Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/03/2013
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2003 portant exécution de l'article 71bis, §§ 1er et 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2003 portant exécution de l'article 71bis, §§ 1er et 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 2003 tot uitvoering van artikel 71bis, §§ 1 en 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
28 MARS 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2003 28 MAART 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
portant exécution de l'article 71bis, §§ 1er et 2, de la loi relative besluit van 23 juni 2003 tot uitvoering van artikel 71bis, §§ 1 en 2,
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
14 juillet 1994 verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 71bis, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
§§ 1er et 2, tels qu'insérés par l'article 10 de la loi du 22 août 2002; 1994, inzonderheid artikel 71bis, §§ 1 en 2, zoals ingevoegd bij artikel 10 van de wet van 22 augustus 2002;
Vu l'arrêté royal du 23 juin 2003 portant exécution de l'article Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2003 tot uitvoering van
71bis, §§ 1er et 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins artikel 71bis, §§ 1 en 2, van de wet betreffende de verplichte
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu l'avis de la Commission de conventions établissements hospitaliers Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie
- organismes assureurs, donné le 11 décembre 2012; verpleeginrichtingen - verzekeringsinstellingen, gegeven op 11
Vu la proposition du Comité de l'assurance soins de santé de december 2012; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 17 invaliditeitsverzekering, gegeven op 17 december 2012;
décembre 2012;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 janvier 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 januari 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, le 19 février 2013; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 19
februari 2013;
Vu l'avis 52.942/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 mars 2013, en Gelet op het advies 52.942/2 van de Raad van State, gegeven op 19
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois sur le Conseil maart 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, van de
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973,
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 7 de l'arrêté royal du 23 juin 2003 portant

Artikel 1.Artikel 7 van het koninklijk besluit van 23 juni 2003 tot

exécution de l'article 71bis, §§ 1er et 2, de la loi relative à uitvoering van artikel 71bis, §§ 1 en 2, van de wet betreffende de
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
juillet 1994 et remplacé par l'arrêté royal du 9 décembre 2008 est gecoördineerd op 14 juli 1994 en vervangen bij het koninklijk besluit
remplacé comme suit : van 9 december 2008 wordt vervangen als volgt :
«

Art. 7.Les interventions prévues dans le présent arrêté pour la

«

Art. 7.De tegemoetkomingen zoals voorzien in dit besluit worden

période du 1er avril 2013 jusqu'au 30 juin 2013 sont liées à l'indice voor de periode van 1 april 2013 tot 30 juni 2013 gekoppeld aan het
117.61 (base 1996 = 100) des prix à la consommation. Les interventions indexcijfer 117.61 (basis 1996 = 100) van de consumptieprijzen. De
prévues dans le présent arrêté à partir du 1er juillet 2013 sont liées tegemoetkomingen zoals voorzien in dit besluit worden voor de periode
à l'indice 115.20 (base 1996 =100) des prix à la consommation. Après, vanaf 1 juli 2013 gekoppeld aan het indexcijfer 115.20 (basis 1996 =
100) van de consumptieprijzen. Nadien worden ze op 1 januari van elk
elles sont adaptées le 1er janvier de chaque année à l'indice auquel jaar aangepast aan het indexcijfer waartegen de sociale voorzieningen
les prestations sociales sont liquidées à cette date. » op die datum worden uitbetaald. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2013.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2013.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Vallelunga Pratameno, le 28 mars 2013. Gegeven te Vallelunga Pratameno, 28 maart 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, en de Federale Culturele Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^