← Retour vers "Arrêté royal portant désignations au conseil central de surveillance pénitentiaire "
Arrêté royal portant désignations au conseil central de surveillance pénitentiaire | Koninklijk besluit houdende aanwijzingen bij de centrale toezichtsraad voor het gevangeniswezen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Conseil central de surveillance pénitentiaire 28 MARS 2018. - Arrêté royal portant désignations au conseil central de surveillance pénitentiaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Centrale Toezichtsraad voor het gevangeniswezen 28 MAART 2018. - Koninklijk besluit houdende aanwijzingen bij de centrale toezichtsraad voor het gevangeniswezen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, les articles 37 et 108; | Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 108; |
Vu l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des | Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende het algemeen |
établissements pénitentiaires, l'article 133 remplacé par l'arrêté | reglement van de strafinrichtingen, artikel 133 vervangen bij het |
royal du 4 avril 2003 et par l'arrêté royal du 29 septembre 2005 ; | koninklijk besluit van 4 april 2003 en bij het koninklijk besluit van 29 september 2005 ; |
Considérant que monsieur Claude Debrulle dispose des qualités requises | Overwegende dat de heer Claude Debrulle de gevraagde bekwaamheden voor |
pour la désignation comme membre du conseil central de surveillance | de aanwijzing als lid van de centrale raad voor het gevangeniswezen |
pénitentiaire du fait de son expérience de manager au SPF Justice et | heeft vanwege zijn ervaring als manager op FOD Justitie en op het |
dans le domaine des droits de l'homme ; | gebied van de mensenrechten; |
Considérant que monsieur Marc Nève dispose des qualités requises pour | Overwegende dat de heer Marc Nève de gevraagde bekwaamheden voor de |
la désignation comme membre avocat du conseil central de surveillance | aanwijzing als lid advocaat van de centrale raad voor het |
pénitentiaire du fait de son expérience d'avocat pénaliste et d'expert | gevangeniswezen heeft vanwege zijn ervaring als strafpleiter en als |
auprès du Conseil de l'Europe ; | expert voor de Raad van Europa; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Monsieur Claude Debrulle est désigné en qualité de membre |
Artikel 1.De heer Claude Debrulle wordt aangewezen als lid van de |
du conseil central de surveillance pénitentiaire ; | centrale toezichtsraad voor het gevangeniswezen; |
Monsieur Marc Nève est désigné en qualité de membre avocat du conseil | De heer Marc Nève wordt aangewezen als lid advocaat van de centrale |
central de surveillance pénitentiaire. | toezichtsraad voor het gevangeniswezen. |
Art. 2.Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un |
Art. 2.Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State |
recours en annulation peut être introduit endéans les soixante jours | kan beroep tot nietigverklaring worden ingediend binnen zestig dagen |
na deze bekendmaking. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post | |
après cette publication. La requête doit être envoyée sous pli | aangetekende brief aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te |
recommandé au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | 1040 Brussel, te worden toegezonden. |
Art. 3.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 mars 2018. | Brussel, 28 maart 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |