Arrêté royal portant démission honorable et nomination de membres au sein de la commission consultative prévue à l'article 122, § 2, de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 concernant les médicaments à usage humain et vétérinaire | Koninklijk besluit houdende eervol ontslag en benoeming van leden bij de commissie van advies bedoeld in artikel 122, § 2, van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN |
28 MAI 2019. - Arrêté royal portant démission honorable et nomination | 28 MEI 2019. - Koninklijk besluit houdende eervol ontslag en benoeming |
de membres au sein de la commission consultative prévue à l'article | van leden bij de commissie van advies bedoeld in artikel 122, § 2, van |
122, § 2, de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 concernant les | het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen |
médicaments à usage humain et vétérinaire | voor menselijk en diergeneeskundig gebruik |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, l'article 12bis, § 1er, | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, artikel 12bis, |
alinéa 1er, inséré par la loi du 1er mai 2006; | § 1, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 1 mei 2006; |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, l'article 2, modifié par la loi du 17 juillet 1997, | bevoegdheid, artikel 2, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, en |
et l'article 2bis, inséré par la loi du 17 juillet 1997 et modifié par | artikel 2bis, ingevoegd bij de wet van 17 juli 1997 en gewijzigd bij |
la loi du 3 mai 2003; | de wet van 3 mei 2003; |
Vu l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage | Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende |
humain et vétérinaire, les articles 122, § 2, et 128; | geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik, de artikelen 122, § 2, en 128; |
Vu l'arrêté royal du 28 février 2014 portant nomination au sein de la | Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 2014 houdende |
commission consultative prévue à l'article 122, § 2, de l'arrêté royal | benoemingen bij de commissie van advies bedoeld in artikel 122, § 2, |
du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage humain et | van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende |
vétérinaire; | geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik; |
Vu l'arrêté royal du 13 juin 2014 modifiant l'arrêté royal du 28 | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot wijziging van het |
février 2014 portant nominations au sein de la commission consultative | koninklijk besluit van 28 februari 2014 houdende benoemingen bij de |
prévue à l'article 122, § 2, de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 concernant les médicaments à usage humain et vétérinaire; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Démission honorable de sa fonction comme membre effectif de la Commission Consultative, en tant que pharmacien d'officine ouverte au public, est accordée à M. Ronlez, Ch. Est nommé en qualité de membre effectif de la Commission Consultative en tant que pharmacien d'officine ouverte au public, M. Straetmans, K., en remplacement de M. Ronlez Ch., pour la durée restante de son mandat. Art. 2.Démission honorable de sa fonction comme membre effectif de la Commission Consultative, en tant que fabricant, importateur, exportateur ou distributeur en gros de médicaments, représentant les diverses activités professionnelles, est accordée à M. Persoons, D. Est nommé en qualité de membre effectif de la Commission Consultative en tant que fabricants, importateurs, exportateurs ou distributeurs en gros de médicaments, représentant les diverses activités |
commissie van advies bedoeld in artikel 122, § 2, van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik; Op voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Aan de heer Ronlez, Ch., wordt, in zijn hoedanigheid als apotheker van een voor het publiek opengestelde apotheek, eervol ontslag verleend uit zijn functie als werkend lid van de Commissie van Advies. De heer Straetmans, K. wordt, in zijn hoedanigheid als apotheker van een voor het publiek opengestelde apotheek benoemd tot werkend lid van de Commissie van Advies ter vervanging van de heer Ronlez, Ch., voor de resterende duur van zijn mandaat. Art. 2.Aan de heer Persoons, D., wordt, in zijn hoedanigheid als fabrikant, invoerder, uitvoerder of groothandelaar in geneesmiddelen, die de verschillen beroepswerkzaamheden vertegenwoordigen, eervol ontslag verleend uit zijn functie als werkend lid van de Commissie van Advies. De heer De Haes, J., in zijn hoedanigheid als fabrikant, invoerder, uitvoerder of groothandelaar in geneesmiddelen, die de verschillen beroepswerkzaamheden vertegenwoordigen, wordt benoemd tot werkend lid |
professionnelles, M. De Haes, J., en remplacement de M. Persoons, D., | van de Commissie van Advies ter vervanging van de heer Persoons D., |
pour la durée restante de son mandat. | voor de resterende duur van zijn mandaat. |
Art. 3.Démission honorable de leur fonction comme membres suppléants |
Art. 3.Eervol ontslag uit hun functies als plaatsvervangende leden |
de la Commission Consultative, en tant que fabricants, importateurs, | van de Commissie van Advies wordt, in hun hoedanigheid als |
fabrikanten, invoerders, uitvoerders of groothandelaar in | |
exportateurs ou distributeurs en gros de médicaments, représentants | geneesmiddelen, die de verschillen beroepswerkzaamheden |
les diverses activités professionnelles, sont accordée à : | vertegenwoordigen, verleend aan : |
- Mme Devriese, E.; | - Mevr. Devriese, E.; |
- M. Janssen, J. | - de heer Janssen, J. |
Sont nommés en qualité de membres suppléants de la Commission | Worden benoemd tot plaatsvervangende leden van de Commissie van |
Consultative en tant que fabricants, importateurs, exportateurs ou | Advies, in hun hoedanigheid als fabrikanten, invoerders, uitvoerders |
distributeurs en gros de médicaments, représentant les diverses | of groothandelaar in geneesmiddelen, die de verschillen |
activités professionnelles, pour la durée restante de leurs mandats : | beroepswerkzaamheden vertegenwoordigen, voor de resterende duur van de mandaten van de personen die zij vervangen : |
- M. Daneels, A., en remplacement de Mme Devriese, E.; | - de heer Daneels, A., ter vervanging van Mevr. Devriese, E.; |
- Mme. Destrée, M.-C., en remplacement de M. Janssen, J. | - Mevr. Destrée, M.-C., ter vervanging van de heer Janssen, J. |
Art. 4.Démission honorable de sa fonction comme membre suppléant de |
Art. 4.Aan Mevr. Antonissen, Y., wordt, in haar hoedanigheid als |
la Commission Consultative, en tant que membre du personnel | personeelslid dat behoort tot het Rijksinstituut voor ziekte- en |
appartenant à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est | invaliditeitsverzekering, eervol ontslag verleend uit haar functie als |
accordée à Mme Antonissen, Y. | plaatsvervangend lid van de Commissie van Advies. |
Est nommé en qualité de membre suppléant de la Commission Consultative | Wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van de Commissie van Advies |
en tant que membre du personnel appartenant à l'Institut national | Mevr. Vincent, M., in haar hoedanigheid als personeelslid dat behoort |
d'assurance maladie-invalidité, Mme. Vincent M., en remplacement de | tot het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, ter |
Mme Antonissen, Y., pour la durée restante de son mandat. | vervanging van Mevr. Antonissen, Y., voor de resterende duur van haar |
Art. 5.Démission honorable de sa fonction comme membre suppléant de |
mandaat. Art. 5.Aan Mevr. Lorent, S., wordt, in haar hoedanigheid als |
la Commission Consultative, en tant que pharmacienne d'hôpital, est | ziekenhuisapotheker, eervol ontslag verleend uit haar functie als |
accordée à Mme. Lorent S.. | plaatsvervangend lid van de Commissie van Advies,. |
Est nommé en qualité de membre suppléant de la Commission Consultative | Wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van de Commissie van Advies |
en tant que pharmacienne d'hôpital, Mme Demaret, S., en remplacement | Mevr. Demaret, S., in haar hoedanigheid als ziekenhuisapotheker, ter |
de Mme. Lorent, S., pour la durée restante de son mandat. | vervanging van Mevr. Lorent, S. voor de resterende duur van haar |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
mandaat. Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 7.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 7.De minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 mai 2019. | Gegeven te Brussel, 28 mei 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |