Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2008 relatif à la réutilisation commerciale de données publiques de la Banque-Carrefour des Entreprises | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2008 betreffende het commercieel hergebruik van publieke gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 28 MARS 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2008 relatif à la réutilisation commerciale de données publiques de la Banque-Carrefour des Entreprises PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de droit économique, l'article III.33; Vu l'avis n° 05/2013 de la Commission de la Protection de la Vie | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 28 MAART 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2008 betreffende het commercieel hergebruik van publieke gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel III.33; Gelet op het advies nr. 05/2013 van de Commissie voor de bescherming |
privée, donné le 30 janvier 2013; | van de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 30 januari 2013; |
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 16 décembre 2013 | Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 |
et le 24 décembre 2013; | december 2013 en 24 december 2013; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 janvier 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 |
Vu l'avis du Conseil d'Etat 55.218/1, donné le 28 février 2014, en | januari 2014; Gelet op het advies 55.218/1 van de Raad van State, gegeven op 28 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | februari 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van de Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 18 juillet 2008 relatif à |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 18 juli 2008 |
la réutilisation commerciale de données publiques de la | betreffende het commercieel hergebruik van publieke gegevens van de |
Banque-Carrefour des Entreprises est remplacé par ce qui suit : | Kruispuntbank van Ondernemingen wordt vervangen als volgt : |
« Arrêté royal relatif à la réutilisation de données publiques de la | "Koninklijk besluit betreffende het hergebruik van publieke gegevens |
Banque-Carrefour des Entreprises ». | van de Kruispuntbank van Ondernemingen". |
Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
a) le 1° est abrogé; | a) 1° wordt opgeheven; |
b) le 2° est remplacé par ce qui suit : « données publiques : les | b) 2° wordt als volgt vervangen : "openbare gegevens : de gegevens |
données visées à l'article III.29 du Code de droit économique et | beoogd in artikel III.29 van het Wetboek van economisch recht en |
reprises dans la liste des données disponibles pour la réutilisation | opgenomen in de lijst van de beschikbare gegevens voor het hergebruik |
telle que publiée sur le site internet du Service public fédéral | zoals gepubliceerd op de website van de Federale Overheidsdienst |
Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie »; | Economie, K.M.O., Middenstand en Energie"; |
c) au 3°, le mot « commerciale » est abrogé; | c) bij 3° wordt het woord "commercieel" opgeheven; |
d) le 8° est abrogé; | d) 8° wordt opgeheven; |
e) les mots « à des fins commerciales » sont à chaque fois remplacés | e) de woorden "voor commerciële doeleinden" worden steeds vervangen |
par les mots « à des fins commerciales ou non commerciales ». | door de woorden "voor commerciële of niet-commerciële doeleinden". |
Art. 3.Dans l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le mot « commerciale » est chaque fois abrogé; | 1° het woord "commercieel" en het woord "commerciële" worden |
2° au § 3, alinéa 1er, les mots « le contrat » dans le texte français | opgeheven; 2° in § 3, eerste lid, worden in de Franse tekst de woorden "le |
sont remplacés par les mots « un contrat »; | contrat" vervangen door de woorden "un contrat"; |
3° au § 3, alinéa 2, les mots « au minimum » sont insérés entre le mot | 3° in § 3, tweede lid, worden de woorden "ten minste" ingevoegd tussen |
« prévoit » et le mot « que ». | het woord "voorziet" en het woord "dat". |
Art. 4.Dans l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
a) le § 2 est remplacé par ce qui suit : | a) § 2 wordt als volgt vervangen : |
« § 2. La demande comporte au moins les informations suivantes : | " § 2. De aanvraag vermeldt minstens de volgende informatie : |
1° le nom du demandeur; | 1° de naam van de aanvrager; |
2° l'adresse électronique du demandeur; | 2° het e-mailadres van de aanvrager; |
3° le cas échéant, le numéro d'entreprise du demandeur; | 3° het ondernemingsnummer van de aanvrager, voor zover van toepassing; |
4° le format choisi parmi ceux proposés par le service de gestion pour | 4° het formaat dat gekozen werd uit de door de beheersdienst |
la mise à disposition des données; | voorgestelde formaten voor de ter beschikkingstelling van de gegevens; |
5° une description de la réutilisation qui sera faite des données. »; | 5° een beschrijving van het hergebruik van de gegevens."; |
b) les mots « commerciale » et « par écrit » sont à chaque fois | b) de woorden "commercieel" en "schriftelijk" worden telkens |
abrogés. | opgeheven. |
Art. 5.A l'article 4 du même arrêté, les mots « commerciale » et « |
Art. 5.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden |
par écrit » sont à chaque fois abrogés. | "commercieel" en "schriftelijk" telkens opgeheven. |
Art. 6.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 6.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 5.Le service de gestion fournit après conclusion du contrat de |
" Art. 5.De beheersdienst levert na afsluiting van de |
licence les données auxquelles l'accès a été demandé et ce, dans le | licentieovereenkomst de gegevens waarvoor de toegang werd aangevraagd |
format choisi parmi ceux proposés par le service de gestion. ». | en dit in het formaat dat gekozen werd uit de door de beheersdienst |
Art. 7.Dans l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes |
voorgestelde formaten.". Art. 7.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le mot « commerciale » est chaque fois abrogé; | 1° het woord "commerciële" wordt telkens opgeheven; |
2° au § 2, les modifications suivantes sont apportées : | 2° bij § 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) les mots « site web de la Banque-Carrefour des Entreprises » sont | a) de woorden "website van de Kruispuntbank van Ondernemingen" worden |
remplacés par les mots « site internet du Service public fédéral | vervangen door de woorden "website van de Federale Overheidsdienst |
Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie »; | Economie, K.M.O., Middenstand en Energie"; |
b) le mot « commercialisation » est remplacé par le mot « | b) het woord "commercialisering" wordt vervangen door het woord |
réutilisation »; | "hergebruik"; |
c) le mot « éventuelles » est inséré entre les mots « redevances » et | c) het woord "eventuele" wordt ingevoegd tussen de woorden "de |
les mots « qui seront facturées »; | bedragen van de" en "vergoedingen die"; |
d) les mots « , le cas échéant, » sont insérés entre les mots « de la | d) de woorden "in voorkomend geval" worden ingevoegd tussen de woorden |
Banque-Carrefour des Entreprises ou » et les mots « de certaines | "hergebruik van alle of" en "van bepaalde categorieën". |
d'entre elles ». | |
Art. 8.Dans l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 8.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, le mot « commerciale » est abrogé; | 1° in het eerste lid, wordt het woord "commerciële" opgeheven; |
2° dans l'alinéa 2, les modifications suivantes sont apportées : | 2° in het tweede lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) les mots « les conditions pour la réutilisation prévues par le | a) de woorden "de voorwaarden voor het hergebruik, bepaald door dit |
présent arrêté de même que » sont abrogés; | besluit, evenals" worden opgeheven; |
b) les mots « de la Banque-Carrefour des Entreprises » sont remplacés | b) de woorden "de Kruispuntbank van Ondernemingen" worden vervangen |
par les mots « internet du Service public fédéral Economie, P.M.E., | door de woorden "de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
Classes moyennes et Energie »; | Middenstand en Energie"; |
c) les mots « le modèle de licence » sont remplacés par « les modèles | c) de woorden "de modellicentie" worden vervangen door de woorden "de |
de licence »; | modellicenties"; |
3° dans l'alinéa 3, les modifications suivantes sont apportées : | 3° in het derde lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) les mots « au sens de l'article 2, 2° de la loi » sont remplacés | a) de woorden "in de zin van artikel 2, 2° van de wet" worden |
par les mots « au sens de l'article I.4.2° du Code de droit économique | vervangen door de woorden "in de zin van artikel I.4.2° van het |
»; | Wetboek van economisch recht"; |
b) les mots « au sens de l'article 18, § 2, alinéa 3 de la loi » et le | b) de woorden "in de zin van artikel 18, § 2, derde lid, van de wet" |
mot « commerciales » sont abrogés. | en het woord "commerciële" worden opgeheven. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 9 mai 2014. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 9 mei 2014. |
Art. 10.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 10.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 mars 2014. | Gegeven te Brussel, 28 maart 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |