← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des membres du Comité consultatif de Bioéthique "
Arrêté royal portant nomination des membres du Comité consultatif de Bioéthique | Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 28 MARS 2014. - Arrêté royal portant nomination des membres du Comité consultatif de Bioéthique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'accord de coopération portant création d'un Comité consultatif de Bioéthique conclu à Bruxelles le 15 janvier 1993 entre l'Etat, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune, notamment l'article 2, 1°, et l'article 3; Vu le décret de la Communauté française du 6 décembre 1993 portant approbation de l'accord de coopération portant création d'un Comité consultatif de bioéthique, conclu à Bruxelles le 15 janvier 1993 entre l'Etat, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 28 MAART 2014. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het samenwerkingsakkoord houdende oprichting van een Raadgevend Comité voor Bio-ethiek, gesloten te Brussel op 15 januari 1993 tussen de Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, inzonderheid op artikel 2, 1°, en artikel 3; Gelet op het decreet van 6 december 1993 van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van het samenwerkingsakkoord houdende oprichting van een Raadgevend Comité voor bio-ethiek, gesloten te Brussel op 15 januari 1993 tussen de Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; |
Vu le décret du Conseil flamand du 16 mars 1994 portant approbation de | Gelet op het decreet van de Vlaamse Raad van 16 maart 1994 houdende |
l'accord de coopération portant création d'un Comité consultatif de | goedkeuring van het samenwerkingsakkoord houdende oprichting van een |
bioéthique, conclu à Bruxelles le 15 janvier 1993 entre l'Etat, la | Raadgevend Comité voor Bio-ethiek gesloten te Brussel op 15 januari |
Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté | 1993 tussen de Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, |
germanophone et la Commission communautaire commune; | de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke |
Gemeenschapscommissie; | |
Vu le décret de la Communauté germanophone du 15 juin 1994 portant | Gelet op het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 15 juni 1994 |
assentiment à l'accord de coopération portant création d'un Comité | houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord houdende oprichting |
consultatif de bioéthique; | van een Raadgevend Comité voor Bio-ethiek; |
Vu la loi du 6 mars 1995 portant approbation de l'accord de | Gelet op de wet van 6 maart 1995 houdende goedkeuring van het |
coopération portant création d'un Comité consultatif de bioéthique, | samenwerkingsakkoord houdende oprichting van een Raadgevend Comité |
conclu à Bruxelles, le 15 janvier 1993 entre l'Etat, la Communauté | voor Bio-ethiek, gesloten te Brussel, op 15 januari 1993 tussen de |
flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone et la | Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige |
Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; | |
Commission communautaire commune; | Gelet op de ordonnantie van de Gemeenschappelijke |
Vu l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 30 mars 1995 | Gemeenschapscommissie van 30 maart 1995 houdende goedkeuring van het |
portant approbation de l'accord de coopération portant création d'un | samenwerkingsakkoord houdende oprichting van een Raadgevend Comité |
Comité consultatif de bioéthique, conclu à Bruxelles le 15 janvier | voor bio-ethiek, gesloten te Brussel, op 15 januari 1993 tussen de |
1993, entre l'Etat, la Communauté flamande, la Communauté française, | Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige |
la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune; | Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 février 2014. | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 februari 2014; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, chargée de l'Intégration sociale, et de l'avis des Ministres | belast met Maatschappelijke integratie, en op het advies van de in |
qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés, pour une durée de quatre ans, membres du |
Artikel 1.Worden benoemd, voor een termijn van vier jaar, tot lid van |
Comité consultatif de Bioéthique : | het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek : |
1° en tant que personnalités issues des milieux universitaires : | 1° in de hoedanigheid van vooraanstaanden uit de universitaire kringen |
a) d'expression française : | : a) Franstalig : |
- Cécile Bolly (suppléant Raymond Reding); | - Cécile Bolly (plaatsvervanger Raymond Reding); |
- Dominique Bron (suppléant Vincent Geenen); | - Dominique Bron (plaatsvervanger Vincent Geenen); |
- Steven Laureys (suppléant Axel Cleeremans); | - Steven Laureys (plaatsvervanger Axel Cleeremans); |
- Martine Dumont-Dagonnier (suppléant Laetitia Mespouille); | - Martine Dumont-Dagonnier (plaatsvervanger Laetitia Mespouille); |
- Marie-Geneviève Pinsart (suppléant Cathy Herbrand); | - Marie-Geneviève Pinsart (plaatsvervanger Cathy Herbrand); |
- Michel Dupuis (suppléant Eric Gaziaux); | - Michel Dupuis (plaatsvervanger Eric Gaziaux); |
- Florence Caeymaex (suppléant Julien Pieron); | - Florence Caeymaex (plaatsvervanger Julien Pieron); |
- Laurent Ravez (suppléant Raphaël Gély). | - Laurent Ravez (plaatsvervanger Raphaël Gély). |
b) d'expression néerlandaise : | b) Nederlandstalig : |
- Paul Schotsmans (suppléant Steven Lierman); | - Paul Schotsmans (plaatsvervanger Steven Lierman); |
- Patrick Cras (suppléant Hilde Van Esch); | - Patrick Cras (plaatsvervanger Hilde Van Esch); |
- Willem Lemmens (suppléant Joris Vandenberghe); | - Willem Lemmens (plaatsvervanger Joris Vandenberghe); |
- Sigrid Sterckx (suppléant Nele Van Den Noortgate); | - Sigrid Sterckx (plaatsvervanger Nele Van Den Noortgate); |
- Yvonne Denier (suppléant Pascal Borry); | - Yvonne Denier (plaatsvervanger Pascal Borry); |
- Sylvain De Bleeckere (suppléant Wim Pinxten); | - Sylvain De Bleeckere (plaatsvervanger Wim Pinxten); |
- Martin Hiele (suppléant Sabine Tejpar); | - Martin Hiele (plaatsvervanger Sabine Tejpar); |
- Karen Sermon (suppléant Michel Deneyer). | - Karen Sermon (plaatsvervanger Michel Deneyer). |
2° En tant que docteurs en médecine en activité : | 2° In de hoedanigheid van praktiserende dokters in de geneeskunde: |
a) d'expression française : | a) Franstalig : |
- Ronald Kramp (suppléant Jànos Frühling); | - Ronald Kramp (plaatsvervanger Jànos Frühling); |
- Philippe Damoiseaux (suppléant André Herchuelz); | - Philippe Damoiseaux (plaatsvervanger André Herchuelz); |
- Anne Pierre (suppléant Jacques Machiels). | - Anne Pierre (plaatsvervanger Jacques Machiels). |
b) d'expression néerlandaise : | b) Nederlandstalig : |
- Paul Cosyns (suppléant Petra De Sutter); | - Paul Cosyns (plaatsvervanger Petra De Sutter); |
- Robert Rubens (suppléant Bernard Spitz); | - Robert Rubens (plaatsvervanger Bernard Spitz); |
- Robert Nailis (suppléant Richard Rega). | - Robert Nailis (plaatsvervanger Richard Rega). |
3° En tant qu'avocats : | 3° In de hoedanigheid van advocaat : |
a) d'expression française : | a) Franstalig : |
Jacques Fierens (suppléant Evelyne Langenaken); | Jacques Fierens (plaatsvervanger Evelyne Langenaken); |
b) d'expression néerlandaise : | b) Nederlandstalig : |
Stany Wens (suppléant Dominique Pignolet). | Stany Wens (plaatsvervanger Dominique Pignolet). |
4° En tant que magistrats : | 4° In de hoedanigheid van magistraat : |
a) d'expression française : | a) Franstalig : |
Jules Messine (suppléant Eliane Fumal); | Jules Messine (plaatsvervanger Eliane Fumal); |
b) d'expression néerlandaise : | b) Nederlandstalig : |
Etienne De Groot (suppléant Frans Van der Merckt). | Etienne De Groot (plaatsvervanger Frans Van der Merckt). |
Art. 2.Les deux arrêtés royaux du 28 octobre 2009 portant nomination |
Art. 2.De twee koninklijke besluiten van 28 oktober 2009 houdende |
des membres du Comité consultatif de Bioéthique sont abrogés. | benoeming van de leden van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
worden opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 mars 2014. | Gegeven te Brussel, 28 maart 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |