← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du commissaire général et du commissaire général adjoint du Gouvernement belge près l'Exposition universelle d'Aïchi en 2005 "
Arrêté royal portant nomination du commissaire général et du commissaire général adjoint du Gouvernement belge près l'Exposition universelle d'Aïchi en 2005 | Koninklijk besluit houdende benoeming van een commissaris-generaal en een adjunct-commissaris-generaal van de Belgische Regering bij de Wereldtentoonstelling van Aïchi in 2005 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
28 MARS 2003. - Arrêté royal portant nomination du commissaire général | 28 MAART 2003. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een |
et du commissaire général adjoint du Gouvernement belge près | commissaris-generaal en een adjunct-commissaris-generaal van de |
l'Exposition universelle d'Aïchi en 2005 | Belgische Regering bij de Wereldtentoonstelling van Aïchi in 2005 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 février 1931 portant approbation de la Convention | Gelet op de wet van 16 februari 1931 houdende goedkeuring van de |
concernant les Expositions internationales, signée à Paris le 22 novembre 1928; | Conventie inzake de Internationale Tentoonstellingen, ondertekend te Parijs op 22 november 1928; |
Vu l'article 16 de ladite Convention prescrivant aux Gouvernements des | Gelet op artikel 16 van voornoemde Conventie waarbij aan de Regeringen |
pays participant officiellement à une exposition internationale | der landen die officieel deelnemen aan een internationale |
enregistrée par le Bureau international des Expositions de nommer un | tentoonstelling, ingeschreven door het Internationaal Bureau voor |
commissaire général pour les représenter; | Tentoonstellingen, de verplichting wordt opgelegd een |
Commissaris-generaal te benoemen om hun te vertegenwoordigen; | |
Vu l'enregistrement de l'Exposition universelle d'Aïchi par le Bureau | Gelet op de inschrijving van de Wereldtentoonstelling van Aïchi door |
international des Expositions en date du 15 décembre 2000; | het Internationaal Bureau voor Tentoonstellingen op datum van 15 |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, | december 2000; Op de voordracht van Onze Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Alfons Boesmans, domicilié Narcissenlaan 5, à 9140 |
Artikel 1.De heer Alfons Boesmans, wonende Narcissenlaan 5, te 9140 |
Temse, est nommé commissaire général du Gouvernement belge près | Temse, wordt benoemd tot commissaris-generaal van de Belgische |
l'Exposition universelle d'Aïchi en 2005. | Regering bij de Wereldtentoonstelling van Aïchi in 2005. |
Art. 2.M. Roland Gillet, domicilié Avenue Mostinck 4, à |
Art. 2.De heer Roland Gillet, wonende te Mostincklaan 4, |
Woluwé-Saint-Pierre, est nommé commissaire général adjoint. | Sint-Pieters-Woluwe, wordt benoemd tot adjunct-commissaris-generaal. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 17 janvier 2003. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 17 januari 2003. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 mars 2003. | Gegeven te Brussel, 28 maart 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |