Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/03/2024
← Retour vers "Arrêté royal portant des adaptations terminologiques dans divers arrêtés royaux relatifs au compte individuel des travailleurs salariés "
Arrêté royal portant des adaptations terminologiques dans divers arrêtés royaux relatifs au compte individuel des travailleurs salariés Koninklijk besluit tot aanpassing van de terminologie in verschillende koninklijke besluiten met betrekking tot de individuele rekening van de werknemers
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 28 MARS 2024. - Arrêté royal portant des adaptations terminologiques dans divers arrêtés royaux relatifs au compte individuel des travailleurs salariés PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, l'article 28; FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 28 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot aanpassing van de terminologie in verschillende koninklijke besluiten met betrekking tot de individuele rekening van de werknemers FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, artikel 28;
Vu la loi-programme du 2 août 2002, l'article 36; Gelet op de programmawet van 2 augustus 2002, artikel 36;
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 1967 chargeant la Caisse générale Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 1967 waarbij de
d'épargne et de retraite de la tenue du compte individuel des Algemene Spaar- en Lijfrentekas belast wordt met het bijhouden van de
travailleurs salariés; individuele rekening van de werknemers;
Vu l'arrêté royal du 9 décembre 1968 relatif à la tenue du compte Gelet op het koninklijk besluit van 9 december 1968 betreffende het
individuel des travailleurs; bijhouden van de individuele rekening van de werknemers;
Vu l'arrêté royal du 1er octobre 2003 relatif au compte individuel et Gelet op het koninklijk besluit van 1 oktober 2003 betreffende de
à l'envoi de l'aperçu particulier de carrière; individuele rekening en de aflevering van een bijzonder
loopbaanoverzicht;
Vu l'arrêté royal du 12 juin 2006 portant exécution du Titre III, Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2006 tot uitvoering van
chapitre II de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte entre Titel III, hoofdstuk II van de wet van 23 december 2005 betreffende
générations; het generatiepact;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 février 2024; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27
februari 2024;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 6 mars 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 6 maart 2024;
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 14 mars 2024 au Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 14 maart 2024 op
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het
75.889/16; nummer 75.889/16;
Vu la décision de la section de législation du 15 mars 2024 de ne pas Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 15 maart 2024 om
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Pensions, Op de voordracht van de Minister van Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Chapitre 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 12 décembre 1967 Hoofdstuk 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 12 december
chargeant la Caisse générale d'épargne et de retraite de la tenue du 1967 waarbij de Algemene Spaar- en Lijfrentekas belast wordt met het
compte individuel des travailleurs salariés bijhouden van de individuele rekening van de werknemers

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 12 décembre 1967

Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 12 december

chargeant la Caisse générale d'épargne et de retraite de la tenue du 1967 waarbij de Algemene Spaar- en Lijfrentekas belast wordt met het
compte individuel des travailleurs salariés, les mots " la Caisse bijhouden van de individuele rekening van de werknemers, worden de
générale d'Epargne et de Retraite " sont remplacés par le mot " woorden "de Algemene Spaar- en Lijfrentekas" vervangen door het woord
Sigedis ". "Sigedis".

Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er les mots " La Caisse générale d'épargne et de 1° in het eerste lid worden de woorden "De Algemene Spaar- en
retraite " sont remplacés par les mots " L'ASBL Sigedis, créée Lijfrentekas" vervangen door de woorden "De VZW Sigedis, opgericht
conformément à l'article 12 de l'arrêté royal du 12 juin 2006 portant overeenkomstig artikel 12 van het koninklijk besluit van 12 juni 2006
exécution du Titre III, Chapitre II, de la loi du 23 décembre 2005 tot uitvoering van Titel III, hoofdstuk II, van de wet van 23 december
relative au pacte entre générations, ci-après appelée " Sigedis " "; 2005 betreffende het generatiepact, hierna "Sigedis" genoemd";
2° dans l'alinéa 3, modifié par les arrêtés royaux des 9 décembre 1968 2° in het derde lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9
et 15 décembre 1989, les mots " la Caisse générale d'Epargne et de december 1968 en 15 december 1989, worden de woorden "de Algemene
Retraite " sont remplacés par le mot " Sigedis ". Spaar- en Lijfrentekas" vervangen door het woord "Sigedis".

Art. 3.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots " La Caisse " sont

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "De Kas"

remplacés par le mot " Sigedis ". vervangen door het woord "Sigedis".

Art. 4.Dans l'article 4 du même arrêté, les mots " la Caisse générale

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit, worden de woorden "de

d'épargne et de retraite " sont à chaque fois remplacés par le mot " Algemene Spaar- en Lijfrentekas" telkens vervangen door het woord
Sigedis ". "Sigedis".
Chapitre 2. - Modifications de l'arrêté royal du 9 décembre 1968 Hoofdstuk 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 9 december
relatif à la tenue du compte individuel des travailleurs 1968 betreffende het bijhouden van de individuele rekening van de

Art. 5.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 9 décembre 1968 relatif

werknemers

Art. 5.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 9 december 1968

à la tenue du compte individuel des travailleurs, remplacé par betreffende het bijhouden van de individuele rekening van de
l'arrêté royal du 1er octobre 2003, le mot " CIMIRe " est remplacé par werknemers, vervangen bij het koninklijk besluit van 1 oktober 2003,
les mots " l'ASBL Sigedis, créée conformément à l'article 12 de wordt het woord "CIMIRe" vervangen door de woorden "de VZW Sigedis,
opgericht overeenkomstig artikel 12 van het koninklijk besluit van 12
l'arrêté royal du 12 juin 2006 portant exécution du Titre III, juni 2006 tot uitvoering van Titel III, hoofdstuk II, van de wet van
Chapitre II, de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte entre 23 december 2005 betreffende het generatiepact, hierna "Sigedis"
générations, ci-après appelée " Sigedis ", ". genoemd,".

Art. 6.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 6.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

royaux des 3 août 1976 et 1er octobre 2003, les mots " à CIMERe " et " koninklijke besluiten van 3 augustus 1976 en 1 oktober 2003, worden de
à la CIMERe " sont à chaque fois remplacés par les mots " à Sigedis ". woorden "de CIMERe" telkens vervangen door het woord "Sigedis".

Art. 7.Dans l'article 5 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal

Art. 7.In artikel 5 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

du 1er octobre 2003 et modifié par l'arrêté royal du 15 mai 2018, le koninklijk besluit van 1 oktober 2003 en gewijzigd bij het koninklijk
mot " CIMIRe " est à chaque fois remplacé par le mot " Sigedis ". besluit van 15 mei 2018, wordt het woord "CIMIRe" telkens vervangen
door het woord "Sigedis".

Art. 8.Dans l'article 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 8.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

royaux des 1er octobre 2003 et 15 mai 2018, les modifications koninklijke besluiten van 1 oktober 2003 en 15 mei 2018, worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le § 1er, alinéa 1er, les mots " la CIMERe " sont remplacés 1° in § 1, eerste lid, worden de woorden "de CIMERe" vervangen door
par le mot " Sigedis "; het woord "Sigedis";
2° dans le § 1er, alinéa 3, les mots " la CIMERe " sont remplacés par 2° in § 1, derde lid, worden de woorden "de CIMERe" vervangen door het
le mot " Sigedis "; woord "Sigedis";
3° dans le § 1er, alinéa 4, le mot " CIMIRe " est remplacé par le mot 3° in § 1, vierde lid, wordt het woord "CIMIRe" vervangen door het
" Sigedis "; woord "Sigedis";
4° dans le § 2 les mots " la CIMERe " sont remplacés par le mot " 4° in § 2 worden de woorden "de CIMERe" vervangen door het woord
Sigedis ". "Sigedis".

Art. 9.Dans l'article 7 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 9.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

royaux des 1er octobre 2003 et 15 mai 2018, les mots " la CIMERe " koninklijke besluiten van 1 oktober 2003 en 15 mei 2018, worden de
sont remplacés par le mot " Sigedis ". woorden "de CIMERe" vervangen door het woord "Sigedis".

Art. 10.Dans l'article 8 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal

Art. 10.In artikel 8 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

koninklijk besluit van 1 oktober 2003 en gewijzigd bij het koninklijk
du 1er octobre 2003 et modifié par l'arrêté royal du 6 septembre 2018, besluit van 6 september 2018, wordt het woord "CIMIRe" telkens
le mot " CIMIRe " est à chaque fois remplacé par le mot " Sigedis ". vervangen door het woord "Sigedis".

Art. 11.Dans l'article 9 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 11.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

royaux des 5 juillet 1990, 1er octobre 2003 et 6 septembre 2018, les koninklijke besluiten van 5 juli 1990, 1 oktober 2003 en 6 september
mots " la CIMERe " sont à chaque fois remplacés par le mot " Sigedis 2018, worden de woorden "de CIMERe" telkens vervangen door het woord
". "Sigedis".

Art. 12.Dans l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal

Art. 12.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

du 1er octobre 2003, les mots " la CIMERe " sont remplacés par le mot koninklijk besluit van 1 oktober 2003, worden de woorden "de CIMERe"
" Sigedis ". vervangen door het woord "Sigedis".

Art. 13.Dans l'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal

Art. 13.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

du 1er octobre 2003, les mots " la CIMERe " sont à chaque fois koninklijk besluit van 1 oktober 2003, worden de woorden "de CIMERe"
remplacés par le mot " Sigedis ". telkens vervangen door het woord "Sigedis".

Art. 14.Dans l'article 12 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal

Art. 14.In artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

du 1er octobre 2003, les mots " la CIMERe " sont à chaque fois koninklijk besluit van 1 oktober 2003, worden de woorden "de CIMERe"
remplacés par le mot " Sigedis ". telkens vervangen door het woord "Sigedis".

Art. 15.Dans l'article 13 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 15.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

royaux du 15 décembre 1989 et 1er octobre 2003, les mots " la CIMERe " koninklijk besluiten van 15 december 1989 en 1 oktober 2003, worden de
sont à chaque fois remplacés par le mot " Sigedis ". woorden "de CIMERe" telkens vervangen door het woord "Sigedis".

Art. 16.Dans l'article 14 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal

Art. 16.In artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

du 1er octobre 2003, les mots " la CIMERe " sont à chaque fois koninklijk besluit van 1 oktober 2003, worden de woorden "de CIMERe"
remplacés par le mot " Sigedis ". telkens vervangen door het woord "Sigedis".
Hoofdstuk 3. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 1 oktober
Chapitre 3. - Modifications de l'arrêté royal du 1er octobre 2003 2003 betreffende de individuele rekening en de aflevering van een
relatif au compte individuel et à l'envoi de l'aperçu particulier de bijzonder loopbaanoverzicht
carrière

Art. 17.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 1er octobre 2003

Art. 17.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 oktober 2003

relatif au compte individuel et à l'envoi de l'aperçu particulier de betreffende de individuele rekening en de aflevering van een bijzonder
carrière, le 1° est remplacé par ce qui suit : loopbaanoverzicht, wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt:
" 1° " Sigedis " : l'ASBL Sigedis, créée conformément à l'article 12 "1° "Sigedis": de VZW Sigedis, opgericht overeenkomstig artikel 12 van
de l'arrêté royal du 12 juin 2006 portant exécution du Titre III, het koninklijk besluit van 12 juni 2006 tot uitvoering van Titel III,
Chapitre II, de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte entre les hoofdstuk II, van de wet van 23 december 2005 betreffende het
générations; ". generatiepact;".

Art. 18.Dans l'article 2 du même arrêté, le mot " CIMIRe " est à

Art. 18.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt het woord "CIMIRe"

chaque fois remplacé par le mot " Sigedis ". telkens vervangen door het woord "Sigedis".

Art. 19.Dans l'article 12 du même arrêté, le mot " CIMIRe " est

Art. 19.In artikel 12 van hetzelfde besluit, wordt het woord "CIMIRe"

remplacé par le mot " Sigedis ". vervangen door het woord "Sigedis".

Art. 20.Dans l'article 13 du même arrêté, le mot " CIMIRe " est à

Art. 20.In artikel 13 van hetzelfde besluit, wordt het woord "CIMIRe"

chaque fois remplacé par le mot " Sigedis ". telkens vervangen door het woord "Sigedis".

Art. 21.Dans l'article 14 du même arrêté, le mot " CIMIRe " est

Art. 21.In artikel 14 van hetzelfde besluit, wordt het woord "CIMIRe"

remplacé par le mot " Sigedis ". vervangen door het woord "Sigedis".

Art. 22.Dans l'article 15 du même arrêté, le mot " CIMIRe " est à

Art. 22.In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt het woord "CIMIRe"

chaque fois remplacé par le mot " Sigedis ". telkens vervangen door het woord "Sigedis".

Art. 23.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est

Art. 23.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 mars 2024. Gegeven te Brussel, 28 maart 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
K. LALIEUX K. LALIEUX
^