Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/03/2024
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
28 MARS 2024. - Arrêté royal modifiant l'article 2 de l'annexe à 28 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
et indemnités uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 2°, gewijzigd
5, et § 2, alinéa 1er, 2°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; van 12 december 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités ; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 16 mai 2023 ; tijdens zijn vergadering van 16 mei 2023 ;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 16 mai controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
2023 ; invaliditeitsverzekering, gegeven op 16 mei 2023 ;
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 24 mai Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen
2023 ; van 24 mei 2023 ;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 21 juin Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
2023 ; op 21 juni 2023 ;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 26 juin 2023 ; invaliditeitsverzekering van 26 juni 2023 ;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 septembre 2023 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 september 2023;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 17 octobre Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 17 oktober 2023;
2023 ; Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 13 novembre 2023 Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 13 november 2023
au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het
74.866/2 ; nummer 74.866/2;
Vu la décision de la section de législation du 13 novembre 2023 de ne Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 13 november 2023
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 décembre 2023, les koninklijk besluit van 17 december 2023, worden de volgende
modifications suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° à la rubrique C. Visites, les prestations et règles d'application
suivantes sont insérées à la suite de la prestation 109734 et de la 1° in de rubriek C. Bezoeken, worden na de verstrekking 109734 en de
toepassingsregel die erop volgt, de volgende verstrekkingen en
règle d'application qui la suit : toepassingsregels ingevoegd:
« 106610 "106610
Visite par un médecin généraliste chez un bénéficiaire résidant dans
un centre d'hébergement et de soins ou dans une maison de repos, par Bezoek door een huisarts aan een rechthebbende verblijvend in een
bénéficiaire . . . . . N 5,6 + D 4 + E 1 woonzorgcentrum of rusthuis, per rechthebbende . . . . . N 5,6 + D 4 + E 1
106691 106691
Visite par un médecin généraliste sur base de droits acquis chez un Bezoek door een huisarts op basis van verworven rechten aan een
bénéficiaire résidant dans un centre d'hébergement et de soins ou dans rechthebbende verblijvend in een woonzorgcentrum of rusthuis, per
une maison de repos, par bénéficiaire . . . . . N 4,2 + D 3 + E 1 rechthebbende . . . . . N 4,2 + D 3 + E 1
106632 106632
Majoration d'une visite par un médecin généraliste à un bénéficiaire Toeslag voor een bezoek door een huisarts aan een rechthebbende
résidant dans un centre d'hébergement et de soins ou dans une maison verblijvend in een woonzorgcentrum of rusthuis (106610), wanneer het
de repos (106610) si la visite est effectuée entre 18 heures et 21 bezoek tussen 18 en 21 uur wordt afgelegd, per rechthebbende . . . . .
heures, par bénéficiaire . . . . . D 11,99 D 11,99
106654 106654
Majoration d'une visite par un médecin généraliste à un bénéficiaire Toeslag voor een bezoek door een huisarts aan een rechthebbende
résidant dans un centre d'hébergement et de soins ou dans une maison verblijvend in een woonzorgcentrum of rusthuis (106610), wanneer het
de repos (106610) si la visite est effectuée entre 21 heures et 8 bezoek tussen 21 en 8 uur wordt afgelegd, per rechthebbende . . . . .
heures, par bénéficiaire . . . . . D 33,99 D 33,99
106676 106676
Majoration d'une visite par un médecin généraliste à un bénéficiaire
résidant dans un centre d'hébergement et de soins ou dans une maison Toeslag voor een bezoek door een huisarts aan een rechthebbende
de repos (106610) si la visite est effectuée un samedi, un dimanche ou verblijvend in een woonzorgcentrum of rusthuis (106610), wanneer het
un jour férié, entre 8 heures et 21 heures, par bénéficiaire . . . . . bezoek op een zaterdag, een zondag of op een feestdag, tussen 8 en 21
D 13,99 uur wordt afgelegd, per rechthebbende . . . . . D 13,99
106713 106713
Majoration d'une visite par un médecin généraliste sur base de droits
acquis à un bénéficiaire résidant dans un centre d'hébergement et de Toeslag voor een bezoek door een huisarts op basis van verworven
soins ou dans une maison de repos (106691) si la visite est effectuée rechten, aan een rechthebbende verblijvend in een woonzorgcentrum of
entre 18 heures et 21 heures, par bénéficiaire . . . . . D 11,5 rusthuis (106691), wanneer het bezoek tussen 18 en 21 uur wordt
afgelegd, per rechthebbende . . . . . D 11,5
106735 106735
Majoration d'une visite par un médecin généraliste sur base de droits
acquis à un bénéficiaire résidant dans un centre d'hébergement et de Toeslag voor een bezoek door een huisarts op basis van verworven
soins ou dans une maison de repos (106691) si la visite est effectuée rechten, aan een rechthebbende verblijvend in een woonzorgcentrum of
entre 21 heures et 8 heures, par bénéficiaire . . . . . D 26,0 rusthuis (106691), wanneer het bezoek tussen 21 en 8 uur wordt
afgelegd, per rechthebbende . . . . . D 26,0
106750 106750
Majoration d'une visite par un médecin généraliste sur base de droits Toeslag voor een bezoek door een huisarts op basis van verworven
acquis à un bénéficiaire résidant dans un centre d'hébergement et de rechten, aan een rechthebbende verblijvend in een woonzorgcentrum of
soins ou dans une maison de repos (106691) si la visite est effectuée rusthuis (106691), wanneer het bezoek op een zaterdag, een zondag of
un samedi, un dimanche ou un jour férié, entre 8 heures et 21 heures, op een feestdag, tussen 8 en 21 uur wordt afgelegd, per rechthebbende
par bénéficiaire . . . . . D 13,5 . . . . . D 13,5
Les éléments suivants seront évalués au moins une fois par an : Er wordt minstens jaarlijks een evaluatie gemaakt van volgende
- la planification anticipée des soins avec la rédaction et suivi de elementen: - voorafgaande zorgplanning met het opstellen en opvolgen van de
l'Advance Care Planning (ACP) chez des patients identifiés palliatifs Advance Care Planning (ACP) bij patiënten die als palliatief werden
suivant l'échelle d'identification du patient palliatif (PICT) ; geïdentificeerd volgens de identificatieschaal van de palliatieve
- le besoin d'une concertation médico-pharmaceutique dans le cadre de patiënt (PICT); - de nood aan de medisch-farmaceutisch overleg in het kader van
la polypharmacie ; polyfarmacie;
- le besoin de soins supplémentaires pour l'hygiène bucco-dentaire ; - de nood aan bijkomende zorg voor mondhygiëne;
- le besoin de concertation multidisciplinaire et/ou concertation avec - de nood aan het multidisciplinair overleg en/of overleg met
les aidants proches. mantelzorgers.
Cette évaluation sera enregistrée dans le dossier médical. Deze evaluatie wordt geregistreerd in het medisch dossier.
La politique de la qualité est appliquée telle que rédigée par le Het kwaliteitsbeleid zoals opgesteld door de coördinerend en
médecin coordinateur et conseiller. raadgevend arts wordt toegepast.
Les honoraires des prestations 106610 et 106691 comprennent toutes les Het honorarium van de verstrekkingen 106610 en 106691 omvat alle
discussions avec les autres dispensateurs de soins et les aidants gesprekken met andere zorgverleners en mantelzorgers.
proches. Par centre d'hébergement et de soins ou maison de repos, on entend les Onder woonzorgcentrum of rusthuis worden bedoeld de instellingen zoals
institutions décrites : omschreven:
- en Région de Bruxelles-Capitale, dans l'Ordonnance relative aux - voor het Brussels gewest in de Ordonnantie betreffende de
établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées du 24 voorzieningen voor opvang of huisvesting van bejaarde personen van 24
avril 2008, article 2, 4°, c) ; april 2008, artikel 2, 4°, c);
- en Région wallonne, dans le Code réglementaire wallon de l'action - voor het Waals gewest in het Waals Wetboek van Sociale Actie en
sociale et de la santé du 29 septembre 2011, article 334, 2°, a) ; Gezondheid van 29 september 2011, artikel 334, 2°, a);
- en Région flamande, dans le Décret sur les soins résidentiels
(Woonzorgdecreet) du 15 février 2019, article 33. » ; - voor het Vlaams gewest in het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019,
2° à la rubrique F. Dispositions générales, artikel 33."; 2° in de rubriek F. Algemene bepalingen,
a) au 2., les mots « et 104871 » sont remplacés par les mots « , a) in de bepaling onder 2., worden de woorden "en 104871" vervangen
104871, 106632, 106654, 106676, 106713, 106735 et 106750 » ; door de woorden ", 104871, 106632, 106654, 106676, 106713, 106735 en 106750";
b) au 3., les mots « et 104871 » sont remplacés par les mots « , b) in de bepaling onder 3., worden de woorden "en 104871" vervangen
104871, 106676 et 106750 » ; door de woorden ", 104871, 106676 en 106750";
c) la rubrique est complétée par un cinquième point, rédigé comme suit c) de rubriek wordt aangevuld met een vijfde bepaling, luidend als
: volgt:
« 5. Pour les visites du médecin généraliste ou du médecin généraliste "5. Voor het bezoek van de huisarts of de huisarts met verworven
sur base de droits acquis à un bénéficiaire résidant dans un centre rechten aan een rechthebbende verblijvend in een woonzorgcentrum of
d'hébergement et de soins ou dans une maison de repos, seules les rusthuis mogen enkel de verstrekkingen voor het bezoek (106610 en
prestations pour la visite (106610 et 106691) et les prestations avec 106691) en de verstrekkingen met de toeslag voor dringende bezoeken
majoration pour visites urgentes (106632, 106654, 106676, 106713,
106735 et 106750) peuvent être attestées. ». (106632, 106654, 106676, 106713, 106735 en 106750) worden

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

aangerekend.".

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 mars 2024. Gegeven te Brussel, 28 maart 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^