Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/03/2024
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 31 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 31 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 31 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
28 MARS 2024. - Arrêté royal modifiant l'article 31 de l'annexe à 28 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 31 van
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
et indemnités uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; van 12 december 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition de la Commission de conventions audiciens-organismes Gelet op het voorstel van de Overeenkomsten-commissie
assureurs du 9 novembre 2023; audiciens-verzekeringsinstellingen van 9 november 2023;
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen,
alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens
met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven;
est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de la loi ; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission du contrôle budgétaire donné le 6 décembre 2023 ; op 6 december 2023; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé prise le 11 geneeskundige verzorging, genomen op 11 december 2023;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6
décembre 2023 ; februari 2024;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 février 2024 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 février 2024 ; van 13 februari 2024; Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 22 mars 2024 au Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 22 maart 2024 op
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het
75.955/2 ; nummer 75.955/2;
Vu la décision de la section de législation du 22 mars 2024 de ne pas Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 22 maart 2024 om
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 31 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 31 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige verstrekkingen
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 mars 2023, les modifications uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27
suivantes sont apportées : maart 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le texte, les mots "40 dB" sont chaque fois remplacé par les 1° in de tekst worden de woorden "40 dB" telkens vervangen door de
mots "35 dB" ; woorden "35 dB";
2° dans le texte, les mots "période de test " sont chaque fois 2° in de tekst worden de woorden "testperiode" telkens vervangen door
remplacé par les mots "période d'essai " ; de woorden "proefperiode";
3° au III. PROCEDURE DE DEMANDE, le 3.4., est remplacé par ce qui suit : 3° in III. AANVRAAGPROCEDURE, wordt 3.4., vervangen als volgt:
" 3.4. Période d'essai " 3.4. Proefperiode
L'intervention de l'assurance pour un appareillage peut être accordée Een verzekeringstegemoetkoming voor een toerusting kan enkel toegekend
uniquement si worden indien
- Cet appareillage a été testé pendant une période d'essai d'au moins
28 jours calendrier par un bénéficiaire qui n'a jamais reçu - Deze toerusting tijdens een proefperiode van minstens 28
précédemment de remboursement pour un appareillage auditif (premier kalenderdagen werd uitgetest door een rechthebbende die voorheen nog
appareillage).
- Cet appareillage a été testé pendant une période d'essai d'au moins geen tegemoetkoming heeft gekregen voor een toerusting met
hoortoestellen (eerste toerusting).
14 jours calendrier par un bénéficiaire qui a déjà reçu précédemment - Deze toerusting tijdens een proefperiode van minstens 14
kalenderdagen werd uitgetest door een rechthebbende die voorheen reeds
un remboursement pour des appareils auditifs (renouvellement de tegemoetkoming heeft gekregen voor hoortoestellen (hernieuwing van de
l'appareillage). toerusting).
La délivrance d'un appareillage ou un test manqué met fin à la période De aflevering van de toerusting of een mislukte proef maakt een einde
de test. aan de proefperiode.
Il faut au moins qu'un set gratuit de batteries/piles soit fourni, Er moet op zijn minst één gratis set van batterijen worden meegeleverd
avec lequel l'appareillage peut être testé au moins 28 jours waarmee de toerusting minimaal 28 kalenderdagen bij een eerste
calendrier pour un première appareillage ou 14 jours calendrier pour toerusting of 14 kalenderdagen bij een hernieuwing van de toerusting
une renouvellement de l'appareillage. »; kan worden uitgetest.";
4° au III. PROCEDURE DE DEMANDE, le 3.6., est remplacé par ce qui suit : 4° in III. AANVRAAGPROCEDURE, wordt 3.6., vervangen als volgt:
" 3.6. Prescription médicale pour l'appareillage "3.6. Medisch voorschrift voor de toerusting
Les prestations visées au point 1 doivent être prescrites par un De in punt 1. bedoelde verstrekkingen dienen door een arts-specialist
médecin spécialiste en oto-rhino-laryngologie et seulement après voor otorhinolaryngologie te worden voorgeschreven en dit pas nadat
réception par ce dernier du rapport des tests et, le cas échéant, du deze het verslag over de tests en indien van toepassing de ingevulde
questionnaire COSI complété. COSI-vragenlijst heeft ontvangen.
Le médecin spécialiste en oto-rhino-laryngologie doit revoir les De arts-specialist voor otorhinolaryngologie, dient de rechthebbende
bénéficiaires âgés de moins de 18 ans et présentant une perte auditive jonger dan 18 jaar en met een permanent gehoorverlies lager dan 35 dB
permanente inférieure à 35 dB tels que visés au point 2.1.2.b., après zoals bedoeld in 2.1.2.b., na de testperiode opnieuw te onderzoeken om
la période de tests afin d'évaluer l'efficacité de la correction de doeltreffendheid van de hoorcorrectie te evalueren vooraleer het
auditive. medisch voorschrift op te maken.".

Art. 2.§ 1 Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du

Art. 2.§ 1 Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de

deuxième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au tweede maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad.
§ 2. En ce qui concerne l'entrée en vigueur du présent arrêté, les § 2. Met betrekking tot de inwerkingtreding van dit besluit gelden de
dispositions transitoires suivantes sont d'application : volgende overgangsbepalingen:
1° Le seuil minimum de " 35 dB » pour le remboursement des 1° De minimumdrempel van "35 dB" voor de terugbetaling van toerusting
appareillages de correction auditive s'applique à tous les ter correctie van het gehoor is van toepassing voor alle
bénéficiaires pour lesquels la partie 3 de la prescription médicale " rechthebbenden voor wie deel 3 van het medisch voorschrift "in te
à compléter par le médecin prescripteur - prescription de vullen door de voorschrijvende arts - voorschrift van de toerusting"
l'appareillage » a été établie à partir de la date d'entrée en vigueur opgemaakt is vanaf de datum van de inwerkingtreding van dit besluit.
du présent arrêté. 2° Pour les tests d'appareils auditifs prescrits avant la date 2° Voor alle proeven voor hoortoestellen voorgeschreven voor de datum
d'entrée en vigueur du présent arrêté mais pour lesquels la période van de inwerkingtreding van dit besluit maar waarvan de proefperiode
d'essai débute après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, start na de datum van de inwerkingtreding van dit besluit is een
une période d'essai d'au moins 28 jours calendrier est d'application proefperiode van minimaal 28 kalenderdagen van toepassing voor een
pour un premier appareillage. eerste toerusting.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 mars 2024. Gegeven te Brussel, 28 maart 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^