Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/03/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 98/7 du 3 mars 2021, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 98 du 20 février 2009 concernant les éco-chèques "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 98/7 du 3 mars 2021, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 98 du 20 février 2009 concernant les éco-chèques Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98/7 van 3 maart 2021, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 betreffende de ecocheques
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
28 MARS 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 28 MAART 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail n° 98/7 du 3 mars 2021, conclue au sein du verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98/7 van 3 maart
Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de 2021, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de
travail n° 98 du 20 février 2009 concernant les éco-chèques (1) collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009
betreffende de ecocheques (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande du Conseil national du Travail; Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail n° 98/7 du 3 mars 2021, reprise en annexe, conclue au sein du overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98/7 van 3 maart 2021,
Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve
travail n° 98 du 20 février 2009 concernant les éco-chèques. arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 betreffende de

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

ecocheques.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 mars 2021. Gegeven te Brussel, 28 maart 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : 1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Conseil national du Travail Nationale Arbeidsraad
Convention collective de travail n° 98/7 du 3 mars 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98/7 van 3 maart 2021
Modification de la convention collective de travail n° 98 du 20 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20
février 2009 concernant les éco-chèques (Convention enregistrée le 11 februari 2009 betreffende de ecocheques (Overeenkomst geregistreerd op
mars 2021 sous le numéro 163667/CO/300) 11 maart 2021 onder het nummer 163667/CO/300)
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités;
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28
sécurité sociale des travailleurs; december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders;
Vu l'article 38, § 1er, alinéa 1er, 25° du CIR 92; Gelet op artikel 38, § 1, eerste lid, 25° van het WIB 92;
Vu la convention collective de travail n° 98 du 20 février 2009 Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari
concernant les éco-chèques enregistrée le 28 mai 2009 sous le numéro 2009 betreffende de ecocheques, geregistreerd op 28 mei 2009 onder het
92235/CO/300, telle que modifiée par la convention collective de nummer 92235/CO/300, zoals gewijzigd door de collectieve
travail n° 98bis du 21 décembre 2010 enregistrée le 18 janvier 2011 arbeidsovereenkomst nr. 98bis van 21 december 2010, geregistreerd op
sous le numéro 102839/CO/300, la convention collective de travail n° 18 januari 2011 onder het nummer 102839/CO/300, de collectieve
98ter du 24 mars 2015 enregistrée le 2 avril 2015 sous le numéro arbeidsovereenkomst nr. 98ter van 24 maart 2015, geregistreerd op 2
april 2015 onder het nummer 126264/CO/300, de collectieve
126264/CO/300, la convention collective de travail n° 98quater du 26 arbeidsovereenkomst nr. 98quater van 26 januari 2016, geregistreerd op
janvier 2016 enregistrée le 10 février 2016 sous le numéro 10 februari 2016 onder het nummer 131252/CO/300, de collectieve
131252/CO/300, la convention collective de travail n° 98quinquies du arbeidsovereenkomst nr. 98quinquies van 23 mei 2017 geregistreerd op
23 mai 2017 enregistrée le 15 juin 2017 sous le numéro 139889/CO/300 15 juni 2017 onder het nummer 139889/CO/300 en de collectieve
et la convention collective de travail n° 98/6 du 16 juillet 2019 arbeidsovereenkomst nr. 98/6 van 16 juli 2019 geregistreerd op 24 juli
enregistrée le 24 juillet 2019 sous le numéro 152788/CO/300; 2019 onder het nummer 152788/CO/300;
Considérant les avis n° 2.029 du 24 mars 2017, n° 2.033 du 23 mai Overwegende de adviezen nr. 2.029 van 24 maart 2017, nr. 2.033 van 23
2017, l'avis n° 2.136 du 16 juillet 2019 et l'avis n° 2.200 du 3 mars mei 2017, nr. 2.136 van 16 juli 2019 en het advies nr. 2.200 van 3
2021; maart 2021;
Considérant que les interlocuteurs sociaux entendent confirmer Overwegende dat de sociale gesprekspartners de doelstelling willen
l'objectif qu'ils ont poursuivi lors de l'institution des éco-chèques, bevestigen die ze hebben vastgesteld bij de uitwerking van het stelsel
à savoir une augmentation du pouvoir d'achat des travailleurs par van de eco-cheques, namelijk een verhoging van de koopkracht van de
l'octroi d'un avantage spécifiquement destiné à l'achat de produits ou werknemers door de toekenning van een voordeel dat specifiek bestemd
de services présentant une plus-value écologique; Considérant que la liste des produits et services pouvant être acquis avec des éco-chèques est exhaustive et limitative, se doit d'être transparente, claire et facilement applicable; Considérant la nécessité de garantir une stabilité de la liste, qui est désormais évaluée en principe tous les deux ans, aux années paires; Considérant cependant que les interlocuteurs sociaux ont convenu que les futures évaluations de la liste pourraient, s'il échet, être enclenchées à plus brève échéance; is voor de aankoop van producten of diensten met een ecologische toegevoegde waarde; Overwegende dat de lijst van de producten en diensten die met ecocheques aangekocht kunnen worden, exhaustief en limitatief is en transparant, duidelijk en makkelijk toepasbaar moet zijn; Overwegende dat de stabiliteit van de lijst, die voortaan in principe om de twee jaar in de even jaren wordt geëvalueerd, moet worden gewaarborgd; Overwegende evenwel dat de sociale gesprekspartners zijn overeengekomen dat toekomstige evaluaties van de lijst eventueel binnen een kortere termijn van start kunnen gaan;
Considérant en outre que les interlocuteurs sociaux ont constaté d'une Overwegende bovendien dat de sociale gesprekspartners enerzijds
part des évolutions marquantes de certaines conceptions écologiques, belangrijke ontwikkelingen in bepaalde ecologische inzichten hebben
en particulier en matière de consommation et de production durables et vastgesteld, in het bijzonder op het gebied van duurzame consumptie en
de prévention des déchets et d'autre part qu'une réforme du label productie en afvalpreventie en anderzijds dat een hervorming van het
énergétique européen est en cours mais dont le calendrier complet de Europees energielabel aan de gang is, maar dat de volledige kalender
mise en oeuvre n'est pas encore connu; voor de invoering ervan nog niet gekend is;
Considérant également que le cas échéant, les interlocuteurs sociaux Overwegende ook dat de sociale gesprekspartners zich in voorkomend
se penchent, dans l'intervalle entre deux évaluations, sur les geval tussen twee evaluaties buigen over de hen voorgelegde
questions d'interprétation qui leur sont soumises, afin de clarifier interpretatievragen teneinde duidelijkheid te bieden bij de toepassing
l'application de la liste; van de lijst;
Considérant que cet examen des questions d'interprétation peut Overwegende dat die bespreking van de interpretatievragen ook kan
également mener à une adaptation de la liste; leiden tot een aanpassing van de lijst;
Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de Hebben de volgende interprofessionele organisaties van werkgevers en
travailleurs suivantes : werknemers :
- la Fédération des Entreprises de Belgique; - het Verbond van Belgische Ondernemingen;
- les organisations présentées par le Conseil supérieur des - de organisaties voorgedragen door de Hoge Raad voor de Zelfstandigen
indépendants et des petites et moyennes entreprises; en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen;
- "de Boerenbond"; - de Boerenbond;
- la Fédération wallonne de l'Agriculture; - "la Fédération wallonne de l'Agriculture";
- l'Union des entreprises à profit social; - de Unie van de socialprofitondernemingen;
- la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; - het Algemeen Christelijk Vakverbond van België;
- la Fédération générale du Travail de Belgique; - het Algemeen Belgisch Vakverbond;
- la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique, - de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België,
ont conclu, le 3 mars 2021, au sein du Conseil national du Travail, la op 3 maart 2021 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve
convention collective de travail suivante. arbeidsovereenkomst gesloten.

Article 1er.La liste des produits et services écologiques pouvant

Artikel 1.De bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20

être acquis avec des éco-chèques annexée à la convention collective de februari 2009 betreffende de ecocheques gevoegde lijst van de
travail n° 98 du 20 février 2009 concernant les éco-chèques est ecologische producten en diensten die met ecocheques kunnen worden
remplacée par la liste annexée à la présente convention collective de aangekocht, wordt vervangen door de bij deze collectieve
travail. arbeidsovereenkomst gevoegde lijst.

Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er mars 2021. maart 2021.
Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle pourra être révisée Ze is gesloten voor onbepaalde tijd. Ze kan op verzoek van de meest
ou dénoncée à la demande de la partie signataire le plus diligente, gerede ondertekende partij worden herzien of opgezegd, met
moyennant un préavis de six mois. L'organisation qui prend inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De organisatie
l'initiative de la révision ou de la dénonciation doit indiquer, par die het initiatief tot herziening of opzegging neemt, moet in een
lettre ordinaire adressée au président du Conseil national du Travail, gewone brief aan de voorzitter van de Nationale Arbeidsraad de redenen
les motifs et déposer des propositions d'amendements que les autres ervan aangeven en amendementsvoorstellen indienen; de andere
organisations s'engagent à discuter au sein du Conseil national du organisaties verbinden zich ertoe deze binnen een maand na ontvangst
Travail dans le délai d'un mois de leur réception. ervan in de Nationale Arbeidsraad te bespreken.
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende
conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, wat de
ce qui concerne la signature de cette convention collective de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst betreft, worden
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des de handtekeningen van de personen die ze sluiten in naam van de
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations werknemersorganisaties enerzijds en in naam van de
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le vergadering die zijn goedgekeurd door de leden en ondertekend door de
secrétaire. voorzitter en de secretaris.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 mars 2021. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van28 maart 2021.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 mars 2021. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 maart 2021.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Pour la consultation du tableau, voir image
^