← Retour vers "Arrêté royal octroyant une subvention à l'ASBL « HR Public » "
Arrêté royal octroyant une subvention à l'ASBL « HR Public » | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de VZW « HR Public » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
28 MARS 2006. - Arrêté royal octroyant une subvention à l'ASBL « HR | 28 MAART 2006. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
Public » | toelage aan de VZW « HR Public » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur | Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie |
la comptabilité de l'Etat, notamment les articles 55 à 58; | van de wetten op de rijkscomptabiliteit, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la | Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en |
coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; | coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; |
Vu la loi du 20 décembre 2005 contenant le projet de budget général | Gelet op de wet van 20 december 2005 houdende het ontwerp van algemene |
des dépenses pour l'année budgétaire 2006 (section 04 Service public | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2006 (sectie 04 Federale |
fédéral Personnel et Organisation, art. 2.04.2); | Overheidsdienst Personeel en Organisatie, art. 2.04.2); |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Considérant que des subventions soutenant des initiatives pour les | Overwegende dat er subsidies ter ondersteuning van initiatieven voor |
agents en vue de l'échange de connaissances professionnelles, de | ambtenaren met het oog op uitwisseling van professionele kennis, |
l'amélioration de la culture du personnel, de la politique de | verbeteren van de personeelscultuur, het gelijke kansen- en |
l'égalité des chances et de la diversité ainsi que l'actualisation des | diversiteitsbeleid, alsook het actualiseren van de kennis met |
connaissances relatives à d'importantes évolutions sociales et à leur | betrekking tot belangrijke maatschappelijke evoluties en hun impact op |
impact sur le fonctionnement de l'appareil administratif, peuvent être | het functioneren van het ambtelijk apparaat, kunnen worden toegekend; |
octroyées; Considérant que les objectifs de l'a.s.b.l. « HR Public » sont : « La | Overwegende dat de doelstellingen van de v.z.w. « HR Public » zijn: « |
professionnalisation de la gestion des ressources humaines dans le | de professionalisering van het humanresourcesmanagement in de openbare |
secteur public ou les organisations ayant une finalité d'intérêt | sector of in de organisaties van algemeen, openbaar of sociaal nut. |
général, publique ou sociale. La poursuite de ce but se réalisera | Het nastreven van dit doel zal gebeuren door middel van de volgende |
notamment par les activités suivantes : la constitution et la | |
diffusion par quelque moyen que ce soit parmi les membres de | activiteiten: het uitwerken en onder de leden van de organisatie |
l'association des bonnes pratiques et outils en matière de ressources | verspreiden, op welke manier dan ook, van goede praktijken en |
humaines »; | instrumenten inzake human resources »; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 mars 2006 | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, | maart 2006 Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention de 10.000 euro est accordée à l'a.s.b.l. « |
Artikel 1.Een subsidie van 10.000 euro wordt toegekend aan de v.z.w. |
HR Public », qui va utiliser cette subvention pour supporter ses | « HR Public » die deze subsidie aanwendt om de activiteiten te |
activités et l'affiliation gratuite ou à un tarif fortement réduit des | ondersteunen en om ervoor te zorgen dat de federale ambtenaren gratis |
fonctionnaires fédéraux à l'a.s.b.l., pour prévoir un espace de | of tegen sterk verminderd tarief lid kunnen worden van de vzw, en om |
publicité, si le souhait en est exprimé, lors de toutes les activités | desgewenst publiciteitsruimte aan te bieden bij alle activiteiten van |
de l'asbl et pour la participation des fonctionnaires fédéraux à ces | de v.z.w., waaraan federale ambtenaren via preferentiële tarieven |
activités à des tarifs préférentiels. | kunnen deelnemen. |
La subvention sera versée sur le compte bancaire numéro : | De subsidie zal gestort worden op bankrekeningnummer : 068-2433703-97 |
068-2433703-97 avec la communication « HR Public subsidie FOD P&O ». | met de vermelding « HR PUBLIC subsidie FOD P&O ». |
Art. 2.Le montant de la subvention est liquidé: |
Art. 2.Het bedrag van de subsidie wordt vereffend: |
à raison de 80 % de son montant total lors de l'approbation par le SPF | ten belope van 80 % van het totaalbedrag bij de goedkeuring door de |
P&O du relevé et de la justification introduite par l'instance | FOD P&O van de door de aanvragende instelling ingediende opgave van de |
demanderesse des activités prévues en 2006 pour lesquelles la | geplande activiteiten in 2006 waarvoor de subsidie wordt aangevraagd |
subvention est demandée et auxquels sont joints les comptes annuels de | en waaraan zijn toegevoegd de jaarrekening van 2005 van de begunstigde |
2005 du bénéficiaire de la subvention, un aperçu du budget 2006 et une | van de subsidie, een overzicht van de begroting voor 2006 en een |
copie des statuts; | afschrift van de statuten; |
à raison de 20 % de son montant total lors de la présentation du | ten belope van 20 % van het totaalbedrag bij het indienen van het |
rapport concernant les activités et engagements pris en compte pour la | verslag met betrekking tot de voor de subsidie in aanmerking genomen |
subvention, reprenant le détail des frais réels exposés. Ce rapport | activiteiten en verbintenissen, met een overzicht van de werkelijk |
doit être remis au plus tard le 31 mai 2007. | hiervoor verrichte kosten. Dit verslag dient uiterlijk op 31 mei 2007 |
Art. 3.La subvention sera imputée à charge de l'allocation de base |
ingediend te worden. Art. 3.De toelage zal aangerekend worden ten laste van de |
04.31.10.3301 du SPF P&O pour l'année budgétaire 2006. | basisallocatie 04.31.10.3301 van de FOD P&O voor het begrotingsjaar 2006. |
Art. 4.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 mars 2006. | Gegeven te Brussel, 28 maart 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
Ch. DUPONT | CH. DUPONT |