Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/03/2014
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2001 fixant les règles selon lesquelles le budget des moyens financiers, le quota de journées de séjour et le prix de la journée de séjour sont déterminés pour les initiatives d'habitations protégées "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2001 fixant les règles selon lesquelles le budget des moyens financiers, le quota de journées de séjour et le prix de la journée de séjour sont déterminés pour les initiatives d'habitations protégées Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2001 houdende vaststelling van de regelen volgens dewelke het budget van financiële middelen, het quotum van verblijfdagen en de prijs per verblijfdag voor initiatieven van beschut wonen worden bepaald
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 28 MARS 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2001 fixant les règles selon lesquelles le budget des moyens financiers, le quota de journées de séjour et le prix de la journée de séjour sont déterminés pour les initiatives d'habitations protégées PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 28 MAART 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2001 houdende vaststelling van de regelen volgens dewelke het budget van financiële middelen, het quotum van verblijfdagen en de prijs per verblijfdag voor initiatieven van beschut wonen worden bepaald FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en
établissements de soins, les articles 6 et 95; andere verzorgingsinrichtingen, artikelen 6 en 95;
Vu l'arrêté royal du 10 juillet 1990 rendant certaines dispositions de Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 1990 waarbij sommige
la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à des bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus
1987, toepasselijk worden verklaard op de initiatieven van beschut
initiatives d'habitations protégées et aux associations d'institutions wonen en op de samenwerkingsverbanden van psychiatrische instellingen
et de services psychiatriques, l'article 1er, alinéa 1er, 2° ; en diensten, artikel 1, eerste lid, 2° ;
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2001 fixant les règles selon Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2001 houdende vaststelling
lesquelles le budget des moyens financiers, le quota de journées de van de regelen volgens dewelke het budget van financiële middelen, het
séjour et le prix de la journée de séjour sont déterminés pour les quotum van verblijfdagen en de prijs per verblijfdag voor initiatieven
initiatives d'habitations protégées; van beschut wonen worden bepaald;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 mai 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 mei
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 janvier 2014; 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 14 januari 2014;
Vu l'avis 55.319/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 mars 2014, en Gelet op het advies 55.319/3 van de Raad van State, gegeven op 7 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 18 juillet 2001

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 juli 2001

fixant les règles selon lesquelles le budget des moyens financiers, le houdende vaststelling van de regelen volgens dewelke het budget van
quota de journées de séjour et le prix de la journée de séjour sont financiële middelen, het quotum van verblijfdagen en de prijs per
déterminés pour les initiatives d'habitations protégées, modifié en verblijfdag voor initiatieven van beschut wonen worden bepaald, laatst
dernier lieu par l'arrêté royal du 17 mars 2009, les modifications gewijzigd door het koninklijk besluit van 17 maart 2009, worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° J), dont le texte actuel formera le a), est complété par b) et c) 1° J), waarvan de bestaande tekst de bepaling onder a) zal vormen,
rédigés comme suit : wordt aangevuld met een bepaling onder b) en c), luidende :
« b) A partir du 1er janvier 2009, le budget prévu au a) est augmenté "b) Vanaf 1 januari 2009 wordt het budget waarin onder a) voorzien is,
de 499.749 euros; met 499.749 euro vermeerderd;
c) A partir du 1er juillet 2011, le budget prévu au b), est augmenté c) Vanaf 1 juli 2011 wordt het budget waarin onder b) voorzien is, met
de 1.915.986 euros. ». 1.915.986 euro vermeerderd.".
2° l'article 1er est complété par K), L), M) et N), rédigés comme suit : 2° Artikel 1 wordt aangevuld met K), L), M) en N), luidende :
« K) Pour le coût du complément fonctionnel : "K) Voor de kost van de functiecomplement :
A partir du 1er janvier 2008, un montant de 1.167,31 euros brut est Vanaf 1 januari 2008 wordt een brutobedrag van 1.167,31 euro toegekend
financé à chaque initiative d'habitations protégées afin d'octroyer un aan elk initiatief van beschut wonen teneinde een jaarlijkse
complément fonctionnel annuel de 866,79 euros au coordinateur de functiecomplement van 866,79 euro toe te kennen aan de coördinator van
l'initiative. het initiatief.
Pour bénéficier du complément fonctionnel, le coordinateur doit Om de functiecomplement te genieten, moet de coördinator voldoen aan
respecter les conditions cumulatives suivantes : de volgende cumulatieve voorwaarden :
1) avoir, au minimum, 18 ans d'ancienneté pécuniaire; 1) minstens 18 jaar geldelijke anciënniteit hebben;
2) et, à partir du 1er janvier 2011, avoir suivi une formation de 2) en, vanaf 1 januari 2011, een basisopleiding van minimum 24 uur en
base, de minimum 24 heures, et une formation continue annuelle, de een jaarlijkse voortgezette opleiding van minimum 8 uur in de volgende
minimum 8 heures, portant sur les 3 domaines suivants : drie domeinen hebben gevolgd :
- la gestion des horaires, la durée du travail et les conventions - het beheer van uurroosters, de arbeidsduur en collectieve
collectives de travail; arbeidsovereenkomsten;
- le bien-être au travail; - welzijn op het werk;
- la gestion d'équipe. - teambeheer.
Ces formations, de base et continue, doivent faire l'objet d'une Die opleidingen (basis- en voortgezette opleiding) moeten door de FOD
reconnaissance par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu worden
alimentaire. erkend.
L) a) A partir du 1er janvier 2010, un budget de 40,92 euros est L) a) Vanaf 1 januari 2010 wordt een budget van 40,92 euro per plaats
financé par place en vue de valoriser les prestations inconfortables,
entre 19 heures et 20 heures, du personnel qui exerce la fonction toegekend teneinde ongemakkelijke prestaties, tussen 19 uur en 20 uur,
van personeel dat de functie van opvoeder uitoefent, te valoriseren
d'éducateur, selon les modalités prévues dans l'arrêté royal du 28 overeenkomstig de regels vastgelegd in het koninklijk besluit van 28
décembre 2011 relatif à l'exécution du plan d'attractivité pour la december 2011 betreffende uitvoering van het attractiviteitsplan voor
profession infirmière, dans certains secteurs fédéraux de la santé, en het verpleegkundig beroep, in bepaalde federale gezondheidssectoren,
ce qui concerne les primes pour des titres et qualifications wat betreft de premies voor de titels en bijzondere
professionnels particuliers et les prestations inconfortables, les articles 7 à 9; beroepsbekwaamheden en ongemakkelijke prestaties, artikelen 7 tot 9;
b) A partir du 1er janvier 2011, un budget de 1,55 euros est financé b) Vanaf 1 januari 2011 wordt een budget van 1,55 euro per plaats
par place en vue d'étendre la valorisation des prestations toegekend teneinde de valorisatie van ongemakkelijke prestaties uit te
inconfortables au personnel non concerné par l'application de l'arrêté breiden tot het personeel dat niet valt onder de bepalingen van het
royal du 28 décembre 2011 susmentionné en a) et selon les mêmes hierboven onder a) genoemd koninklijk besluit van 28 december 2011, en
modalités. dit volgens dezelfde regels.
M) Au 1er janvier 2011, dans le cadre de l'Accord social conclu entre M) Op 1 januari 2011 wordt in het kader van het Sociaal Akkoord
les organisations représentatives des travailleurs et des employeurs, gesloten tussen de representatieve werkgevers- en
un budget est octroyé aux initiatives d'habitations protégées afin de werknemersorganisaties een budget toegekend aan de initiatieven van
couvrir le coût de l'embauche de personnel supplémentaire selon les beschut wonen teneinde de kost van de aanwerving van bijkomend
modalités suivantes : personeel te dekken, en dit volgens de volgende regels :
a) Initiative du secteur privé a) Initiatief van de privésector
Dans les initiatives d'habitations protégées ayant été sélectionnées Voor initiatieven van beschut wonen die geselecteerd zijn voor
pour des missions de soins psychiatriques pour des patients à domicile opdrachten in de psychiatrische zorg in de thuissituatie (PZT) wordt
(SPAD), il est prévu la création effective de 27 équivalents temps plein (ETP) de niveau bachelier, à concurrence de 50.868 euros par ETP, dans des qualifications permettant d'améliorer l'accueil et la prise en charge psycho-sociale. Les modalités de répartition sont les suivantes : - financement d'un mi-temps par initiative d'habitations protégées; - le solde d'ETP est ensuite distribué, par quart temps, aux initiatives d'habitations protégées classées en ordre décroissant de population desservie au 1er janvier 2010. Le maintien de ce financement est soumis à l'envoi, pour le 31 octobre 2011, au SPF Santé publique, DG1, Service Comptabilité et gestion des hôpitaux, d'une copie de l'accord conclu au sein du Conseil d'entreprise portant sur l'utilisation du budget supplémentaire en vue d'une création nette d'emploi du 1er janvier 2010. A défaut de Conseil d'entreprise, l'accord doit être signé par la délégation syndicale, ou à défaut, par tous les travailleurs de l'institution; voorzien in de effectieve creatie van 27 full time equivalent (FTE) van Bachelor-niveau, naar rato van 50.868 euro per FTE, voor bekwaamheden waarmee de opvang en de psychosociale behandeling verbeterd kunnen worden. De volgende verdelingsmodaliteiten zijn van toepassing : - financiering van een halftijdse werknemer per initiatief van beschut wonen; - vervolgens wordt het saldo van FTE's, per vierde werktijd, verdeeld onder de initiatieven van beschut wonen die in dalende volgorde gerangschikt zijn op basis van de populatie die op 1 januari 2010 bediend wordt. Voor het behoud van die financiering dient men tegen 31 oktober 2011 een kopie van het akkoord van 1 januari 2010 gesloten binnen de Ondernemingsraad en met betrekking tot het gebruik van het bijkomende budget met het oog op de nettocreatie van banen, op te sturen naar de FOD Volksgezondheid, DG1, Dienst Boekhouding en Beheer van de Ziekenhuizen. Bij ontstentenis van een ondernemingsraad moet het akkoord ondertekend worden door de vakbondsdelegatie of, bij ontstentenis daarvan, door alle werknemers van de instelling;
b) Initiative du secteur public b) Initiatief van de openbaresector
Suite au Protocole d'accord en Comité C du 21 février 2011, il est In opvolging van het Protocolakkoord in Comité C van 21 februari 2011
prévu la création effective de 3 ETP, à concurrence de 49.000 euros wordt voorzien in de effectieve creatie van 3 FTE's, naar rato van
par ETP, dans les initiatives d'habitations protégées ayant été 49.000 euro per FTE, in de initiatieven van beschut wonen die
sélectionnées pour des missions de soins psychiatriques pour des geselecteerd zijn voor opdrachten in de psychiatrische zorg in de
patients à domicile (SPAD), afin de renforcer la réactivation. thuissituatie (PZT), teneinde reactivering te versterken.
Les emplois supplémentaires sont répartis comme suit : De bijkomende banen worden als volgt verdeeld :
- moins de 40 places : 0,5 ETP; - minder dan 40 plaatsen : 0,5 FTE;
- entre 41 et 70 places : 1 ETP; - tussen 41 en 70 plaatsen : 1 FTE;
- 71 places et plus : 1,5 ETP. - 71 plaatsen en meer : 1,5 FTE.
Le maintien du financement est soumis à l'envoi, pour le 31 octobre Voor het behoud van die financiering dient men tegen 31 oktober 2011
een attest ondertekend door de beheerder van het Initiatief en een
2011, au SPF Santé publique, DG1, Service Comptabilité et gestion des vertegenwoordiger van het lokaal overlegcomité en met betrekking tot
hôpitaux, d'une attestation signée par le gestionnaire de l'Initiative het gebruik van het bijkomende budget met het oog op de nettocreatie
et un représentant du comité de concertation local, portant sur van tewerkstelling, op te sturen naar de FOD Volksgezondheid, DG1,
l'utilisation du budget supplémentaire en vue d'une création nette Dienst Boekhouding en Beheer van de Ziekenhuizen. Bij ontstentenis van
d'emploi. A défaut de comité de concertation local, l'attestation doit een lokaal overlegcomité moet het attest ondertekend worden door de
être signée par la délégation syndicale, ou à défaut, par tous les vakbondsdelegatie of, bij ontstentenis daarvan, door alle werknemers
travailleurs de l'institution. van de instelling.
N) A partir du 1er juillet 2011, un budget de 29,92 euros par place N) Vanaf 1 juli 2011 wordt een budget van 29,92 euro per plaats
est octroyé afin de couvrir l'intervention financière de l'employeur toegekend teneinde de financiële tussenkomst van de werkgever in de
dans le prix des transports des travailleurs, en application de la CCT vervoerskosten van de werknemers te dekken, overeenkomstig de CAO nr.
n° 19octies du 20 février 2009. ». 19octies van 20 februari 2009.".

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011, sauf

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011,

K) qui produit ses effets le 1er janvier 2008, J), b), qui produit ses met uitzondering van K) dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari
effets le 1er janvier 2009, L), a), qui produit ses effets le 1er 2008, J), b), dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2009, L),
janvier 2010 et J), c), et N) qui produisent leurs effets le 1er a), dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2010 en J), c), en
juillet 2011. N) die uitwerking hebben met ingang van 1 juli 2011.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd

et le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions sont voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 28 mars 2014. Brussel, 28 maart 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x