Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 août 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur, relative à la modification de la convention collective de travail du 12 mars 1990 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 augustus 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1990 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
28 MARS 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 28 MAART 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 26 août 2013, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 augustus 2013, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur, relative | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
à la modification de la convention collective de travail du 12 mars | provincies Luik en Namen, betreffende de wijziging van de collectieve |
1990 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts | arbeidsovereenkomst van 12 maart 1990 tot oprichting van een fonds |
(1) | voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
Liège et de Namur; | provincies Luik en Namen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 août 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 augustus 2013, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur, relative | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
à la modification de la convention collective de travail du 12 mars | provincies Luik en Namen, betreffende de wijziging van de collectieve |
1990 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses | arbeidsovereenkomst van 12 maart 1990 tot oprichting van een fonds |
statuts. | voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 mars 2014. | Gegeven te Brussel, 28 maart 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Vertaling | |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der |
et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur | groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen |
Convention collective de travail du 26 août 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 augustus 2013 |
Modification de la convention collective de travail du 12 mars 1990 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1990 tot |
instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van |
(Convention enregistrée le 13 septembre 2013 sous le numéro | zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 13 september 2013 onder |
116934/CO/102.02) | het nummer 1169345/CO/102.02) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après | de werkgevers en de werklieden en werksters, hierna "werklieden" |
"ouvriers", des entreprises qui ressortissent aux Sous-commissions | genoemd, van de ondernemingen die onder de Paritaire Subcomités voor |
paritaires de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire | het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen |
à tailler des provinces de Liège et de Namur et de l'industrie des | kalksteen in de provincies Luik en Namen en voor het bedrijf van de |
carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à | zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, |
l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant | uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, |
wallon. | ressorteren. |
Art. 2.L'article 8 de la convention collective de travail du 12 mars |
Art. 2.Artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart |
1990, conclue au sein des Sous-commissions paritaires de l'industrie | 1990, gesloten in de Paritaire Subcomités voor het bedrijf der |
des carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
de Liège et de Namur et de l'industrie des carrières de grès et de | provincies Luik en Namen en voor het bedrijf van de zandsteen- en |
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des | kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd |
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, instituant un | de kwartsietgroeven van Waals-Brabant, tot oprichting van een fonds |
voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, | |
fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, enregistrée sous | geregistreerd onder nr. 25301, algemeen verbindend verklaard bij |
le n° 25301, rendue obligatoire par arrêté royal du 13 août 1990, | koninklijk besluit van 13 augustus 1990, bekendgemaakt in het Belgisch |
publié au Moniteur belge du 7 septembre 1990, est remplacé par la | Staatsblad van 7 september 1990, wordt vervangen door de volgende |
disposition suivante : | bepaling : |
" Art. 8.Le fonds assurera la formation des travailleurs et des jeunes |
" Art. 8.Het fonds zorgt voor de opleiding van de werklieden en de |
conformément aux conventions collectives de travail du 22 mars 1989, | jongeren overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomsten van 22 |
conclues au sein des sous-commissions paritaires visées à l'article 7, | maart 1989, gesloten in de in artikel 7 genoemde paritaire subcomités, |
betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot de | |
relatives à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque, | risicogroepen, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van |
modifiées par les conventions collectives de travail du 2 octobre | 2 oktober 1989, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van |
1989, modifiées par les conventions collectives de travail du 8 mars | |
1991, modifiées par les conventions collectives de travail du 2 juin | 8 maart 1991, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 2 |
1993, modifiées par les conventions collectives de travail du 24 mars | juni 1993, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 24 |
1997, modifiées par les conventions collectives de travail du 3 mai | maart 1997, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 3 |
1999, modifiées par les conventions collectives de travail du 13 mars | mei 1999, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 13 |
2001, modifiées par les conventions collectives de travail du 15 avril | maart 2001, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 15 |
2003, modifiées par les conventions collectives de travail du 9 août | april 2003, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 |
augustus 2005, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van | |
2005, modifiées par les convention collective de travail du 27 avril | 27 april 2007, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van |
2007, modifiées par les convention collective de travail du 4 mai | |
2009, modifiées par les convention collective de travail du 24 juin | 4 mei 2009, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 |
2011 et modifiées par la convention collective de travail du 26 août | juni 2011 en gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 |
2013 relatives au même objet. | augustus 2013 met hetzelfde onderwerp. |
Les modalités d'application relatives à l'exécution des conventions | De toepassingsmodaliteiten inzake de uitvoering van de ter zake |
collectives de travail conclues en la matière sont fixées par le | gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten worden vastgesteld door de |
comité de gestion visé au chapitre IV.". | in hoofdstuk IV bedoelde raad van bestuur.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
effets le 1er janvier 2013 et a la même durée de validité, les mêmes | januari 2013 en heeft dezelfde geldigheidsduur, dezelfde modaliteiten |
modalités et le même délai de dénonciation que la convention | en dezelfde opzegtermijn als de collectieve arbeidsovereenkomst die |
collective de travail qu'elle modifie. | zij wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 mars 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 maart |
La Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |