Arrêté royal n° 58 relatif à la communication des informations relatives aux bâtiments nouvellement construits pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée | Koninklijk besluit nr. 58 met betrekking tot de mededeling van de inlichtingen inzake de pas opgerichte gebouwen voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 28 MAI 2019. - Arrêté royal n° 58 relatif à la communication des informations relatives aux bâtiments nouvellement construits pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée RAPPORT AU ROI | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 28 MEI 2019. - Koninklijk besluit nr. 58 met betrekking tot de mededeling van de inlichtingen inzake de pas opgerichte gebouwen voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Le présent projet d'arrêté royal n° 58, nouveau, en matière de taxe | Het onderhavig ontwerp van koninklijk besluit nr. 58, nieuw, inzake |
sur la valeur ajoutée (ci-après "T.V.A."), a trait à la communication | belasting over de toegevoegde waarde (hierna "btw"), heeft betrekking |
des informations relatives aux bâtiments nouvellement construits pour | op de mededeling van de inlichtingen inzake de pas opgerichte gebouwen |
l'application de la T.V.A. Cet arrêté royal est pris en exécution de | voor de toepassing van de btw. Dit koninklijk besluit is genomen in |
l'article 64, § 4, alinéas 3 et 4, du Code de la T.V.A. (ci-après | uitvoering van artikel 64, § 4, derde en vierde lid, van het |
"Code"). L'alinéa 3 précité prévoit l'obligation pour le propriétaire | Btw-Wetboek (hierna "Wetboek"). Het voormelde derde lid voorziet in de |
d'un bâtiment nouvellement construit de communiquer, dans les trois | verplichting voor de eigenaar van een pas opgericht gebouw om |
mois de la date de la signification du revenu cadastral, des | uiterlijk binnen drie maanden vanaf de datum van de betekening van het |
informations spécifiques relatives à ce bâtiment en vue d'assurer une | kadastrale inkomen specifieke inlichtingen met betrekking tot dit |
correcte perception de la taxe due sur les opérations qui ont concouru | gebouw mee te delen om een correcte heffing van de belasting te |
verzekeren op de handelingen die hebben bijgedragen tot de oprichting | |
à son érection. En effet, en vertu de l'article 64, § 4, alinéa 1er, | ervan. Krachtens artikel 64, § 4, eerste lid, van het Wetboek, wordt |
du Code, tout bâtiment nouvellement construit est présumé jusqu'à | elk pas opgericht gebouw immers geacht tot bewijs van het tegendeel te |
preuve du contraire, avoir été livré par un assujetti en exécution | zijn geleverd door een belastingplichtige ter uitvoering van één of |
d'une ou plusieurs prestations de services ayant pour objet des | meer dienstverrichtingen met betrekking tot werk in onroerende staat. |
travaux immobiliers. L'article 64, § 4, alinéa 4, du Code charge le | Artikel 64, § 4, vierde lid, van het Wetboek draagt de Koning op de |
Roi de déterminer les modalités d'application de cette communication. | toepassingsmodaliteiten van die mededeling te bepalen. |
Le texte du projet de l'arrêté royal n° 58 (ci-après "projet") tient | De tekst van dit ontwerp van koninklijk besluit nr. 58 (hierna: |
compte de tous les points de l'avis n° 65.795/3 du Conseil d'Etat du | "ontwerp") houdt rekening met alle punten van het advies nr. 65.795/3 |
13 mai 2019. Sur la base du point 5 du présent avis, il a été fait | van de Raad van State van 13 mei 2019. Op grond van punt 5 van dit |
formellement référence, dans le préambule de l'arrêté royal, à l'avis | advies werd in de aanhef van het koninklijk besluit formeel verwezen |
de l'Agence pour la simplification administrative, qui avait déjà été | naar het advies van de Dienst Administratieve Vereenvoudiging dat |
demandé et obtenu sur une base volontaire avant que le formulaire visé | reeds op vrijwillige basis werd aangevraagd en verkregen vooraleer het |
à l'article 2, paragraphe 4, du présent projet soit établi. | formulier werd vastgelegd waarnaar wordt verwezen in artikel 2, vierde |
Article 1er.L'article 1er du présent projet rappelle l'obligation, |
lid van dit ontwerp. Artikel 1.Artikel 1 van dit ontwerp brengt de verplichting in |
prévue à l'article 64, § 4, du Code, pour le propriétaire d'un | herinnering die is opgenomen in artikel 64, § 4, van het Wetboek voor |
bâtiment nouvellement construit de communiquer des informations | de eigenaar van een pas opgericht gebouw om specifieke inlichtingen |
spécifiques relatives à ce bâtiment. | met betrekking tot dat gebouw mee te delen. |
Conformément à l'article 64, § 4, alinéa 3, du Code, l'article 1er du | Overeenkomstig artikel 64, § 4, derde lid, van het Wetboek, preciseert |
projet précise tout d'abord que cette communication a lieu dans les | artikel 1 van het ontwerp ten eerste dat die mededeling plaatsheeft |
trois mois de la signification du revenu cadastral du bâtiment au | binnen drie maanden na de betekening aan de eigenaar van het |
propriétaire. En l'occurrence, cette signification est faite par l'Administration Mesures et Evaluations. Concrètement, sur base des données dont elle dispose, notamment suite au dépôt d'un permis d'urbanisme auprès des autorités communales, l'administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée adressera au propriétaire d'un bâtiment nouvellement construit un courrier dans lequel elle l'invite à fournir ces informations. Cette obligation qui pèse potentiellement sur tout propriétaire de bâtiment nouvellement construit ne se concrétisera que dans le chef de ceux qui sont effectivement requis par l'administration de fournir ces informations au travers du courrier susmentionné. Ceci est précisé à l'article 1er du projet | kadastraal inkomen van het gebouw. In casu wordt die betekening gedaan door de Administratie Opmetingen en Waarderingen. In concreto zal de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde, op grond van de gegevens waarover zij beschikt, in het bijzonder ingevolge de aflevering van een stedenbouwkundige vergunning bij de gemeentelijke overheid, aan de eigenaar van een pas opgericht gebouw een schrijven richten waarin ze hem uitnodigt om die inlichtingen mee te delen. Die verplichting die potentieel van toepassing is op elke eigenaar van een nieuw opgericht gebouw zal zich maar concretiseren in hoofde van diegenen die effectief door de administratie aan de hand van het voormelde schrijven worden verzocht om die gegevens te verstrekken. Dat word gepreciseerd in artikel 1 van het ontwerp |
conformément au point 7 de l'avis n° 65.795/3 précité du Conseil | overeenkomstig punt 7 van het voormelde advies nr. 65.795/3 van de |
d'Etat. | Raad van State. |
L'article 1er précise en outre les informations que le propriétaire | Daarnaast geeft artikel 1 van het ontwerp precies aan welke |
est tenu de communiquer. Outre les données administratives relatives | inlichtingen de eigenaar moet meedelen. Naast de administratieve |
au bâtiment concerné à savoir, l'adresse du bien, le type de bâtiment | gegevens met betrekking tot het gebouw, met name het adres van het |
(maison mitoyenne, maison isolée ou maison de rang) et les références | goed, het type gebouw (half open woning, open woning of rijwoning) en |
du permis d'urbanisme octroyé par l'autorité compétente, ces | de referenties van de stedenbouwkundige vergunning toegekend door de |
informations contiennent une série de données en lien direct avec les | bevoegde overheid, bevatten de inlichtingen een aantal gegevens die |
travaux d'érection du bâtiment. | rechtstreeks in verband staan met de oprichtingswerken van het gebouw. |
Ces informations relatives aux travaux de construction concernent : | De inlichtingen inzake de bouwwerken hebben betrekking op: |
- le type de travaux effectués au bâtiment (nouvelle construction ou | - de aard van de met betrekking tot het gebouw uitgevoerde werken |
reconstruction après démolition) et le taux de T.V.A. appliqué sur ces | (nieuwbouw of heropbouw na afbraak) en het op die handelingen door de |
travaux par le ou les entrepreneurs ; | aannemer(s) toegepaste btw-tarief; |
- les caractéristiques architecturales pertinentes du bâtiment (comme | - de relevante architectonische kenmerken van het gebouw (zoals |
par exemple la superficie au sol des différents étages du bâtiment, le | bijvoorbeeld de grondoppervlakte van de verschillende verdiepingen van |
nombre d'étages, la forme du bâtiment, le type de toit ou la présence | het gebouw, het aantal verdiepingen, de vorm van het gebouw, het type |
de caves ou d'annexes) ; | dak of de aanwezigheid van kelders of bijgebouwen); |
- les techniques particulières de construction utilisées (comme par | - de relevante bouwtechnieken die werden toegepast (zoals bijvoorbeeld |
exemple l'installation de panneaux solaires, de pompes à chaleur, | de installatie van zonnepanelen, warmtepompen, airco, vloerverwarming, |
d'une climatisation, d'un chauffage au sol, de technologies | |
domotiques, etc.) ; | domotica, enz.); |
- le coût hors T.V.A. des travaux de construction ; | - de kostprijs exclusief btw van de bouwwerken; |
- le détail des travaux réalisés par le propriétaire lui-même du | - een overzicht van de door eigenaar van het gebouw zelf uitgevoerde |
bâtiment ; | werken; |
- les informations relatives à la destination éventuelle du bâtiment | - de informatie betreffende de mogelijke bestemming van het gebouw |
(p.ex. mise en location ou revente immédiate) ; | (bv. verhuur of onmiddellijke doorverkoop); |
- les coordonnées manquantes de la personne de contact et la signature | - de ontbrekende contactgegevens van de contactpersoon en de |
du propriétaire (dans la mesure où elles ne figurent pas encore dans | handtekening van de eigenaar (voor zover die nog niet voorkomen in het |
le document envoyé au propriétaire). | document dat naar de eigenaar werd verzonden). |
Art. 2.L'article 2, alinéa 1er, du projet dispose que la |
Art. 2.Artikel 2, eerste lid, van het ontwerp bepaalt dat de |
communication de ces informations doit en principe être effectuée par | mededeling van die inlichtingen in principe moet gebeuren langs |
voie électronique. A cette fin, l'administration mettra à la | elektronische weg. De administratie zal daartoe aan de eigenaars een |
disposition des propriétaires une application spécifique, accessible | specifieke toepassing ter beschikking stellen die toegankelijk is op |
sur le site internet du SPF Finances. | de internetsite van de FOD Financiën. |
Une première exception à ce principe est prévue à l'article 2, alinéa | Een eerste uitzondering op dit principe is voorzien in artikel 2, |
2, a), du projet pour les personnes qui peuvent démontrer qu'ils ne | tweede lid, a), van het ontwerp voor de personen die kunnen aantonen |
disposent, eux-mêmes ou la personne habilitée par eux pour la | dat zij zelf of de persoon die gemachtigd is de bedoelde inlichtingen |
communication de ces informations, des moyens informatiques | namens hen in te dienen, niet over de nodige geïnformatiseerde |
nécessaires pour remplir cette obligation. Il s'agit de la même | middelen beschikt om aan deze verplichting te voldoen. Het betreft |
exception que celle prévue en matière d'autres documents T.V.A. | dezelfde uitzondering als degene voorzien voor andere btw-documenten |
(déclaration périodique, relevé des opérations intracommunautaire, | (periodieke aangifte, opgave van de intracommunautaire handelingen, |
déclarations de commencement, de modification et de cessation | aangiften van aanvang, van wijziging en van stopzetting van |
d'activité) qui doivent être déposés par les assujettis. | werkzaamheid) die door belastingplichtigen moeten worden ingediend. |
L'article 2, alinéa 2, b), du projet prévoit une seconde exception à | Artikel 2, tweede lid, b), van het ontwerp voorziet een tweede |
ce principe sous forme d'un régime transitoire. Ainsi, dans l'attente | uitzondering op dit principe in de vorm van een overgangsregeling. In |
de la mise en production de cette application en ligne, la | afwachting van de ingebruikname van die webtoepassing, zullen de |
communication de ces informations pourra s'effectuer au moyen d'un | inlichtingen kunnen meegedeeld worden aan de hand van een papieren |
formulaire papier, conformément à l'article 2, alinéa 3, du projet. | formulier, krachtens artikel 2, derde lid, van het ontwerp. Deze |
Cette exception particulière découle du fait que l'application en | uitzondering vloeit voort uit het feit dat de webtoepassing die is |
ligne, prévue pour la communication des informations visées à | voorzien om de inlichtingen bedoeld in artikel 1 van het ontwerp mee |
l'article 1er du projet, ne pourra pas encore matériellement être mise | te delen, nog niet materieel ter beschikking zal kunnen worden gesteld |
à la disposition des propriétaires de bâtiment nouvellement construit | van de eigenaars van pas opgerichte gebouwen op de datum van |
à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté royal. L'intégration | inwerkingtreding van dit koninklijk besluit. De opname van deze |
de cette précision dans le texte de l'arrêté royal même répond à la | precisering in de tekst van het koninklijk besluit zelf komt tegemoet |
demande du Conseil d'Etat au point 9 de son avis n° 65.795/3 précité | aan de vraag van de Raad van State in punt 9 van zijn voormeld advies |
de prévoir une modalité d'application dans le temps de l'obligation de | nr. 65.795/3 om een toepassingsmodaliteit in de tijd te voorzien om de |
fournir ces informations par voie électronique. Concrètement, lorsque | inlichtingen verplicht langs elektronische weg te verstrekken. Wanneer |
cette application en ligne sera disponible, le service compétent de | de webtoepassing beschikbaar is, zal de bevoegde dienst van de |
l'administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée indiquera dans son courrier par lequel il demande la communication des informations visées que cette communication devra s'effectuer au moyen de cette application en ligne. Dans les cas visés à l'article 2, alinéa 2, du projet, le propriétaire pourra envoyer ce formulaire complété et signé par pli postal ou, par courriel auquel sera joint le formulaire préalablement rempli et signé puis scanné ou converti sous format électronique (pdf, jpeg ou autre). Dans ce cas, le document est envoyé à l'adresse (ou l'adresse e-mail) du Centre PME ou du Centre polyvalent dans le ressort duquel le bâtiment est situé. L'article 2, alinéa 4, du projet précise que le ministre des Finances ou son délégué est chargé de déterminer les modalités d'application de la communication des informations visées à l'alinéa 1er. Il détermine notamment le modèle du formulaire au moyen duquel les informations visées doivent être communiquées ainsi que les éléments précis que ces informations recouvrent (voir le commentaire de l'article 1er, supra), tels que les caractéristiques architecturales du bâtiment et les techniques particulières de construction utilisées pour l'érection dudit bâtiment. S'agissant de données particulièrement techniques, la subdélégation prévue à l'article 2, alinéa 4, du projet entre les mains du délégué du ministre des Finances se justifie au regard des | administratie belast met de belasting op de toegevoegde waarde in haar schrijven waarin de mededeling van de inlichtingen worden opgevraagd aangeven dat die mededeling door middelen van die webtoepassing moet gebeuren. In de gevallen bedoeld in artikel 2, tweede lid, van het ontwerp, zal de eigenaar dat ingevulde en ondertekende formulier kunnen verzenden via de post of via een email met het voorafgaandelijk ingevuld, ondertekend en vervolgens ingescand of gedigitaliseerde document (pdf, jpeg of andere) in bijlage. In dat geval wordt het document verzonden aan het adres (of het emailadres) van het Centrum KMO of het Polyvalente centrum van het ambtsgebied waarin het gebouw gelegen is. Artikel 2, vierde lid, van het ontwerp preciseert dat de minister van Financiën of zijn gemachtigde wordt opgedragen de toepassingsmodaliteiten te bepalen van de mededeling van de inlichtingen bedoeld in het eerste lid. Hij legt inzonderheid het modelformulier vast aan de hand waarvan de bedoelde inlichtingen moeten worden meegedeeld evenals de exacte gegevens die de inlichtingen omvatten (zie commentaar met betrekking tot artikel 1 hiervoor), zoals de architectonische kenmerken van het gebouw en de specifieke bouwtechnieken die bij de oprichting van het gebouw werden aangewend. Aangezien het daarbij om bijzonder technische gegevens gaat, is de subdelegatie voorzien in artikel 2, vierde lid, van het ontwerp aan de gemachtigde van de minister van Financiën verantwoord in het licht van de criteria die werden vastgelegd door de Raad van |
critères fixés par le Conseil d'Etat et rappelés au point 8 de son | State en die worden in herinnering gebracht in punt 8 van zijn |
avis n° 65.795/3 précité. | voormeld advies nr. 65.795/3. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
AVIS 65.795/3 DU 13 MAI 2019 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL "N° 58 | ADVIES 65.795/3 VAN 13 MEI 2019 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK |
RELATIF A LA COMMUNICATION DES INFORMATIONS RELATIVES AUX BATIMENTS | BESLUIT "NR. 58 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN DE INLICHTINGEN |
NOUVELLEMENT CONSTRUITS POUR L'APPLICATION DE LA TAXE SUR LA VALEUR | INZAKE DE PAS OPGERICHTE GEBOUWEN VOOR DE TOEPASSING VAN DE BELASTING |
AJOUTEE" | OVER DE TOEGEVOEGDE WAARDE" |
Le 28 mars 2019, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 28 maart 2019 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un | Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen, |
délai de trente jours, prorogé jusqu'au 13 mai 2019, sur un projet | verlengd tot 13 mei 2019, een advies te verstrekken over een ontwerp |
d'arrêté royal "n° 58 relatif à la communication des informations | van koninklijk besluit "nr. 58 met betrekking tot de mededeling van de |
relatives aux bâtiments nouvellement construits pour l'application de | inlichtingen inzake de pas opgerichte gebouwen voor de toepassing van |
la taxe sur la valeur ajoutée". | de belasting over de toegevoegde waarde". |
Le projet a été examiné par la troisième chambre le 7 mai 2019 . La | Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 7 mei 2019. De kamer |
chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Jeroen Van | was samengesteld uit Jo BAERT, kamervoorzitter, Jeroen Van Nieuwenhove |
Nieuwenhove et Koen Muylle, conseillers d'Etat, Jan Velaers et Bruno | en Koen Muylle, staatsraden, Jan Velaers en Bruno Peeters, assessoren, |
Peeters, assesseurs, et Annemie Goossens, greffier. | en Annemie Goossens, griffier. |
Le rapport a été présenté par Dries Van Eeckhoutte, premier auditeur. | Het verslag is uitgebracht door Dries Van Eeckhoutte, eerste auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jo Baert, président de | advies is nagezien onder toezicht van Jo Baert, kamervoorzitter. |
chambre. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 13 mai 2019 . | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 13 mei 2019. |
1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le | 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling |
législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence | Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de |
de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des | steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of |
formalités prescrites. | aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. |
Observation préliminaire | Voorafgaande opmerking |
2. Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil | 2. Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt, |
d'Etat attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du | vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het |
Gouvernement, la compétence de celui-ci se trouve limitée à | ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is |
l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois | tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel |
donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la | gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte |
compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas | bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling Wetgeving geen |
connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement | kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens welke de |
peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité | regering in aanmerking kan nemen als ze te oordelen heeft of het |
d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires. | vaststellen of het wijzigen van een verordening noodzakelijk is. |
Portée du projet | Strekking van het ontwerp |
3. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de mettre en | 3. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt |
place un régime concernant la communication au service de la T.V.A. | ertoe te voorzien in een regeling met betrekking tot de mededeling aan |
d'informations relatives aux bâtiments nouvellement construits. | de btw-belastingdienst van inlichtingen inzake pas opgerichte |
Fondement juridique | gebouwen. Rechtsgrond |
4. L'arrêté en projet peut trouver un fondement juridique dans | 4. Voor het ontworpen besluit kan rechtsgrond worden gevonden in |
l'article 64, § 4, alinéas 3 et 4, du Code de la taxe sur la valeur | artikel 64, § 4, derde en vierde lid, van het Wetboek van de Belasting |
ajoutée (ci-après : Code T.V.A.), en exécution duquel les nouvelles | over de Toegevoegde Waarde (hierna: Btw-wetboek), ter uitvoering |
règles sont édictées. L'article 64, § 4, de ce Code dispose : "Tout bâtiment nouvellement construit est présumé jusqu'à preuve du contraire, avoir été livré par un assujetti en exécution d'une ou plusieurs prestations de services ayant pour objet des travaux immobiliers. Le propriétaire d'un bâtiment auquel cette disposition s'applique est tenu de conserver, pendant un délai de cinq ans à compter de la date de la signification du revenu cadastral, les factures relatives à la construction, ainsi que les plans et les cahiers des charges de l'immeuble. Il doit les communiquer à toute réquisition des agents | waarvan de nieuwe regels worden uitgevaardigd. Artikel 64, § 4, van dat wetboek luidt: "Behoudens tegenbewijs wordt ieder pas opgericht gebouw geacht door een belastingplichtige geleverd te zijn ter uitvoering van één of meer dienstverrichtingen met betrekking tot een werk in onroerende staat. De eigenaar van een gebouw waarvoor deze bepaling geldt, is verplicht de plans en bestekken van dat gebouw, en de facturen betreffende de bouw ervan, te bewaren gedurende vijf jaar vanaf de datum van de betekening van het kadastrale inkomen. Hij moet ze voorleggen op ieder verzoek van de ambtenaren die belast zijn met de controle op de |
chargés du contrôle de la taxe sur la valeur ajoutée. A défaut de communication, la taxe est, jusqu'à preuve du contraire, réputée ne pas avoir été acquittée du chef des services pour lesquels des factures n'ont pas été produites. Dans les trois mois de la date de la signification du revenu cadastral, le propriétaire communique des informations spécifiques relatives au bâtiment nouvellement construit telles que déterminées par le Roi. Les informations visées à l'alinéa 3 sont communiquées au moyen d'un formulaire dont le modèle et les modalités de dépôt sont fixés par le Roi ". Observation générale 5. Dans son avis, l'Inspection des Finances a observé qu'il résulte du projet que des informations seront demandées aux particuliers pour le contrôle de la T.V.A., alors que, pour une large part, ces mêmes informations sont déjà en possession de l'administration fiscale dès lors qu'elles sont nécessaires pour fixer le revenu cadastral. | heffing van de belasting over de toegevoegde waarde. Wanneer die voorlegging niet plaatsvindt, wordt de belasting, behoudens tegenbewijs, geacht niet te zijn voldaan voor de dienstverrichtingen waarvoor geen facturen worden voorgelegd. Uiterlijk binnen drie maanden vanaf de datum van de betekening van het kadastrale inkomen verstrekt de eigenaar specifieke inlichtingen met betrekking tot het pas opgericht gebouw zoals vastgesteld door de Koning. De inlichtingen bedoeld in het derde lid worden meegedeeld door middel van een formulier waarvan het model en de indieningsmodaliteiten worden bepaald door de Koning." Algemene opmerking 5. De Inspectie van Financiën merkte in haar advies op dat uit het ontwerp volgt dat aan particulieren informatie zal worden gevraagd voor de controle van de btw, terwijl diezelfde gegevens al in grote mate in het bezit zijn van de belastingadministratie omdat ze nodig zijn voor het bepalen van het kadastraal inkomen. De inspecteur van |
L'Inspecteur des Finances attire l'attention sur le fait que ce | Financiën wijst erop dat deze werkwijze op gespannen voet staat met de |
procédé se heurte à la loi du 5 mai 2014 `garantissant le principe de | wet 5 mei 2014 `houdende verankering van het principe van de unieke |
la collecte unique des données dans le fonctionnement des services et | gegevensinzameling in de werking van de diensten en instanties die |
instances qui relèvent de ou exécutent certaines missions pour | behoren tot of taken uitvoeren voor de overheid en tot vereenvoudiging |
l'autorité et portant simplification et harmonisation des formulaires | en gelijkschakeling van elektronische en papieren formulieren', die |
électroniques et papier', qui vise " à alléger les obligations | tot doel heeft "de administratieve verplichtingen van burgers en |
administratives des citoyens et des personnes morales en leur | rechtspersonen te vereenvoudigen door te waarborgen dat gegevens die |
garantissant que les données déjà disponibles dans une source | reeds beschikbaar zijn in een authentieke bron niet opnieuw moeten |
authentique ne devront plus être communiquées une nouvelle fois à un | worden meegedeeld aan een federale overheidsdienst en te komen tot een |
service public fédéral et tend à assimiler complètement les | volledige gelijkschakeling tussen elektronische en papieren |
formulaires électroniques et les formulaires papier " (article 2 de la loi). | formulieren" (artikel 2 van de wet). |
Le délégué a répondu en ces termes aux observations de l'Inspecteur | Op deze bedenking van de inspecteur van Financiën, reageerde de |
des Finances : | gemachtigde als volgt: |
"Vooreerst dient te worden opgemerkt dat de opzet van de | "Vooreerst dient te worden opgemerkt dat de opzet van de |
vooropgestelde wijzigingen zoals die thans voorliggen ertoe strekken | vooropgestelde wijzigingen zoals die thans voorliggen ertoe strekken |
om de controle op de bouwwaarde inzake btw zowel voor de burger als | om de controle op de bouwwaarde inzake btw zowel voor de burger als |
voor de administratie te vereenvoudigen en te rationaliseren. Daar | voor de administratie te vereenvoudigen en te rationaliseren. Daar |
waar voorheen aan alle burgers waaraan een bouwvergunning werd | waar voorheen aan alle burgers waaraan een bouwvergunning werd |
toegekend, door de administratie werd gevraagd om alle facturen en | toegekend, door de administratie werd gevraagd om alle facturen en |
bouwplannen alsmede een omvangrijke aangifte in te dienen, wordt nu | bouwplannen alsmede een omvangrijke aangifte in te dienen, wordt nu |
aan de burger in eerste instantie alleen een vereenvoudigde | aan de burger in eerste instantie alleen een vereenvoudigde |
vragenlijst verzonden die moet worden beantwoord binnen de 3 maand na | vragenlijst verzonden die moet worden beantwoord binnen de 3 maand na |
de betekening van het kadastraal inkomen. | de betekening van het kadastraal inkomen. |
De vereenvoudiging bestaat er voornamelijk in dat door een | De vereenvoudiging bestaat er voornamelijk in dat door een |
doorgedreven selectie van de ongeveer 40.000 bouwvergunningen die | doorgedreven selectie van de ongeveer 40.000 bouwvergunningen die |
jaarlijks op een nieuwbouw betrekking hebben op basis van de | jaarlijks op een nieuwbouw betrekking hebben op basis van de |
verstrekte inlichtingen via het modelformulier een maximaal 5.000-tal | verstrekte inlichtingen via het modelformulier een maximaal 5.000-tal |
bouwwerven zullen worden geselecteerd en verder onderzocht. Alleen aan | bouwwerven zullen worden geselecteerd en verder onderzocht. Alleen aan |
deze laatste personen zal in het kader van dit verdere onderzoek nog | deze laatste personen zal in het kader van dit verdere onderzoek nog |
gevraagd worden de facturen met betrekking tot de bouwwerken voor te | gevraagd worden de facturen met betrekking tot de bouwwerken voor te |
leggen. In geval een tekort wordt vastgesteld, zal overgegaan worden | leggen. In geval een tekort wordt vastgesteld, zal overgegaan worden |
tot een naheffing van de btw op het verschil tussen normale waarde en | tot een naheffing van de btw op het verschil tussen normale waarde en |
totaal van de factuurbedragen, verhoogd met de waarde van het eigen | totaal van de factuurbedragen, verhoogd met de waarde van het eigen |
werk. | werk. |
Bijgevolg betekent de nieuwe procedure een aanzienlijke verlichting | Bijgevolg betekent de nieuwe procedure een aanzienlijke verlichting |
van de administratieve last voor ongeveer 35.000 bouwheren die enkel | van de administratieve last voor ongeveer 35.000 bouwheren die enkel |
het eenvoudige antwoordformulier moeten toezenden aan de | het eenvoudige antwoordformulier moeten toezenden aan de |
administratie, waarna zij van elke verdere verplichting zijn bevrijd. | administratie, waarna zij van elke verdere verplichting zijn bevrijd. |
De Inspecteur van financiën gaat er in zijn analyse van uit dat de | De Inspecteur van financiën gaat er in zijn analyse van uit dat de |
administratie reeds beschikt over een bepaald aantal gegevens, zodat | administratie reeds beschikt over een bepaald aantal gegevens, zodat |
deze niet opnieuw mogen worden opgevraagd in overeenstemming met de | deze niet opnieuw mogen worden opgevraagd in overeenstemming met de |
Only Once-wetgeving. | Only Once-wetgeving. |
Hoewel een aantal opgevraagde gegevens inderdaad ergens zullen | Hoewel een aantal opgevraagde gegevens inderdaad ergens zullen |
beschikbaar zijn bij de Administratie van de Patrimoniumdocumentatie, | beschikbaar zijn bij de Administratie van de Patrimoniumdocumentatie, |
moet erop gewezen worden dat deze gegevens meestal moeten worden | moet erop gewezen worden dat deze gegevens meestal moeten worden |
afgeleid uit een plan dat meestal nog enkel op papier beschikbaar is | afgeleid uit een plan dat meestal nog enkel op papier beschikbaar is |
bij die administratie. De betrokken gegevens zijn niet gestructureerd, | bij die administratie. De betrokken gegevens zijn niet gestructureerd, |
noch systematisch op een dergelijke wijze gedigitaliseerd dat ze | noch systematisch op een dergelijke wijze gedigitaliseerd dat ze |
bruikbaar zouden zijn voor het uitvoeren van een risicoanalyse waaruit | bruikbaar zouden zijn voor het uitvoeren van een risicoanalyse waaruit |
een doordachte en verantwoordbare selectie kan gebeuren. Ook de | een doordachte en verantwoordbare selectie kan gebeuren. Ook de |
gegevens met betrekking tot de huurcontracten zijn niet gestructureerd | gegevens met betrekking tot de huurcontracten zijn niet gestructureerd |
zodat er niet rechtstreeks gebruik van kan worden gemaakt. | zodat er niet rechtstreeks gebruik van kan worden gemaakt. |
Daar waar bepaalde gegevens al wel digitaal ter beschikking staan (wat | Daar waar bepaalde gegevens al wel digitaal ter beschikking staan (wat |
niet op algemene wijze het geval is), doet zich het probleem voor dat | niet op algemene wijze het geval is), doet zich het probleem voor dat |
de meest essentiële data vanuit een plan moeten worden afgelezen. Een | de meest essentiële data vanuit een plan moeten worden afgelezen. Een |
geautomatiseerde risicoanalyse zou in die omstandigheden aldus vergen | geautomatiseerde risicoanalyse zou in die omstandigheden aldus vergen |
dat een scanning, lees- en interpretatietool wordt ingeschakeld die | dat een scanning, lees- en interpretatietool wordt ingeschakeld die |
toelaat de antwoorden op de eenvoudige vragen vanop het plan | toelaat de antwoorden op de eenvoudige vragen vanop het plan |
automatisch af te lezen. Dergelijke applicatie is niet in het bezit | automatisch af te lezen. Dergelijke applicatie is niet in het bezit |
van de administratie. | van de administratie. |
Verder zou het onredelijk zijn om de risicoanalyse op gedigitaliseerde | Verder zou het onredelijk zijn om de risicoanalyse op gedigitaliseerde |
gegevens te baseren aangezien niet elk gewest even ver is gevorderd in | gegevens te baseren aangezien niet elk gewest even ver is gevorderd in |
het digitaliseren van bouwplannen en bouwvergunningen. Het zou niet | het digitaliseren van bouwplannen en bouwvergunningen. Het zou niet |
aanvaardbaar zijn mochten de burgers uit diverse gewesten op een | aanvaardbaar zijn mochten de burgers uit diverse gewesten op een |
verschillende manier geselecteerd en behandeld worden voor de fiscale | verschillende manier geselecteerd en behandeld worden voor de fiscale |
controle. | controle. |
Meer in het algemeen kan er mee worden ingestemd dat er moet worden | Meer in het algemeen kan er mee worden ingestemd dat er moet worden |
naar gestreefd om de noodzakelijke risicoanalyse en selectie | naar gestreefd om de noodzakelijke risicoanalyse en selectie |
geautomatiseerd te laten verlopen waarbij maximaal gebruik wordt | geautomatiseerd te laten verlopen waarbij maximaal gebruik wordt |
gemaakt van de gedigitaliseerde gegevens die de binnen de | gemaakt van de gedigitaliseerde gegevens die de binnen de |
onderscheiden administraties van de FOD Financiën ter beschikking | onderscheiden administraties van de FOD Financiën ter beschikking |
zijn. In die zin is er ook een verderzetting van het | zijn. In die zin is er ook een verderzetting van het |
ontwikkelingsproject van de werkprocedures en ICT-middelen door de | ontwikkelingsproject van de werkprocedures en ICT-middelen door de |
administratie voorzien. Op dit moment kan echter de administratieve | administratie voorzien. Op dit moment kan echter de administratieve |
vereenvoudiging die de nieuwe wetgeving en werkprocedure in het | vereenvoudiging die de nieuwe wetgeving en werkprocedure in het |
vooruitzicht stelt alleen door de handhaving van de vragenlijst | vooruitzicht stelt alleen door de handhaving van de vragenlijst |
gerealiseerd worden." | gerealiseerd worden." |
A première vue, ces explications sont convaincantes, mais le Conseil | Deze uiteenzetting overtuigt op het eerste gezicht, maar de Raad van |
d'Etat, section de législation, ne dispose pas de tous les éléments | State, afdeling Wetgeving, beschikt niet over alle relevante gegevens |
pertinents lui permettant de les apprécier pleinement. Conformément à | om dit ten volle te kunnen beoordelen. Overeenkomstig artikel 8, § 1, |
l'article 8, § 1er, de la loi du 5 mai 2014, le formulaire qui sera | van de wet van 5 mei 2014 zal het formulier dat op grond van artikel |
établi par le ministre ayant les Finances dans ses attributions ou son | 2, derde lid, van het te nemen besluit door de minister bevoegd voor |
délégué sur la base de l'article 2, alinéa 3, de l'arrêté envisagé | financiën of zijn gemachtigde zal worden vastgesteld, moeten worden |
devra être communiqué à l'Agence pour la simplification administrative | voorgelegd aan de Dienst voor administratieve vereenvoudiging van de |
du SPF Chancellerie du Premier ministre. En vertu de l'article 8, § 2, | FOD Kanselarij van de Eerste Minister. Krachtens artikel 8, § 2, |
alinéa 1er, de la même loi, ce service devra vérifier si le formulaire | eerste lid, van dezelfde wet zal die dienst moeten nagaan of bij het |
a été conçu dans le respect du principe de la collecte unique de | ontwerpen van het formulier het beginsel van de unieke |
données. Au demeurant, l'article 8, § 2, alinéa 2, de la loi permet | gegevensinzameling werd nageleefd. Artikel 8, § 2, tweede lid, van de |
également aux organes fédéraux de procéder à cette vérification avant | wet biedt de federale instanties overigens ook de mogelijkheid om die |
la première utilisation du formulaire. | verificatie te doen vooraleer het formulier in gebruik wordt genomen. |
Examen du texte | Onderzoek van de tekst |
Article 1er | Artikel 1 |
6. L'article 64, § 4, alinéa 3, du Code T.V.A. dispose que le | 6. In artikel 64, § 4, derde lid, van het Btw-wetboek wordt bepaald |
propriétaire doit communiquer les informations spécifiques au service | dat de eigenaar de specifieke inlichtingen aan de btw-belastingdienst |
de la T.V.A. " [d]ans les trois mois de la date de la signification du revenu cadastral ". Cette disposition est reproduite à l'article 1er, alinéa 1er, du projet. Le rappel de dispositions d'une norme supérieure, en les reproduisant ou en les paraphrasant, n'a en principe pas sa place dans des règles d'exécution, notamment parce que la nature juridique des dispositions reproduites pourrait en devenir incertaine et que cela donne erronément à penser que l'autorité qui reproduit les règles peut les modifier. Pareille méthode ne peut se justifier que si la bonne compréhension du régime en projet exige que des dispositions d'une norme supérieure soient reproduites, et seulement à condition que l'origine des règles concernées soit précisée (par la mention " conformément à l'article ... du ... ") et que la reproduction soit correcte et littérale afin de ne pas créer de confusion quant à leur portée exacte. C'est pourquoi il est suggéré de rédiger l'article 1er du projet comme suit : "Conformément à l'article 64, § 4, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, le propriétaire d'un bâtiment nouvellement construit | moet bezorgen "[u]iterlijk binnen drie maanden vanaf de datum van de betekening van het kadastrale inkomen". Dat wordt herhaald in artikel 1, eerste lid, van het ontwerp. Het in herinnering brengen van bepalingen van een hogere rechtsnorm door die over te nemen of te parafraseren, hoort in beginsel niet in een uitvoeringsregeling, onder meer omdat daardoor onduidelijkheid dreigt te ontstaan omtrent de juridische aard van de overgenomen bepalingen en erdoor verkeerdelijk de indruk kan worden gewekt dat de overgenomen regels kunnen worden gewijzigd door de overheid die de regels overneemt. Enkel wanneer het voor een goed begrip van de ontworpen regeling onontbeerlijk is dat bepalingen uit een hogere rechtsnorm worden overgenomen, kan dergelijke werkwijze worden gebillijkt, en dan enkel op voorwaarde dat de oorsprong van de betrokken regels wordt vermeld (door het aanbrengen van de vermelding "overeenkomstig artikel ... van ...") en dat de overname correct en letterlijk gebeurt om geen onduidelijkheid te doen ontstaan omtrent de juiste draagwijdte ervan. Er wordt daarom ter overweging gegeven om artikel 1 van het ontwerp te stellen als volgt: "Overeenkomstig artikel 64, § 4, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde deelt de eigenaar van een pas opgericht gebouw |
communique dans les trois mois de la date de la signification du | binnen drie maanden vanaf de datum van de betekening van het |
revenu cadastral, les informations spécifiques suivantes relatives à | kadastraal inkomen de volgende specifieke inlichtingen mee met |
ce bâtiment : | betrekking tot dat gebouw: |
..." | ..." |
7. Le délégué a été invité à préciser la procédure pratique à suivre | 7. Aan de gemachtigde werd nadere toelichting gevraagd over de beoogde |
pour obtenir les informations. Il ressort des explications données que | praktische werkwijze voor het bekomen van de inlichtingen. Daaruit |
les propriétaires ne seraient pas tous tenus de fournir ces | bleek dat niet van alle eigenaars wordt verwacht dat ze inlichtingen |
informations. | zouden bezorgen. |
"[E]r wordt niet voor alle nieuwbouwvergunningen een | "[E]r wordt niet voor alle nieuwbouwvergunningen een |
standaardformulier en begeleidend schrijven (waarin de verplichtingen | standaardformulier en begeleidend schrijven (waarin de verplichtingen |
van de bouwheer staan) verstuurd. Op voorhand wordt er een deselectie | van de bouwheer staan) verstuurd. Op voorhand wordt er een deselectie |
uitgevoerd op alle nieuwbouwvergunningen, bijvoorbeeld: | uitgevoerd op alle nieuwbouwvergunningen, bijvoorbeeld: |
- enkel de nieuw opgerichte woningen (met inbegrip van afbraak en | - enkel de nieuw opgerichte woningen (met inbegrip van afbraak en |
heropbouw van een woning, handelsruimte met woning) opgericht door een | heropbouw van een woning, handelsruimte met woning) opgericht door een |
niet-beroepsoprichter dienen opgevraagd te worden om de normale waarde | niet-beroepsoprichter dienen opgevraagd te worden om de normale waarde |
van het gebouw te berekenen. De normale waarde van de woningen | van het gebouw te berekenen. De normale waarde van de woningen |
opgericht door beroepsoprichters zullen gecontroleerd worden naar | opgericht door beroepsoprichters zullen gecontroleerd worden naar |
aanleiding van een grondige boekhoudkundige controle bij de | aanleiding van een grondige boekhoudkundige controle bij de |
beroepsoprichters in het kader van de gewone controleprogramma's. | beroepsoprichters in het kader van de gewone controleprogramma's. |
- de nieuwe gebouwen die geen woning zijn/bevatten (bv. bedrijfsgebouw | - de nieuwe gebouwen die geen woning zijn/bevatten (bv. bedrijfsgebouw |
waarvan de btw 100% aftrekbaar is) worden niet opgevraagd". | waarvan de btw 100% aftrekbaar is) worden niet opgevraagd." |
Ces explications ne sont pas conformes à l'article 1er, alinéa 1er, du | Dit stemt niet overeen met de tekst van artikel 1, eerste lid, van het |
projet, dont il ressort en effet que tous les propriétaires d'un | ontwerp, waaruit immers voortvloeit dat alle eigenaars van een pas |
bâtiment nouvellement construit au sens de l'article 64, § 4, du Code | opgericht gebouw bedoeld in artikel 64, § 4, van het Btw-wetboek de |
T.V.A. doivent communiquer les informations visées de leur propre | beoogde inlichtingen op eigen initiatief moeten meedelen. Om de tekst |
initiative. Afin de rendre le texte conforme à l'objectif poursuivi | in overeenstemming te brengen met de bedoeling van de steller van het |
par l'auteur du projet, on précisera que l'obligation incombe | ontwerp, zal moeten worden gepreciseerd dat de verplichting enkel |
uniquement aux propriétaires qui reçoivent une demande d'informations. | slaat op de eigenaars die een verzoek om inlichtingen ontvangen. |
Article 2 | Artikel 2 |
8. Concernant la délégation au ministre qui a les Finances dans ses | Wat de delegatie aan de minister bevoegd voor financiën betreft, moet |
attributions, il y a lieu de rappeler qu'une délégation à un ministre | worden herhaald dat een delegatie aan een minister enkel betrekking |
peut uniquement porter sur des questions d'ordre accessoire ou de | kan hebben op bijkomstige of detailmatige aangelegenheden, wat ook |
détail, ce qui implique également que ces questions soient mentionnées | meebrengt dat die aangelegenheden exhaustief moeten worden vermeld. De |
de manière exhaustive. La formulation utilisée (dans le texte français | gehanteerde formulering (in de Nederlandse tekst: "inzonderheid"; in |
: "notamment" ; dans le texte néerlandais : "inzonderheid") indique | de Franse tekst: "notamment") geeft aan dat de vermelde gevallen |
que les cas cités sont des exemples donnés à titre explicatif, sans | voorbeelden ter verklaring zijn, zonder andere gevallen uit te |
exclure d'autres cas. On remplacera dès lors l'énumération indicative | sluiten. De enuntiatieve opsomming moet derhalve worden omgevormd in |
par une énumération limitative. Les mots "ou son délégué" indiquent que le ministre peut à son tour déléguer cette compétence à un fonctionnaire qu'il désigne. L'attribution d'un pouvoir réglementaire à un fonctionnaire qui n'est pas politiquement responsable devant une assemblée démocratiquement élue n'est en principe pas admissible dès lors qu'elle porte atteinte au principe de l'unité du pouvoir réglementaire et à celui de la responsabilité politique des ministres. Une telle délégation ne pourrait être acceptée que s'il s'agissait de mesures ayant une portée limitée et technique. 9. Il est précisé dans le rapport au Roi accompagnant le projet que l'application électronique au moyen de laquelle les informations devront être communiquées conformément à l'article 2, alinéa 1er, du projet n'est pas encore disponible. Dans l'attente de cette application, la communication de ces informations pourrait s'effectuer au moyen d'un formulaire papier. Ce procédé se heurte cependant à l'article 2 du projet. L'alinéa 2 de cette disposition prévoit certes une dérogation à l'obligation de communiquer les informations par voie électronique, mais uniquement dans l'hypothèse où le propriétaire ou la personne qu'il mandate "ne dispose pas des moyens informatiques nécessaires pour remplir cette obligation". Dès lors, il faut soit prévoir un régime transitoire, soit différer l'entrée en vigueur de l'arrêté jusqu'à ce que l'application électronique soit disponible. Le greffier, Le président, | een limitatieve opsomming. De woorden "of zijn gemachtigde" geven aan dat de minister die bevoegdheid op zijn beurt kan delegeren aan een door hem gemachtigde ambtenaar. Het toekennen van regelgevende bevoegdheid aan een ambtenaar die geen politieke verantwoordelijkheid draagt ten opzichte van een democratisch verkozen vergadering, is dan weer in principe ontoelaatbaar, omdat afbreuk wordt gedaan aan het beginsel van de eenheid van verordenende macht en aan het beginsel van de politieke verantwoordelijkheid van de ministers. Enkel wanneer het gaat om maatregelen die een beperkte en technische draagwijdte hebben, zou een dergelijke delegatie kunnen worden aanvaard. 9. In het verslag aan de Koning bij het ontwerp wordt uiteengezet dat de elektronische toepassing door middel waarvan de inlichtingen zullen moeten worden meegedeeld overeenkomstig artikel 2, eerste lid, van het ontwerp nog niet beschikbaar is. In afwachting hiervan zouden de inlichtingen kunnen worden meegedeeld aan de hand van een papieren formulier. Deze werkwijze staat evenwel op gespannen voet met het bepaalde in artikel 2 van het ontwerp. Het tweede lid ervan voorziet weliswaar in een afwijking van de verplichting om de inlichtingen mede te delen langs elektronische weg, maar enkel in de hypothese dat de eigenaar of zijn gemachtigde "niet over de nodige geïnformatiseerde middelen beschikt om aan deze verplichting te voldoen". Gelet daarop dient ofwel in een overgangsregeling te worden voorzien, ofwel zal de inwerkingtreding van het besluit moeten worden uitgesteld tot op het ogenblik dat de elektronische toepassing beschikbaar is. De griffier, De voorzitter, |
A. GOOSSENS J. BAERT | A. GOOSSENS J. BAERT |
28 MAI 2019. - Arrêté royal n° 58 relatif à la communication des | 28 MEI 2019. - Koninklijk besluit nr. 58 met betrekking tot de |
informations relatives aux bâtiments nouvellement construits pour | mededeling van de inlichtingen inzake de pas opgerichte gebouwen voor |
l'application de la taxe sur la valeur ajoutée (1) | de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 64, § 4, alinéa | Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, |
3, remplacé par la loi du 30 juillet 2018 et l'article 64, § 4, alinéa | artikel 64, § 4, derde lid, vervangen bij de wet van 30 juli 2018 en |
4, inséré par la loi du 30 juillet 2018 ; | artikel 64, § 4, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 30 juli 2018; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 janvier 2019 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 22 février 2019 ; | januari 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 22 februari 2019; |
Vu l'avis n° 66/2019 de l'Autorité de protection des données, donné le | Gelet op het advies nr. 66/2019 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, |
27 février 2019 ; | gegeven op 27 februari 2019; |
Vu l'avis n° 65.795/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 mai 2019, en | Gelet op advies nr. 65.795/3. van de Raad van State, gegeven op 13 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'avis de l'Agence pour la simplification administrative, | Overwegende het advies van de Dienst Administratieve Vereenvoudiging, |
donné le 15 octobre 2018 ; | gegeven op 15 oktober 2018; |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Conformément à l'article 64, § 4, du Code, le |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 64, § 4, van het Wetboek deelt de |
propriétaire d'un bâtiment nouvellement construit qui a reçu une | eigenaar van een pas opgericht gebouw die een verzoek om inlichtingen |
demande d'informations, communique, dans les trois mois de la | heeft ontvangen, binnen drie maanden vanaf de datum van de betekening |
signification du revenu cadastral, les informations spécifiques | van het kadastraal inkomen de volgende specifieke inlichtingen mee met |
suivantes relatives à ce bâtiment : | betrekking tot dat gebouw: |
1° l'adresse et le type de bâtiment ainsi que la référence et la date | 1° het adres en het type gebouw evenals de referentie en de datum van |
du permis d'urbanisme délivré par l'autorité compétente ; | de stedenbouwkundige vergunning afgeleverd door de bevoegde overheid; |
2° le type de travaux effectués au bâtiment et le taux de T.V.A. | 2° de aard van de met betrekking tot het gebouw uitgevoerde werken en |
appliqué sur ces opérations ; | het op die handelingen toegepast btw-tarief; |
3° les caractéristiques architecturales pertinentes du bâtiment ; | 3° de relevante architectonische kenmerken van het gebouw; |
4° les techniques de construction pertinentes ; | 4° de relevante bouwtechnieken die werden toegepast; |
5° le coût hors T.V.A. des travaux de construction ; | 5° de kostprijs exclusief btw van de bouwwerken; |
6° les travaux réalisés personnellement par le propriétaire du | 6° de door de eigenaar van het gebouw zelf uitgevoerde werken; |
bâtiment ; 7° les informations relatives à la destination éventuelle du bâtiment | 7° de informatie betreffende de mogelijke bestemming van het gebouw; |
; 8° les coordonnées manquantes de la personne de contact et la | 8° de ontbrekende contactgegevens van de contactpersoon en de |
signature du propriétaire. | handtekening van de eigenaar. |
Art. 2.Les informations visées à l'article 1er sont communiquées par |
Art. 2.De inlichtingen bedoeld in artikel 1 worden meegedeeld langs |
voie électronique. | elektronische weg. |
Le propriétaire est dispensé de communiquer ces informations par voie électronique : a) aussi longtemps qu'il ou le cas échéant, la personne mandatée pour la communication de ces informations en son nom ne dispose pas des moyens informatiques nécessaires pour remplir cette obligation ; b) aussi longtemps que l'application en ligne spécifique prévue pour la communication des informations n'a pas été mise à disposition par l'administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée. Dans les cas visés à l'alinéa 2, le propriétaire communique les informations visées à l'alinéa 1er, au moyen d'un formulaire qui est mis à disposition par l'administration, au service de l'administration en charge de la valeur ajoutée dans le ressort duquel le bâtiment se situe. Le Ministre des Finances ou son délégué règle les modalités d'application des alinéas 1er à 3, en ce qui concerne la communication des caractéristiques architecturales pertinentes du bâtiment et des techniques de construction pertinentes utilisées dans le bâtiment, ainsi que le formulaire au moyen duquel les informations spécifiques doivent être communiquées. Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
De eigenaar is vrijgesteld van de verplichting om die inlichtingen mee te delen langs elektronische weg: a) zolang hij en, in voorkomend geval, de persoon die gemachtigd is de bedoelde inlichtingen namens hem in te dienen niet over de nodige geïnformatiseerde middelen beschikt om aan deze verplichting te voldoen; b) zolang de specifieke webtoepassing voor de mededeling van de inlichtingen nog niet ter beschikking is gesteld door de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde. In de gevallen bedoeld in het tweede lid, deelt de eigenaar de in het eerste lid bedoelde inlichtingen mee aan de dienst van de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde bevoegd voor de gemeente waarin het gebouw is gelegen, aan de hand van een formulier dat door de administratie ter beschikking wordt gesteld. De minister van Financiën of zijn gemachtigde bepaalt de toepassingsmodaliteiten van het eerste tot het derde lid, wat de mededeling betreft van de relevante architectonische kenmerken van het gebouw en de relevante bouwtechnieken gehanteerd in het gebouw evenals het formulier waarin de specifieke inlichtingen moeten worden meegedeeld. Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 mai 2019. | Gegeven te Brussel, 28 mei 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad: |
Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969. | Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969. |
Loi du 30 juillet 2018, Moniteur belge du 10 août 2018. | Wet van 30 juli 2018, Belgisch Staatsblad van 10 augustus 2018. |
Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier | Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12 |
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. | januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |