← Retour vers "Arrêté royal déterminant le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des sociétés pour l'exercice d'imposition 2023 "
Arrêté royal déterminant le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des sociétés pour l'exercice d'imposition 2023 | Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake vennootschapsbelasting voor het aanslagjaar 2023 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
28 MARS 2023. - Arrêté royal déterminant le modèle de formulaire de | 28 MAART 2023. - Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van |
déclaration en matière d'impôt des sociétés pour l'exercice | het aangifteformulier inzake vennootschapsbelasting voor het |
d'imposition 2023 | aanslagjaar 2023 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 307, § 1er, | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 307, § |
remplacé par la loi du 25 décembre 2017 ; | 1, vervangen bij de wet van 25 december 2017; |
Considérant l'article 307bis, § 3, du Code des impôts sur les revenus | Overwegende dat artikel 307bis, § 3, van het Wetboek van de |
1992, inséré par la loi du 17 juin 2013, qui détermine que les | inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 17 juni 2013, |
contribuables soumis à l'impôt des sociétés doivent introduire leur | bepaalt dat de belastingplichtigen onderworpen aan de |
déclaration par voie électronique, sauf s'ils ne disposent pas | vennootschapsbelasting hun aangifte via elektronische weg dienen in te |
eux-mêmes, ou, le cas échéant, la personne qu'ils ont mandatée pour | dienen, tenzij zij, of in voorkomend geval de persoon die gemachtigd |
l'introduction d'une telle déclaration, des moyens informatiques | is de bedoelde aangifte namens hen in te dienen, niet over de nodige |
nécessaires pour remplir cette obligation ; | geïnformatiseerde middelen beschikken om aan deze verplichting te voldoen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence ; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que : | Overwegende dat: |
- le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des | - het model van het aangifteformulier inzake vennootschapsbelasting |
sociétés pour l'exercice d'imposition 2023 doit être fixé le plus | voor het aanslagjaar 2023 zo spoedig mogelijk moet worden vastgelegd |
rapidement possible afin de ne pas retarder l'établissement et le | teneinde de vestiging en de invordering van die belasting niet te |
recouvrement de cet impôt ; | vertragen; |
- cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence ; | - dit besluit dus dringend moet worden getroffen; |
Sur proposition du ministre des Finances, | Op voordracht van de minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt |
Artikel 1.Het model van het aangifteformulier inzake |
des sociétés pour l'exercice d'imposition 2023 est déterminé à | vennootschapsbelasting voor het aanslagjaar 2023 wordt in de bijlage |
l'annexe au présent arrêté. | van dit besluit vastgelegd. |
Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 2.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 mars 2023. | Gegeven te Brussel, 28 maart 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |