← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 février 2011 portant renouvellement de mandats de membres de la Commission régionale du Conseil médical de l'invalidité de la province du Brabant flamand, institué auprès du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 février 2011 portant renouvellement de mandats de membres de la Commission régionale du Conseil médical de l'invalidité de la province du Brabant flamand, institué auprès du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van het 3 februari 2011 houdende hernieuwing van mandaten van leden van de Gewestelijke commissie van de Geneeskundige raad voor invaliditeit van de provincie Vlaams-Brabant, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 28 MARS 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 février 2011 portant renouvellement de mandats de membres de la Commission régionale du Conseil médical de l'invalidité de la province du Brabant flamand, institué auprès du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 28 MAART 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van het 3 februari 2011 houdende hernieuwing van mandaten van leden van de Gewestelijke commissie van de Geneeskundige raad voor invaliditeit van de provincie Vlaams-Brabant, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 81; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 81; | |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 167, modifié par | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid |
les arrêtés royaux des 24 novembre 1997 et 15 avril 2002, 172, 2° et 187; | op de artikelen 167, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 24 november 1997 en 15 april 2002, 172, 2° en 187; |
Vu l'arrêté royal du 3 février 2011 portant renouvellement de mandats | Gelet op het koninklijk besluit van het 3 februari 2011 houdende |
de membres de la Commission régionale du Conseil médical de | hernieuwing van mandaten van leden van de Gewestelijke commissie van |
l'invalidité de la province du Brabant flamand, institué auprès du | de Geneeskundige raad voor invaliditeit van de provincie |
Service des indemnités de l'Institut national d'assurance | Vlaams-Brabant, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het |
maladie-invalidité; | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, | Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er, alinéa 1er de l'arrêté royal du 3 février |
Artikel 1.Artikel 1, eerste lid van het koninklijk besluit van 3 |
2011 portant renouvellement de mandats de membres de la Commission | februari 2011 houdende hernieuwing van mandaten van leden van de |
régionale du Conseil médical de l'invalidité de la province du Brabant | Gewestelijke commissie van de Geneeskundige raad voor invaliditeit van |
flamand, institué auprès du Service des indemnités de l'Institut | de provincie Vlaams-Brabant, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen |
national d'assurance maladie-invalidité est remplacé par : | van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering wordt vervangend door : |
Sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant cours le 17 décembre | Worden hernieuwd voor een termijn van zes jaar, ingaande op 17 |
2010, en qualité de membres de la Commission régionale du Conseil | december 2010, als leden van de Gewestelijke commissie van de |
médical de l'invalidité de la province du Brabant flamand, institué | Geneeskundige raad voor invaliditeit van de provincie Vlaams-Brabant, |
auprès du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance | ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor |
maladie-invalidité, au titre de représentants des organismes | ziekte- en invaliditeitsverzekering, als vertegenwoordigers van de |
assureurs. | verzekeringsinstellingen. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 17 décembre 2010. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 17 december 2010. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 mars 2011. | Gegeven te Brussel, 28 maart 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met |
l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |