vier |
| quatre ans d'ancienneté de grade obtient l'échelle de traitement 10E. | jaar graadanciënniteit heeft, bekomt de weddeschaal 10E. |
Art. 22.L'échelle de traitement 13D est liée au grade de pharmacien - |
Art. 22.Aan de graad van apotheker - directeur (vlakke loopbaan in |
| directeur (carrière plane en extinction) (rang 13). | uitdoving) (rang 13) wordt de weddeschaal 13D verbonden. |
Art. 23.Les échelles de traitement liées aux grades mentionnés ci - |
Art. 23.De weddeschalen verbonden aan de hierna vermelde graden |
| dessous sont fixées comme suit à partir du 1er juin 1994 : | worden vanaf 1 juni 1994 als volgt vastgesteld : |
| - psychologue (rang 10) | - psycholoog (rang 10) |
| - directeur de troisième classe (rang 10) | - directeur derde klasse (rang 10) |
| 826.981 - 1.284.690 | 826.981 - 1.284.690 |
| 31 x 24.933 | 31 x 24.933 |
| 102 x 38.291 | 102 x 38.291 |
| ( Cl.24 a. - N1 - G.B.) | ( Kl.24 j. - N1 - G.B.) |
| - directeur de deuxième classe (rang 11) | - directeur tweede klasse (rang 11) |
| - inspecteur principal (rang 11) | - eerstaanwezend inspecteur (rang 11) |
| 898.575 - 1.394.575 | 898.575 - 1.394.575 |
| 31 x 24.933 | 31 x 24.933 |
| 112 x 38.291 | 112 x 38.291 |
| (Cl.24a. - N1 - G.B.) | (Kl.24j. - N1 - G.B.) |
| - inspecteur en chef (rang 12) | - hoofdinspecteur (rang 12) |
| 1.018.768 - 1.514.768 | 1.018.768 - 1.514.768 |
| 31 x 24.933 | 31 x 24.933 |
| 112 x 38.291 | 112 x 38.291 |
| (Cl.24a. - N1 - G.B.) | (Kl.24j. - N1 - G.B.) |
| - pharmacien en chef directeur (rang 13) | - hoofdapotheker - directeur (rang 13) |
| 1.428.373 - 2.016.092 | 1.428.373 - 2.016.092 |
| 112 x 53.429 | 112 x 53.429 |
| (Cl.24a. - N1 - G.B.) | (Kl.24j. - N1 - G.B.) |
Art. 24.§ 1er. Pour les agents nommés d'office au 1er janvier 1994 |
Art. 24.§ 1. De wedde van de ambtenaren, ambtshalve benoemd op 1 |
| dans un grade mentionné à l'article 1er de l'arrêté royal du 23 juin | januari 1994 in een graad vermeld in artikel 1 van het koninklijk |
| 1995 fixant des dispositions administratives et pécuniaires en faveur | besluit van 23 juni 1995 tot vaststelling van administratieve en |
| de certains agents des services extérieurs de l'Administration des | geldelijke bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren van de |
| Etablissements pénitentiaires appartenant au niveaux 2,3 et 4, le | buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen die behoren tot de |
| traitement est fixé dans l'échelle de traitement qui, d'après le | niveaus 2,3 en 4, wordt vastgesteld in de weddeschaal die volgens de |
| tableau I annexé au présent arrêté, correspond à l'échelle de | tabel I gevoegd bij dit besluit overeenstemt met de weddeschaal van de |
| traitement du grade créé. | opgerichte graad. |
| § 2. Pour les agents nommés d'office dans un grade mentionné à | § 2. De wedde van de ambtenaren, ambtshalve benoemd in een graad |
| l'article 1er de l'arrêté royal du 28 novembre 1997 fixant des | vermeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 november 1997 |
| dispositions administratives en faveur de certains agents des services | tot vaststelling van administratieve bepalingen ten gunste van sommige |
| extérieurs de l'Administration des Etablissements pénitentiaires | ambtenaren van de buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen die |
| appartenant au niveau 1, le traitement est fixé dans l'échelle de | behoren tot het niveau 1, wordt vastgesteld in de weddeschaal die |
| traitement qui, d'après le tableau II annexé au présent arrêté, | volgens tabel II gevoegd bij dit besluit overeenstemt met de |
| correspond à l'échelle de traitement du grade créé. | weddeschaal van de opgerichte graad. |
Art. 25.L'agent nommé au grade de chef administratif, revêtu |
Art. 25.De ambtenaar benoemd tot de graad van bestuurschef, voorheen |
| auparavant du grade rayé de gestionnaire du service des autos (rang | bekleed met de geschrapte graad van beheerder van de autodienst (rang |
| 25) et qui est en service au 1er janvier 1994, conserve l'avantage de | 25) en in dienst op 1 januari 1994, behoudt het voordeel van de |
| l'échelle de traitement spéciale suivante : | volgende bijzondere weddeschaal : |
| 863.837 - 1.208.841 | 863.837 - 1.208.841 |
| 31 x 10.783 | 31 x 10.783 |
| 12 x 10.783 | 12 x 10.783 |
| 122 x 25.156 (R.22 - G.A. - Cl.20 a.) | 122 x 25.156 (R.22 - G.A. - Kl.20 j.) |
Art. 26.L'agent nommé au grade de directeur principal, revêtu |
Art. 26.De ambtenaar benoemd tot de graad van eerstaanwezend |
| auparavant du grade rayé de directeur (rang 13) et qui est en service | directeur, voorheen bekleed met de geschrapte graad van directeur |
| à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, conserve l'avantage | (rang 13) en in dienst op de datum van de inwerkingtreding van dit |
| de l'échelle de traitement suivante : | besluit, behoudt het voordeel van de volgende weddeschaal : |
| 1.104.248 - 1.691.967 | 1.104.248 - 1.691.967 |
| 112 x 53.429 | 112 x 53.429 |
| (Cl.24 a. - N1 - G.B.) | (Kl.24 j. - N1 - G.B.) |
Art. 27.§ 1er. Les échelles de traitement liées au grades |
Art. 27.§ 1. De weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden |
| particuliers repris à l'article 1er, IB, de l'arrêté royal du 4 août | hernomen in artikel 1, IB, van het koninklijk besluit van 4 augustus |
| 1975 fixant les échelles de traitement des grades particuliers du | 1975 tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere |
| Ministère de la Justice, tel qu'il a été modifié par des arrêtés | graden bij het Ministerie van Justitie, zoals het gewijzigd werd door |
| ultérieurs, sont remplacées par les échelles de traitement à la date | latere besluiten, worden vervangen door de weddeschalen op de datum |
| mentionnée à l'article 23. | vermeld in artikel 23. |
| § 2. L'article 1er, I de l'arrêté royal du 4 août 1975 fixant les | § 2. Het artikel 1, I van het koninklijk besluit van 4 augustus 1975 |
| échelles de traitement des grades particuliers du Ministère de la | tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere |
| Justice, tel qu'il a été modifié par des arrêtés ultérieurs, est abrogé. | graden bij het Ministerie van Justitie, zoals het gewijzigd werd door |
| latere besluiten, wordt opgeheven. | |
| § 3. Le chapitre III de l'arrêté royal du 23 juin 1995 fixant des | § 3. Hoofdstuk III van het koninklijk besluit van 23 juni 1995 tot |
| dispositions administratives et pécuniaires en faveur de certains | vaststelling van administratieve en geldelijke bepalingen ten gunste |
| agents des services extérieurs de l'Administration des Etablissements | van sommige ambtenaren van de buitendiensten van het Bestuur |
| pénitentiaires appartenant au niveaux 2,3 et 4 est abrogé. | Strafinrichtingen die behoren tot de niveaus 2,3 en 4 wordt opgeheven. |
Art. 28.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que |
Art. 28.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het |
| l'arrêté royal fixant le cadre organique des services extérieurs de | koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de |
| l'Administration des Etablissements pénitentiaires, à l'exception des | buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen, met uitzondering van |
| articles 20 et 23 qui produisent leurs effets le 1er juin 1994 et des | de artikelen 20 en 23 die uitwerking hebben met ingang van 1 juni 1994 |
| articles 10 au 18, 24, § 1er, et 25 qui produisent leurs effets le 1er | en van de artikelen 10 tot 18, 24, § 1, en 25 die uitwerking hebben |
| janvier 1994. | met ingang van 1 januari 1994. |
Art. 29.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 29.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van |
| présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 23 novembre 1997. | Gegeven te Brussel, 28 november 1997. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
| Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
| H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
| TABLEAU DE CONVERSION DES GRADES RAYES ET DES ECHELLES DE TRAITEMENT Y | CONVERSIETABEL VAN DE GESCHRAPTE GRADEN EN DE ERAAN VERBONDEN |
| LIEES | WEDDESCHALEN |
| TABLEAU I | TABEL I |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 novembre 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 28 november 1997. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
| Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
| H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
| TABLEAU DE CONVERSION DES GRADES RAYES ET DES ECHELLES DE TRAITEMENT Y | CONVERSIETABEL VAN DE GESCHRAPTE GRADEN EN DE ERAAN VERBONDEN |
| LIEES | WEDDESCHALEN |
| TABLEAU II | TABEL II |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 novembre 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 28 november 1997. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Justiice, | De Minister van Justitie, |
| S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
| Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
| H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |