Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/03/2013
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 114 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage "
Arrêté royal modifiant l'article 114 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 114 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
28 MARS 2013. - Arrêté royal modifiant l'article 114 de l'arrêté royal 28 MAART 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 114 van
du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
werkloosheidsreglementering
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, §
la loi du 14 février 1961; 1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation du Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
chômage; werkloosheidsreglementering;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 février 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5
Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné februari 2013; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
le 7 février 2013; Arbeidsvoorziening, gegeven op 7 februari 2013;
Vu l'accord du Ministre au Budget, donné le 19 mars 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 19 maart 2013;
Vu la demande d'urgence motivée par le fait que cette mesure a été Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door het feit dat
élaborée en exécution de la confection du Budget 2013; qu'elle est deze maatregel opgesteld werd in uitvoering van de Begrotingsopmaak
donc une mesure avec un objectif budgétaire; que pour avoir encore un 2013; dat deze maatregel dus een begrotingsobjectief heeft; dat, om
effet maximum sur le budget 2013, ces nouvelles dispositions doivent nog een maximaal effect te hebben op de begroting 2013, deze nieuwe
être exécutées au plus vite, et ceci déjà à partir du 1er avril 2013; bepalingen zo snel mogelijk moeten uitgevoerd worden en dit al vanaf 1
que pas uniquement les chômeurs eux-mêmes, mais aussi les institutions april 2013; dat niet enkel de werklozen zelf, maar ook de bij de uitvoering van
concernées par l'exécution de cette décision, notamment l'Office deze beslissingen betrokken instellingen, met name de Rijksdienst voor
national de l'Emploi et les organismes de paiement privés et publics, Arbeidsvoorziening en de private en publieke uitbetalingsinstellingen
doivent être informés immédiatement de ces modifications, de sorte que onmiddellijk op de hoogte moeten gebracht worden van deze wijzigingen,
les paiements à partir du mois d'avril puissent être correctement zodat de betalingen vanaf de maand april correct kunnen gebeuren;
versés; Vu l'avis 53.081/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 mars 2013, en Gelet op het advies 53.081/1 van de Raad van State, gegeven op 26
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le maart 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'examen préalable selon la loi du 5 mai 1997 relative à la Gelet op het voorgaand onderzoek volgens de wet van 5 mei 1997
coordination de la politique fédérale de développement durable, betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame
l'article 19/1, § 1; ontwikkeling, artikel 19/1, § 1;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre

Artikel 1.In artikel 114, § 6, van het koninklijk besluit van 25

1991 portant réglementation du chômage, remplacé par l'arrêté royal du november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, vervangen bij
het koninklijk besluit van 23 juli 2012 en gewijzigd bij het
23 juillet 2012 et modifié par l'arrêté royal du 24 octobre 2012, koninklijk besluit van 24 oktober 2012, wordt het tweede lid
l'alinéa 2 est abrogé. opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2013.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2013.

Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 3.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Vallelunga Pratameno, le 28 mars 2013. Gegeven te Vallelunga Pratameno, 28 maart 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^