← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des membres de la Commission fédérale de Contrôle et d'Evaluation de l'application de la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie "
Arrêté royal portant nomination des membres de la Commission fédérale de Contrôle et d'Evaluation de l'application de la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie | Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de Federale Controle- en Evaluatiecommissie ingesteld inzake de toepassing van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
28 MARS 2007. - Arrêté royal portant nomination des membres de la | 28 MAART 2007. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden |
Commission fédérale de Contrôle et d'Evaluation de l'application de la | van de Federale Controle- en Evaluatiecommissie ingesteld inzake de |
loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie | toepassing van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie, notamment l'article | Gelet op de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie, |
6; | inzonderheid op artikel 6; |
Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 portant nomination des membres de la | Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende benoeming |
Commission fédérale de Contrôle et d'Evaluation de l'application de la | van de leden van de Federale Controle- en Evaluatiecommissie ingesteld |
loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie; | inzake de toepassing van de wet van 28 mei 2002 betreffende de |
Vu la liste double des candidats présentée par le Sénat, en date du 30 novembre 2006; | euthanasie; Gelet op de dubbele lijst van kandidaten, voorgedragen door de Senaat, d.d. 30 november 2006; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en van Onze |
Ministre de la Justice et de l'avis de Nos Ministres qui ont délibéré | Minister van Justitie en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
en Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés en qualité de membres effectifs de la |
Artikel 1.Worden benoemd tot effectieve leden van de Federale |
Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'application de la | Controle- en Evaluatiecommissie ingesteld inzake de toepassing van de |
loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie, ci-après dénommée « la | wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie, hierna te noemen « de |
Commission » : | Commissie » : |
1° en tant que docteurs en médecine : | 1° in de hoedanigheid van doctor in de geneeskunde : |
- Distelmans, W. (Nl), Weert-Bornem; | - Distelmans, W. (Nl), Weert-Bornem; |
- De Groot, E. (Nl), Boom; | - De Groot, E. (Nl), Boom; |
- Englert, M. (Fr), Bruxelles; | - Englert, M. (Fr), Brussel; |
- Mathys, R. (Nl), Anvers; | - Mathys, R. (Nl), Antwerpen; |
- Van Emelen, M. (Nl), Genk; | - Van Emelen, M. (Nl), Genk; |
- Bron, D. (Fr), Linkebeek; | - Bron, D. (Fr), Linkebeek; |
- Maassen, P. (Fr), Liège; | - Maassen, P. (Fr), Luik; |
- Vandeville, J. (Fr), Lasne; | - Vandeville, J. (Fr), Lasne; |
2° en tant que professeurs de droit dans une université belge, ou | 2° in de hoedanigheid van hoogleraar in de rechten aan een Belgische |
avocats : | universiteit, of advocaat : |
- Van Neste, F. (Nl), Anvers; | - Van Neste, F. (Nl), Antwerpen; |
- De Bondt, W. (Nl), Gand; | - De Bondt, W. (Nl), Gent; |
- Lallemand, R. (Fr), Bruxelles; | - Lallemand, R. (Fr), Brussel; |
- Leleu, Y.-H. (Fr), Liège; | - Leleu, Y.-H. (Fr), Luik; |
3° en tant que membres issus des milieux chargés de la problématique | 3° als leden afkomstig uit kringen die belast zijn met de problematiek |
des patients atteints d'une maladie incurable : | van ongeneeslijk zieke patiënten : |
- Bauwens, S. (Nl), Meise; | - Bauwens, S. (Nl), Meise; |
- De Maegd, M. (Nl), Schaerbeek; | - De Maegd, M. (Nl), Schaarbeek; |
- Magnette, G. (Fr), Villance; | - Magnette, G. (Fr), Villance; |
- Herremans, J. (Fr), Bruxelles. | - Herremans, J. (Fr), Brussel. |
Art. 2.§ 1. Sont nommés en qualité de membres suppléants de la |
Art. 2.§ 1. Worden tot plaatsvervangende leden benoemd van de |
Commission : | Commissie : |
1° en tant que docteurs en médecine : | 1° in de hoedanigheid van doctor in de geneeskunde : |
- Van Belle, S. (Nl), Galmaarden; | - Van Belle, S. (Nl), Galmaarden; |
- Van den Eynde, B. (Nl), Mortsel; | - Van den Eynde, B. (Nl), Mortsel; |
- Damas, F. (Fr), Liège; | - Damas, F. (Fr), Luik; |
- Proot, L. (Nl), Oostkamp; | - Proot, L. (Nl), Oostkamp; |
- Claes, P. (Nl), Vilvoorde; | - Claes, P. (Nl), Vilvoorde; |
- Thomas, J.-M. (Fr), Bruxelles; | - Thomas, J.-M. (Fr), Brussel; |
- Figa, B. (Fr), Bruxelles; | - Figa, B. (Fr), Brussel; |
- Desmedt, M. (Fr), Waterloo; | - Desmedt, M. (Fr), Waterloo; |
2° en tant que professeurs de droit dans une université belge, ou | 2° in de hoedanigheid van hoogleraar in de rechten aan een Belgische |
avocats : | universiteit, of advocaat : |
- Keuleneer, F. (Nl), Bruxelles; | - Keuleneer, F. (Nl), Brussel; |
- Magits, M. (Nl), Bruxelles; | - Magits, M. (Nl), Brussel; |
- Panier, Chr. (Fr), Floreffe; | - Panier, Chr. (Fr), Floreffe; |
- Genicot, G. (Fr), Boncelles; | - Genicot, G. (Fr), Boncelles; |
3° en tant que membres issus des milieux chargés de la problématique | 3° als leden afkomstig uit kringen die belast zijn met de problematiek |
des patients atteints d'une maladie incurable : | van ongeneeslijk zieke patiënten : |
- Geuens, A. (Nl), Lommel; | - Geuens, A. (Nl), Lommel; |
- Dijkhoffz, W. (Nl), Anvers; | - Dijkhoffz, W. (Nl), Antwerpen; |
- Laurent, C. (Fr), Villance. | - Laurent, C. (Fr), Villance. |
§ 2. Ils sont appelés à suppléer respectivement les membres effectifs | § 2. Ze worden respectievelijk tot plaatsvervanger benoemd in dezelfde |
de la Commission selon l'ordre déterminé à l'article 1er. | orde van opvolging als bepaald in artikel 1. |
Art. 3.L'arrêté royal du 2 août 2002 portant nomination des membres |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende benoeming |
de la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'application | van de leden van de Federale Controle- en Evaluatiecommissie ingesteld |
de la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie, est abrogé. | inzake de toepassing van de wet van 28 mei 2002 betreffende de |
euthanasie, wordt opgeheven. | |
Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre de la |
Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van |
Justice sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du | Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 mars 2007. | Gegeven te Brussel, 28 maart 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |