Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 août 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné, relative à la formation des travailleurs (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de opleiding van de werknemers (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
28 MARS 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 28 MAART 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 27 août 2013, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2013, |
Commission paritaire pour les employés des institutions de | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen |
l'enseignement libre subventionné, relative à la formation des | van het gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de opleiding van de |
travailleurs (Communauté française) (1) | werknemers (Franse Gemeenschap) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
institutions de l'enseignement libre subventionné; | inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 août 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2013, |
Commission paritaire pour les employés des institutions de | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen |
l'enseignement libre subventionné, relative à la formation des | van het gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de opleiding van de |
travailleurs (Communauté française). | werknemers (Franse Gemeenschap). |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 mars 2014. | Gegeven te Brussel, 28 maart 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés des institutions de | Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het |
l'enseignement libre subventionné | gesubsidieerd vrij onderwijs |
Convention collective de travail du 27 août 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2013 |
Formation des travailleurs (Communauté française) | Opleiding van de werknemers (Franse Gemeenschap) |
(Convention enregistrée le 13 septembre 2013 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 13 september 2013 onder het nummer |
116962/CO/225) | 116962/CO/225) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective s'applique aux |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
employeurs et aux travailleurs des établissements d'enseignement et | de werkgevers en de werknemers van de onderwijsinrichtingen en de |
internats de l'enseignement libre subsidié par la Communauté | internaten van het vrije onderwijs dat wordt gesubsidieerd door de |
française, ressortissant à la Commission paritaire pour les employés | Franse Gemeenschap, die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair |
des institutions de l'enseignement libre subventionné. | Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd |
On entend par "travailleurs" : les employés relevant de la présente | vrij onderwijs. Onder "werknemers" verstaat men : de mannelijke en vrouwelijke |
commission paritaire. | bedienden die onder het paritair comité vallen. |
CHAPITRE II. - Effort de formation | HOOFDSTUK II. - Opleidingsinspanning |
Art. 2.En exécution de l'article 24 de la loi du 17 mai 2007 portant |
Art. 2.Met uitvoering van artikel 24 van de wet van 17 mei 2007 |
exécution de l'accord interprofessionnel, les employeurs visés à | houdende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord, zullen de |
l'article 1er augmenteront annuellement les efforts de formation en | werkgevers bedoeld in artikel 1 jaarlijks de opleidingsinspanningen |
encourageant la participation des travailleurs aux formations | opvoeren door de werknemers ertoe aan te moedigen de opleidingen te |
organisées à leur profit. | volgen, die voor hen worden georganiseerd. |
Le taux de participation sera augmenté de 5 p.c. | De deelnemingsgraad moet worden verhoogd met 5 pct. |
Ils veilleront en outre à optimaliser cet effort de formation au plan | Ze zullen er bovendien op toezien dat deze opleidingsinspanning op |
local via les conseils d'entreprise; à défaut, les instances de | lokaal vlak wordt geoptimaliseerd via de ondernemingsraden; indien |
concertation sociale, à défaut les délégations syndicales. | deze niet bestaan, moet het via de instanties voor sociaal overleg en |
Relativement à ces dernières, et dans l'attente d'un statut de la | indien deze niet bestaan via de vakbondsafvaardigingen. |
délégation syndicale dans la présente commission paritaire, ils | Wat deze afvaardigingen betreft en in afwachting van een statuut van |
de vakbondsafvaardiging in dit paritair comité, nodigen ze hun | |
invitent leurs mandants à communiquer l'information relative à la | opdrachtgevers uit de informatie inzake de opleiding te geven aan de |
formation aux délégués dûment accrédités en vertu des statuts de la | afgevaardigden die zijn geaccrediteerd krachtens de statuten van de |
délégation syndicale dans l'enseignement et les CPMS libres subventionnés. | vakbondsafvaardiging in het gesubsidieerd vrij onderwijs en de CPMS. |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2013 et cesse de produire ses effets le 31 décembre | januari 2013 en loopt ten einde op 31 december 2013. |
2013. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 mars 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 maart |
La Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |