← Retour vers "Arrêté royal définissant les instances qui doivent être informées préalablement à l'exécution d'activités visées à l'article 1er de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Traduction allemande "
| Arrêté royal définissant les instances qui doivent être informées préalablement à l'exécution d'activités visées à l'article 1er de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Traduction allemande | Koninklijk besluit tot vaststelling van de instanties die voorafgaandelijk aan de uitvoering van activiteiten, bedoeld in artikel 1 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, moeten worden op de hoogte gebracht. - Duitse vertaling |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 28 MARS 2011. - Arrêté royal définissant les instances qui doivent être informées préalablement à l'exécution d'activités visées à l'article 1er de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 28 MAART 2011. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de instanties die voorafgaandelijk aan de uitvoering van activiteiten, bedoeld in artikel 1 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, moeten worden op de hoogte gebracht. - Duitse vertaling De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk |
| l'arrêté royal du 28 mars 2011 définissant les instances qui doivent | besluit van 28 maart 2011 tot vaststelling van de instanties die |
| être informées préalablement à l'exécution d'activités visées à | voorafgaandelijk aan de uitvoering van activiteiten, bedoeld in |
| l'article 1er de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité | artikel 1 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en |
| privée et particulière (Moniteur belge du 22 juin 2011). | bijzondere veiligheid, moeten worden op de hoogte gebracht (Belgisch Staatsblad van 22 juni 2011). |
| Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
| allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
| 28. MÄRZ 2011 - Königlicher Erlass zur Bestimmung der vor Ausübung der | 28. MÄRZ 2011 - Königlicher Erlass zur Bestimmung der vor Ausübung der |
| in Artikel 1 des Gesetzes vom 10. April 1990 zur Regelung der privaten | in Artikel 1 des Gesetzes vom 10. April 1990 zur Regelung der privaten |
| und besonderen Sicherheit erwähnten Tätigkeiten zu informierenden | und besonderen Sicherheit erwähnten Tätigkeiten zu informierenden |
| Instanzen | Instanzen |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
| Aufgrund des Gesetzes vom 10. April 1990 zur Regelung der privaten und | Aufgrund des Gesetzes vom 10. April 1990 zur Regelung der privaten und |
| besonderen Sicherheit, des Artikels 9 § 1, abgeändert durch das Gesetz | besonderen Sicherheit, des Artikels 9 § 1, abgeändert durch das Gesetz |
| vom 28. April 2010, und § 3; | vom 28. April 2010, und § 3; |
| Aufgrund des Dringlichkeitsantrags, begründet durch den Umstand, dass | Aufgrund des Dringlichkeitsantrags, begründet durch den Umstand, dass |
| mit der Gesetzesabänderung vom 28. April 2010 die vorher im Gesetz | mit der Gesetzesabänderung vom 28. April 2010 die vorher im Gesetz |
| eingetragene Pflicht zur Mitteilung der Wachtätigkeiten dahingehend | eingetragene Pflicht zur Mitteilung der Wachtätigkeiten dahingehend |
| ersetzt worden ist, dass die Ausführung dieser Pflicht dem König | ersetzt worden ist, dass die Ausführung dieser Pflicht dem König |
| übertragen worden ist; dass in Erwartung eines Ausführungserlasses | übertragen worden ist; dass in Erwartung eines Ausführungserlasses |
| Wachtätigkeiten nicht länger den Polizeidiensten mitgeteilt werden; | Wachtätigkeiten nicht länger den Polizeidiensten mitgeteilt werden; |
| dass Polizeidienste Wachunternehmen vorübergehend gebeten haben, ihnen | dass Polizeidienste Wachunternehmen vorübergehend gebeten haben, ihnen |
| ihre Tätigkeiten freiwillig mitzuteilen; dass sich gezeigt hat, dass | ihre Tätigkeiten freiwillig mitzuteilen; dass sich gezeigt hat, dass |
| diese Bitte ergebnislos geblieben ist; dass es jedoch aus Gründen der | diese Bitte ergebnislos geblieben ist; dass es jedoch aus Gründen der |
| öffentlichen Ordnung und der Sicherheit notwendig ist, dass | öffentlichen Ordnung und der Sicherheit notwendig ist, dass |
| Polizeidienste über die Standorte, an denen Wachleute ihre Tätigkeiten | Polizeidienste über die Standorte, an denen Wachleute ihre Tätigkeiten |
| ausüben, Bescheid wissen; dass es dringend notwendig ist, diese | ausüben, Bescheid wissen; dass es dringend notwendig ist, diese |
| Massnahme in einer diesbezüglichen Regelung vorzusehen; | Massnahme in einer diesbezüglichen Regelung vorzusehen; |
| Aufgrund des Gutachtens Nr. 49.211/2 des Staatsrates vom 2. Februar | Aufgrund des Gutachtens Nr. 49.211/2 des Staatsrates vom 2. Februar |
| 2011, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am | 2011, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am |
| 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
| Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern | Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern |
| Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
| Artikel 1 - Im Sinne des vorliegenden Erlasses versteht man unter: | Artikel 1 - Im Sinne des vorliegenden Erlasses versteht man unter: |
| 1. Gesetz: Gesetz vom 10. April 1990 zur Regelung der privaten und | 1. Gesetz: Gesetz vom 10. April 1990 zur Regelung der privaten und |
| besonderen Sicherheit, | besonderen Sicherheit, |
| 2. Verwaltung: Direktion Private Sicherheit der Generaldirektion | 2. Verwaltung: Direktion Private Sicherheit der Generaldirektion |
| Sicherheit und Vorbeugung des Föderalen Öffentlichen Dienstes Inneres. | Sicherheit und Vorbeugung des Föderalen Öffentlichen Dienstes Inneres. |
| Art. 2 - Wenn Wachunternehmen und interne Wachdienste in Artikel 1 § 1 | Art. 2 - Wenn Wachunternehmen und interne Wachdienste in Artikel 1 § 1 |
| Absatz 1 des Gesetzes erwähnte Tätigkeiten ausüben, informieren sie | Absatz 1 des Gesetzes erwähnte Tätigkeiten ausüben, informieren sie |
| vor der ersten Ausübung dieser Tätigkeiten an einem bestimmten Ort die | vor der ersten Ausübung dieser Tätigkeiten an einem bestimmten Ort die |
| in Artikel 4 erwähnten Instanzen darüber. | in Artikel 4 erwähnten Instanzen darüber. |
| Art. 3 - Die in Artikel 2 erwähnte Pflicht zur vorherigen Mitteilung | Art. 3 - Die in Artikel 2 erwähnte Pflicht zur vorherigen Mitteilung |
| findet keine Anwendung auf die Ausübung der Tätigkeiten: | findet keine Anwendung auf die Ausübung der Tätigkeiten: |
| 1. die in Artikel 1 § 1 Absatz 1 Nr. 1 des Gesetzes erwähnt sind, | 1. die in Artikel 1 § 1 Absatz 1 Nr. 1 des Gesetzes erwähnt sind, |
| sofern sie ausschliesslich aus Einsätzen nach Alarm bestehen, | sofern sie ausschliesslich aus Einsätzen nach Alarm bestehen, |
| 2. die in Artikel 1 § 1 Absatz 1 Nr. 2 und 4 des Gesetzes erwähnt | 2. die in Artikel 1 § 1 Absatz 1 Nr. 2 und 4 des Gesetzes erwähnt |
| sind. | sind. |
| Art. 4 - Die Instanzen, denen die Ausübung von Tätigkeiten vorher | Art. 4 - Die Instanzen, denen die Ausübung von Tätigkeiten vorher |
| mitgeteilt werden muss, sind: | mitgeteilt werden muss, sind: |
| 1. für die in Artikel 1 § 1 Absatz 1 Nr. 8 des Gesetzes erwähnte | 1. für die in Artikel 1 § 1 Absatz 1 Nr. 8 des Gesetzes erwähnte |
| Tätigkeit: die provinziale Verkehrseinheit der föderalen Polizei, zu | Tätigkeit: die provinziale Verkehrseinheit der föderalen Polizei, zu |
| der die Gemeinde des Ortes der Abfahrt der Begleitung von | der die Gemeinde des Ortes der Abfahrt der Begleitung von |
| aussergewöhnlichen Fahrzeugen gehört, | aussergewöhnlichen Fahrzeugen gehört, |
| 2. für die in Artikel 1 § 1 Absatz 1 Nr. 3 des Gesetzes erwähnte | 2. für die in Artikel 1 § 1 Absatz 1 Nr. 3 des Gesetzes erwähnte |
| Tätigkeit: die föderale Polizei, | Tätigkeit: die föderale Polizei, |
| 3. für alle anderen Tätigkeiten: der Korpschef der lokalen Polizei, zu | 3. für alle anderen Tätigkeiten: der Korpschef der lokalen Polizei, zu |
| der die Gemeinde des Ortes gehört, an dem die Wachtätigkeiten ausgeübt | der die Gemeinde des Ortes gehört, an dem die Wachtätigkeiten ausgeübt |
| werden. | werden. |
| Art. 5 - Wenn die Wachunternehmen, die internen Wachdienste und die | Art. 5 - Wenn die Wachunternehmen, die internen Wachdienste und die |
| Sicherheitsdienste einen in Artikel 1 § 5 des Gesetzes erwähnten | Sicherheitsdienste einen in Artikel 1 § 5 des Gesetzes erwähnten |
| Betriebssitz zum ersten Mal benutzen oder bei Änderung der Adresse | Betriebssitz zum ersten Mal benutzen oder bei Änderung der Adresse |
| dieses Sitzes, informieren sie vor der ersten Benutzung den Korpschef | dieses Sitzes, informieren sie vor der ersten Benutzung den Korpschef |
| der lokalen Polizei und die Verwaltung hierüber. | der lokalen Polizei und die Verwaltung hierüber. |
| Art. 6 - Die Mitteilung der Tätigkeiten erfolgt für die Instanzen: | Art. 6 - Die Mitteilung der Tätigkeiten erfolgt für die Instanzen: |
| 1. die in Artikel 4 Nr. 1 erwähnt sind: durch Vermerk der im Muster in | 1. die in Artikel 4 Nr. 1 erwähnt sind: durch Vermerk der im Muster in |
| Anlage 1 zum vorliegenden Erlass aufgelisteten Angaben, | Anlage 1 zum vorliegenden Erlass aufgelisteten Angaben, |
| 2. die in Artikel 4 Nr. 2 erwähnt sind: durch Vermerk der Angaben und | 2. die in Artikel 4 Nr. 2 erwähnt sind: durch Vermerk der Angaben und |
| gemäss den Modalitäten, die in Artikel 18 des Königlichen Erlasses zur | gemäss den Modalitäten, die in Artikel 18 des Königlichen Erlasses zur |
| Regelung bestimmter Überwachungs- und Schutzmethoden für | Regelung bestimmter Überwachungs- und Schutzmethoden für |
| Werttransporte und bezüglich der technischen Spezifitäten der | Werttransporte und bezüglich der technischen Spezifitäten der |
| Werttransportfahrzeuge erwähnt sind, | Werttransportfahrzeuge erwähnt sind, |
| 3. die in Artikel 4 Nr. 3 erwähnt sind: durch Vermerk der im Muster in | 3. die in Artikel 4 Nr. 3 erwähnt sind: durch Vermerk der im Muster in |
| Anlage 2 zum vorliegenden Erlass aufgelisteten Angaben, | Anlage 2 zum vorliegenden Erlass aufgelisteten Angaben, |
| 4. die in Artikel 5 erwähnt sind: durch Vermerk der im Muster in | 4. die in Artikel 5 erwähnt sind: durch Vermerk der im Muster in |
| Anlage 3 zum vorliegenden Erlass aufgelisteten Angaben. | Anlage 3 zum vorliegenden Erlass aufgelisteten Angaben. |
| Art. 7 - Mitteilungen gemäss Artikel 6 Nr. 1 müssen spätestens um 16 | Art. 7 - Mitteilungen gemäss Artikel 6 Nr. 1 müssen spätestens um 16 |
| Uhr am Tag vor dem Tag, an dem die Ausübung der Tätigkeiten vorgesehen | Uhr am Tag vor dem Tag, an dem die Ausübung der Tätigkeiten vorgesehen |
| ist, stattfinden. | ist, stattfinden. |
| Art. 8 - Folgende Tätigkeiten müssen auf die im vorliegenden Erlass | Art. 8 - Folgende Tätigkeiten müssen auf die im vorliegenden Erlass |
| vorgesehene Weise mitgeteilt werden: | vorgesehene Weise mitgeteilt werden: |
| 1. in Artikel 4 Nr. 1 erwähnte Tätigkeiten, die ab dem fünfzehnten Tag | 1. in Artikel 4 Nr. 1 erwähnte Tätigkeiten, die ab dem fünfzehnten Tag |
| nach Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses ausgeübt werden, | nach Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses ausgeübt werden, |
| 2. in Artikel 4 Nr. 2 erwähnte Tätigkeiten, die ab dem Tag nach | 2. in Artikel 4 Nr. 2 erwähnte Tätigkeiten, die ab dem Tag nach |
| Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses ausgeübt werden, | Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses ausgeübt werden, |
| 3. in Artikel 4 Nr. 3 erwähnte Tätigkeiten, die ab dem dreissigsten | 3. in Artikel 4 Nr. 3 erwähnte Tätigkeiten, die ab dem dreissigsten |
| Tag nach Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses ausgeübt werden. | Tag nach Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses ausgeübt werden. |
| Die am dreissigsten Tag nach Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses | Die am dreissigsten Tag nach Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses |
| benutzten Betriebssitze müssen auf die in Artikel 6 Nr. 4 erwähnte | benutzten Betriebssitze müssen auf die in Artikel 6 Nr. 4 erwähnte |
| Weise mitgeteilt werden. | Weise mitgeteilt werden. |
| Art. 9 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des | Art. 9 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des |
| vorliegenden Erlasses beauftragt. | vorliegenden Erlasses beauftragt. |
| Gegeben zu Brüssel, den 28. März 2011 | Gegeben zu Brüssel, den 28. März 2011 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Die Ministerin des Innern | Die Ministerin des Innern |
| Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |
| Anlage 1 | Anlage 1 |
| Name des Unternehmens, das die Begleitung ausführt: | Name des Unternehmens, das die Begleitung ausführt: |
| Es handelt: | Es handelt: |
| o für eigene Rechnung (interner Wachdienst) | o für eigene Rechnung (interner Wachdienst) |
| o für Rechnung Dritter (Wachunternehmen): wenn ja, Name und Adresse | o für Rechnung Dritter (Wachunternehmen): wenn ja, Name und Adresse |
| des Unternehmens, dessen Fahrzeuge begleitet werden: | des Unternehmens, dessen Fahrzeuge begleitet werden: |
| Zulassungsnummer aussergewöhnlicher Transport: | Zulassungsnummer aussergewöhnlicher Transport: |
| Anzahl vorgesehener Begleitfahrzeuge: | Anzahl vorgesehener Begleitfahrzeuge: |
| Vorgesehenes Datum der Abfahrt: | Vorgesehenes Datum der Abfahrt: |
| Den TT/MM/JJJJ um....... Uhr | Den TT/MM/JJJJ um....... Uhr |
| Vorgesehenes Datum der Ankunft: | Vorgesehenes Datum der Ankunft: |
| Den TT/MM/JJJJ um....... Uhr | Den TT/MM/JJJJ um....... Uhr |
| Beschreibung der Strecke (Abfahrtsadresse - zu folgende Route- | Beschreibung der Strecke (Abfahrtsadresse - zu folgende Route- |
| Ankunftsadresse): | Ankunftsadresse): |
| Kontaktperson für die Polizeidienste: | Kontaktperson für die Polizeidienste: |
| Dringend: Name + Telefon | Dringend: Name + Telefon |
| Nicht dringend: Name + Telefon | Nicht dringend: Name + Telefon |
| Gesehen, um Unserem Königlichen Erlass vom 28. März 2011 zur | Gesehen, um Unserem Königlichen Erlass vom 28. März 2011 zur |
| Bestimmung der vor Ausübung der in Artikel 1 des Gesetzes vom 10. | Bestimmung der vor Ausübung der in Artikel 1 des Gesetzes vom 10. |
| April 1990 zur Regelung der privaten und besonderen Sicherheit | April 1990 zur Regelung der privaten und besonderen Sicherheit |
| erwähnten Tätigkeiten zu informierenden Instanzen beigefügt zu werden | erwähnten Tätigkeiten zu informierenden Instanzen beigefügt zu werden |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Die Ministerin des Innern | Die Ministerin des Innern |
| Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |
| Anlage 2 | Anlage 2 |
| Name und Zulassungsnummer des Wachunternehmens/internen Wachdienstes: | Name und Zulassungsnummer des Wachunternehmens/internen Wachdienstes: |
| Art der Tätigkeit | Art der Tätigkeit |
| O Bewachung von Gütern | O Bewachung von Gütern |
| O Statisch | O Statisch |
| O Mobil | O Mobil |
| O Mit Hund | O Mit Hund |
| O Bewaffnet | O Bewaffnet |
| O Personenkontrolle | O Personenkontrolle |
| O Ladenaufsicht | O Ladenaufsicht |
| O Sonstiges | O Sonstiges |
| O Feststellungen | O Feststellungen |
| O Falschparker-Kontrolle | O Falschparker-Kontrolle |
| O Sonstiges: Welche?.................. | O Sonstiges: Welche?.................. |
| O Verkehrsbegleitung Personengruppen | O Verkehrsbegleitung Personengruppen |
| Dauer der Tätigkeit: | Dauer der Tätigkeit: |
| O Am TT/MM/JJJJ | O Am TT/MM/JJJJ |
| O Vom TT/MM/JJJJ bis TT/MM/JJJJ | O Vom TT/MM/JJJJ bis TT/MM/JJJJ |
| O Auf unbestimmte Zeit ab dem TT/MM/JJJJ | O Auf unbestimmte Zeit ab dem TT/MM/JJJJ |
| Ort der Tätigkeit: | Ort der Tätigkeit: |
| Name des Ortes: | Name des Ortes: |
| Adresse des Ortes: | Adresse des Ortes: |
| Art des Ortes: | Art des Ortes: |
| Wohnung | Wohnung |
| O Privatwohnung | O Privatwohnung |
| O Appartementhaus | O Appartementhaus |
| O Sonstiges | O Sonstiges |
| Horeca | Horeca |
| O Hotel | O Hotel |
| O Kneipe, Bar, Tanzlokal | O Kneipe, Bar, Tanzlokal |
| O Sonstiges | O Sonstiges |
| Kultur und Entspannung | Kultur und Entspannung |
| O Veranstaltung | O Veranstaltung |
| O Glücksspieleinrichtung | O Glücksspieleinrichtung |
| O Vergnügungspark | O Vergnügungspark |
| O Sportinfrastruktur | O Sportinfrastruktur |
| O Museum, Ausstellung | O Museum, Ausstellung |
| O Kino | O Kino |
| O Sonstiges | O Sonstiges |
| Gewerbe | Gewerbe |
| O Finanzinstitut | O Finanzinstitut |
| O Geschäft | O Geschäft |
| O Einkaufspassage | O Einkaufspassage |
| O Kaufhaus | O Kaufhaus |
| O Sonstiges | O Sonstiges |
| Industrie | Industrie |
| O Industriezone | O Industriezone |
| O Seehafen | O Seehafen |
| O Sonstiges | O Sonstiges |
| Nichtkommerzieller Sektor: | Nichtkommerzieller Sektor: |
| O Krankenhaus | O Krankenhaus |
| O Schule | O Schule |
| O Altenheim | O Altenheim |
| O Öffentliches Gebäude | O Öffentliches Gebäude |
| O Sonstiges | O Sonstiges |
| O Flughafen | O Flughafen |
| O NGBE, STIB | O NGBE, STIB |
| O Parkplätze/Parkplatzunternehmen | O Parkplätze/Parkplatzunternehmen |
| O Öffentliche Strasse | O Öffentliche Strasse |
| O Baustelle | O Baustelle |
| O Sonstiges | O Sonstiges |
| Kontakt: | Kontakt: |
| Dringend: Name + Telefon | Dringend: Name + Telefon |
| Nicht dringend: Name + Telefon | Nicht dringend: Name + Telefon |
| Gesehen, um Unserem Königlichen Erlass vom 28. März 2011 zur | Gesehen, um Unserem Königlichen Erlass vom 28. März 2011 zur |
| Bestimmung der vor Ausübung der in Artikel 1 des Gesetzes vom 10. | Bestimmung der vor Ausübung der in Artikel 1 des Gesetzes vom 10. |
| April 1990 zur Regelung der privaten und besonderen Sicherheit | April 1990 zur Regelung der privaten und besonderen Sicherheit |
| erwähnten Tätigkeiten zu informierenden Instanzen beigefügt zu werden | erwähnten Tätigkeiten zu informierenden Instanzen beigefügt zu werden |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Die Ministerin des Innern | Die Ministerin des Innern |
| Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |
| Anlage 3 | Anlage 3 |
| Name und Zulassungsnummer des Wachunternehmens/internen Wachdienstes: | Name und Zulassungsnummer des Wachunternehmens/internen Wachdienstes: |
| Adresse des Betriebssitzes: | Adresse des Betriebssitzes: |
| Name des Verantwortlichen: | Name des Verantwortlichen: |
| Telefonnummer des Verantwortlichen: | Telefonnummer des Verantwortlichen: |
| Art der Tätigkeiten, die von diesem Betriebssitz aus ausgeübt werden: | Art der Tätigkeiten, die von diesem Betriebssitz aus ausgeübt werden: |
| O Bewachung und Schutz von beweglichen oder unbeweglichen Gütern, | O Bewachung und Schutz von beweglichen oder unbeweglichen Gütern, |
| O Statische Bewachung von Gütern, | O Statische Bewachung von Gütern, |
| O Mobile Bewachung von Gütern, | O Mobile Bewachung von Gütern, |
| O Bewachung mit Hunden, | O Bewachung mit Hunden, |
| O Personenschutz, | O Personenschutz, |
| O Bewachung und Schutz von Werttransporten, | O Bewachung und Schutz von Werttransporten, |
| O Verwaltung von Alarmzentralen, | O Verwaltung von Alarmzentralen, |
| O Überwachung und Kontrolle von Personen im Rahmen der Gewährleistung | O Überwachung und Kontrolle von Personen im Rahmen der Gewährleistung |
| der Sicherheit an Orten, die der Öffentlichkeit zugänglich sind oder | der Sicherheit an Orten, die der Öffentlichkeit zugänglich sind oder |
| nicht: | nicht: |
| O Ladenaufsicht, | O Ladenaufsicht, |
| O Überwachung in Kneipen, Bars, Glücksspieleinrichtungen und | O Überwachung in Kneipen, Bars, Glücksspieleinrichtungen und |
| Tanzlokalen, | Tanzlokalen, |
| O Sonstiges | O Sonstiges |
| O Vornahme von Feststellungen, die sich ausschliesslich auf den | O Vornahme von Feststellungen, die sich ausschliesslich auf den |
| unmittelbar wahrnehmbaren Zustand von Gütern, die sich auf | unmittelbar wahrnehmbaren Zustand von Gütern, die sich auf |
| öffentlichem Eigentum befinden, beziehen, im Auftrag der zuständigen | öffentlichem Eigentum befinden, beziehen, im Auftrag der zuständigen |
| Behörde oder des Inhabers einer öffentlichen Konzession: | Behörde oder des Inhabers einer öffentlichen Konzession: |
| O Falschparker-Kontrolle, | O Falschparker-Kontrolle, |
| O Sonstiges, | O Sonstiges, |
| O Begleitung von Personengruppen im Hinblick auf die | O Begleitung von Personengruppen im Hinblick auf die |
| Verkehrssicherheit, | Verkehrssicherheit, |
| O Begleitung von aussergewöhnlichen Fahrzeugen im Hinblick auf die | O Begleitung von aussergewöhnlichen Fahrzeugen im Hinblick auf die |
| Verkehrssicherheit, | Verkehrssicherheit, |
| Am Betriebssitz: | Am Betriebssitz: |
| O erfolgt die Personalverwaltung, | O erfolgt die Personalverwaltung, |
| O werden Daten über Kunden oder bei diesen Kunden überwachte Orte | O werden Daten über Kunden oder bei diesen Kunden überwachte Orte |
| verwaltet, | verwaltet, |
| O befindet sich eine Rufzentrale, | O befindet sich eine Rufzentrale, |
| O werden Waffen und/oder Munition aufbewahrt. | O werden Waffen und/oder Munition aufbewahrt. |
| Gesehen, um Unserem Königlichen Erlass vom 28. März 2011 zur | Gesehen, um Unserem Königlichen Erlass vom 28. März 2011 zur |
| Bestimmung der vor Ausübung der in Artikel 1 des Gesetzes vom 10. | Bestimmung der vor Ausübung der in Artikel 1 des Gesetzes vom 10. |
| April 1990 zur Regelung der privaten und besonderen Sicherheit | April 1990 zur Regelung der privaten und besonderen Sicherheit |
| erwähnten Tätigkeiten zu informierenden Instanzen beigefügt zu werden | erwähnten Tätigkeiten zu informierenden Instanzen beigefügt zu werden |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Die Ministerin des Innern | Die Ministerin des Innern |
| Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |