Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics | Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 28 MARS 2013. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics Gouvernement de la Communauté germanophone Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées, article 32, § | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 28 MAART 2013. - Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen Regering van de Duitstalige gemeenschap, Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap), artikel 32, § 1, gewijzigd bij het decreet |
1er, modifié par le décret du 3 février 2003; | van 3 februari 2003; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de |
suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour | te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de |
l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des | toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling |
handicapés placés à charge des pouvoirs publics; | van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de |
openbare besturen; | |
Vu l'avis favorable de l'inspecteur des Finances, donné le 14 décembre 2012; | Gelet op het gunstig advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 december 2012; |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor |
donné le 14 décembre 2012; | Begroting, d.d. 14 december 2012; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Dienst van de | |
Vu l'avis du conseil d'administration de l'Office pour les personnes | Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap, gegeven op |
handicapées, donné le 30 novembre 2012; | 30 november 2012; |
Vu l'avis 52823/1du Conseil d'Etat, donné le 21 février 2013, en | Gelet op advies 52.823/1 van de Raad van State, gegeven op 21 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales; | Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 3, § 1er, de l'arrêté royal du 30 mars 1973 |
Artikel 1.Artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 30 maart |
déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions | 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de |
vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, | |
journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement | opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten |
des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs | geplaatst ten laste van de openbare besturen, vervangen bij het |
publics, remplacé par l'arrêté du Gouvernement du 16 décembre 2010, | besluit van de Regering van 16 december 2010, wordt vervangen als |
est remplacé par ce qui suit : | volgt : |
" § 1er - Les frais de séjour des bénéficiaires sont fixés comme suit | " § 1 - De verblijfkosten van de begunstigden worden per onderhoudsdag |
par journée d'entretien : | als volgt vastgesteld : |
0-3 ans | 0-3 jaar |
3-12 ans | 3-12 jaar |
12 ans et plus | 12 jaar en meer |
Alimentation | Voeding |
4,0472 | 4,0472 |
4,0472 | 4,0472 |
5,1409 | 5,1409 |
Habillement | Kleding |
0,5469 | 0,5469 |
1,4220 | 1,4220 |
1,7501 | 1,7501 |
Literie (et blanchissage) | Beddengoed (en was) |
0,2187 | 0,2187 |
0,1641 | 0,1641 |
0,1641 | 0,1641 |
Autre linge (blanchissage) | Ander linnen (was) |
0,7656 | 0,7656 |
0,7656 | 0,7656 |
0,7656 | 0,7656 |
Réparation des chaussures | Herstelling van schoenen |
0,0000 | 0,0000 |
0,0547 | 0,0547 |
0,0547 | 0,0547 |
Frais pharmaceutiques courants | Gewone farmaceutische kosten |
0,0547 | 0,0547 |
0,0547 | 0,0547 |
0,0547 | 0,0547 |
Lingerie | Ondergoed |
0,0547 | 0,0547 |
0,0547 | 0,0547 |
0,0547 | 0,0547 |
Objets de toilette et coiffeur | Toiletbenodigdheden en kappen |
0,2187 | 0,2187 |
0,2187 | 0,2187 |
0,2187 | 0,2187 |
Activités éducatives | Educatieve activiteiten |
0,1094 | 0,1094 |
0,5469 | 0,5469 |
0,7656 | 0,7656 |
Assurances | Verzekeringen |
0,3282 | 0,3282 |
0,3282 | 0,3282 |
0,3282 | 0,3282 |
Produits d'entretien | Onderhoudsproducten |
0,0876 | 0,0876 |
0,0876 | 0,0876 |
0,0876 | 0,0876 |
Entretien des locaux (réparation peinture) | Onderhoud van gebouwen (herstellingen verven) |
0,5469 | 0,5469 |
0,5469 | 0,5469 |
0,5469 | 0,5469 |
Eau, chauffage, électricité | Water, gas, elektriciteit, brandstoffen |
2,2969 | 2,2969 |
2,2969 | 2,2969 |
2,2969 | 2,2969 |
Contributions | Belastingen |
0,0219 | 0,0219 |
0,0219 | 0,0219 |
0,0219 | 0,0219 |
Frais de bureau | Kantoorkosten |
0,7656 | 0,7656 |
0,7656 | 0,7656 |
0,7656 | 0,7656 |
Culte ou morale laïque | Godsdienst of lekenmoraal |
0,0000 | 0,0000 |
0,1094 | 0,1094 |
0,1094 | 0,1094 |
Majoration à partir du 1/7/1974 | Verhoging vanaf 1 juli 1974 |
1,3125 | 1,3125 |
1,3125 | 1,3125 |
1,3125 | 1,3125 |
Frais de déplacement de service | Dienstverplaatsingen |
0,1641 | 0,1641 |
0,1641 | 0,1641 |
0,1641 | 0,1641 |
Divers | Allerlei |
0,2187 | 0,2187 |
0,2187 | 0,2187 |
0,2187 | 0,2187 |
Total : | Totaal : |
11,7583 | 11,7583 |
13,1804 | 13,1804 |
14,8209 | 14,8209 |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement du 16 décembre 2010, les modifications suivantes sont apportées : | van 16 december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le § 2, les montants suivants sont remplacés comme suit : | 1° in § 2 worden de volgende bedragen vervangen als volgt : |
a) " 0,5259" par " 0,5469"; | a) " 0,5259" wordt vervangen door " 0,5469"; |
b) " 0,9991" par " 1,0391"; | b) " 0,9991" wordt vervangen door " 1,0391"; |
c) " 0,7888" par " 0,8204"; | c) " 0,7888" wordt vervangen door " 0,8204"; |
2° dans le § 5, les montants suivants sont remplacés comme suit : | 2° in § 5 worden de volgende bedragen vervangen als volgt : |
a) " 0,2146" par " 0,2232"; | a) " 0,2146" wordt vervangen door " 0,2232"; |
b) " 0,5903" par " 0,6139"; | b) " 0,5903" wordt vervangen door " 0,6139"; |
c) " 1,6098" par " 1,6742"; | c) " 1,6098" wordt vervangen door " 1,6742"; |
3° dans le § 6, les montants suivants sont remplacés comme suit : | 1° in § 6 worden de volgende bedragen vervangen als volgt : |
a) " 0,2103" par " 0,2187"; | a) " 0,2103" wordt vervangen door " 0,2187"; |
b) " 0,3156" par " 0,3282"; | b) " 0,3156" wordt vervangen door " 0,3282"; |
c) " 0,5259" par " 0,5469"; | c) " 0,5259" wordt vervangen door " 0,5469"; |
4° dans le § 7, le montant " 0,2103" est remplacé par " 0,2187". | 4° in § 7 wordt het bedrag " 0,2103" vervangen door " 0,2187". |
Art. 3.A l'article 8 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
Art. 3.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
des 20 juillet 1976 et 12 juin 1978 ainsi que par l'arrêté du | koninklijke besluiten van 20 juli 1976 en 12 juni 1978 en bij het |
Gouvernement du 16 décembre 2010, les modifications suivantes sont | besluit van de Regering van 16 december 2010, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, les montants " 2,1035" et " 2,6294" sont | 1° in het eerste lid wordt het bedrag " 2,1035" vervangen door het |
respectivement remplacés par " 2,1876" et " 2,7345"; | bedrag " 2,1876" en het bedrag " 2,6294" door het bedrag " 2,7345"; |
2° dans l'alinéa 2, les montants " 1,5776" et " 1,0517" sont | 2° in het tweede lid wordt het bedrag " 1,5776" vervangen door het |
respectivement remplacés par " 1,6407" et " 1,0938". | bedrag " 1,6407" en het bedrag " 1,0517" door het bedrag " 1,0938"; |
Art. 4.A l'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 20 |
Art. 4.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
juillet 1976 ainsi que par l'arrêté du Gouvernement du 16 décembre | koninklijk besluit van 20 juli 1976 en het besluit van de Regering van |
2010, le montant " 0,7362" est remplacé par " 0,7656". | 16 december 2010, wordt het bedrag " 0,7362" vervangen door het bedrag " 0,7656". |
Art. 5.A l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 16 |
Art. 5.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
décembre 2010, les modifications suivantes sont apportées : | van 16 december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, le montant " 0,2103" est remplacé par " | 1° in het eerste lid wordt het bedrag " 0,2103" vervangen door het |
0,2187"; | bedrag " 0,2187"; |
2° dans l'alinéa 2, les montants " 0,4207" et " 0,8414" sont | 2° in het tweede lid wordt het bedrag " 0,4207" vervangen door het |
respectivement remplacés par " 0,4375" et " 0,8751". | bedrag " 0,4375" en het bedrag " 0,8414" door het bedrag " 0,8751". |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013. |
Art. 7.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est |
Art. 7.De minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast met |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 28 mars 2013. | Eupen, 28 maart 2013. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |