← Retour vers "Arrêté royal établissant la répartition des mandats pour les organisations qui représentent les intérêts des travailleurs salariés, des membres du personnel du secteur public, des employeurs et des travailleurs indépendants au sein du Comité national des Pensions "
Arrêté royal établissant la répartition des mandats pour les organisations qui représentent les intérêts des travailleurs salariés, des membres du personnel du secteur public, des employeurs et des travailleurs indépendants au sein du Comité national des Pensions | Koninklijk besluit tot verdeling van de mandaten van de organisaties die de belangen van de werknemers, de personeelsleden van de publieke sector, de werkgevers en de zelfstandigen binnen het Nationaal Pensioencomite vertegenwoordigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 28 MAI 2015. - Arrêté royal établissant la répartition des mandats pour les organisations qui représentent les intérêts des travailleurs salariés, des membres du personnel du secteur public, des employeurs et des travailleurs indépendants au sein du Comité national des Pensions PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 mai 2015 portant création d'un Comité national des Pensions, d'un Centre d'Expertise et d'un Conseil Académique, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 28 MEI 2015. - Koninklijk besluit tot verdeling van de mandaten van de organisaties die de belangen van de werknemers, de personeelsleden van de publieke sector, de werkgevers en de zelfstandigen binnen het Nationaal Pensioencomite vertegenwoordigen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 mei 2015 tot oprichting van een Nationaal Pensioencomité, een Kenniscentrum en een Academische Raad, artikel 3, |
l'article 3, § 2 et § 5; | § 2 en § 5; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 17 mars 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mars 2015; | maart 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 18 maart 2015; |
Vu l'urgence motivée par la circonstance que la mise en place du | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit |
Comité national des Pensions ne peut pas être reportée car des travaux | dat de installatie van het Nationaal Pensioencomité niet kan worden |
de cet organe dépendent d'une part des réformes en matière de pension | uitgesteld, daar de pensioenhervormingen afhangen van de werkzaamheden |
très attendues par la population et d'autre part des réformes | van dit orgaan. Het betreft hervormingen waar de bevolking veel van |
structurelles indispensables de notre régime de pension. Ainsi, le | verwacht enerzijds en onontbeerlijke structurele hervormingen van ons |
Comité national des Pensions aura en priorité à connaître de la | pensioensysteem anderzijds. Zo zal het Nationaal Pensioencomité zich |
question de la pénibilité du travail. Il s'agira de discussions que | in de eerste plaats dienen te buigen over de zwaarte van beroepen. Dit |
l'on sait à l'avance difficiles à mener et qui prendront du temps. Le | zal besprekingen betreffen waarvan men al op voorhand weet dat deze |
moeizaam zullen verlopen en tijd zullen vergen. Het Nationaal | |
Comité national des Pensions aura également à connaître de la | Pensioencomité zal zich ook moeten uitspreken over de mogelijkheid van |
possibilité d'une prise en compte d'une pension partielle. Or, pour la | een inaanmerkingneming van een deeltijds pensioen. Voor de invoering |
mise en oeuvre de cette pension partielle, les organismes de pension | van dit deeltijds pensioen zullen de pensioeninstellingen de nodige |
devront disposer du temps nécessaire pour pouvoir s'adapter. Le Comité | tijd moeten krijgen, zodat zij zich kunnen aanpassen. Het Nationaal |
national des Pensions, assisté par le Centre d'Expertise et le Conseil | Pensioencomité bijgestaan door het Kenniscentrum en de Academische |
académique, doit par ailleurs étudier, préciser et organiser la mise | Raad dient bovendien de invoering van een puntensysteem te bestuderen, |
en oeuvre d'un système à points qui est destiné à assurer la | te preciseren en op touw te zetten. Dit puntensysteem dient de sociale |
performance sociale et la soutenabilité financière de nos trois | performantie en de financiële houdbaarheid van onze drie |
régimes de pension. Le travail d'analyse du système nécessitera encore | pensioenstelsels te waarborgen. De analyse van het systeem zal nog |
de longs mois de travaux. Une fois analysé, le système doit être | vele maanden werk vergen. Eens de analyse achter de rug is, moet het |
systeem nog worden vertaald in regelgevende teksten. Derhalve zal een | |
traduit en textes réglementaires, puis un délai suffisant | voldoende lange termijn (vast en zeker meerdere jaren) dienen te |
(certainement plusieurs années) devra être prévu pour permettre aux | worden voorzien, zodat de pensioeninstellingen (RVP, PDOS, RSVZ) hun |
organismes de pension (ONP, SdPSP, INASTI) d'adapter leur système. | systemen kunnen aanpassen. Elk uitstel van de installatie van het |
Tout report de la mise en place du Comité national des Pensions | Nationaal Pensioencomité impliceert automatisch een vertraging van de |
implique automatiquement un report des travaux sur ces différentes | werkzaamheden rond deze diverse hervormingen. Daarnaast dient er |
réformes. En outre, il faut également rappeler que des instances | tevens aan te worden herinnerd dat internationale instellingen zoals |
internationales telles que le FMI, l'OCDE et la Commission européenne | het IMF, de OESO en de europese Commissie van België verwachten dat |
attendent de la Belgique qu'elle confirme au plus vite les réformes en | ons land de pensioenhervormingen die het heeft aangekondigd, zo snel |
matière de pension qu'elle a annoncées. Notons enfin, que le Comité | mogelijk in de praktijk brengt. Tenslotte dient te worden benadrukt |
national des Pensions aura à connaître d'autres réformes tout aussi | dat het Nationaal Pensioencomité zich zal dienen te focussen op andere |
importantes telles que par exemple la modernisation de la dimension | - eveneens belangrijke - hervormingen zoals bijvoorbeeld de |
familiale de nos régimes de pension. | modernisering van de gezinsdimensie van onze pensioenstelsels. |
Vu l'avis n° 57.539/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 mai 2015, en | Gelet op advies nr. 57.539/1 van de Raad van State, gegeven op 22 mei |
application de l'article 84, § 1er, 3°, des lois sur le Conseil | 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, 3°, van de wetten op de Raad |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Pensions et du Ministre des Classes | |
moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture et de | Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en de Minister van |
l'Intégration sociale et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré | Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke |
en Conseil, | Integratie en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les mandats sont attribués aux organisations qui |
Artikel 1.De mandaten worden als volgt toegekend aan de organisaties |
représentent les intérêts des travailleurs et des membres du personnel | die de belangen vertegenwoordigen van de werknemers en de |
du secteur public au sein du Comité national des Pensions comme suit : | personeelsleden van de publieke sector in het Nationaal Pensioencomité |
Membres effectifs pour les représentants des travailleurs du secteur | : Vaste leden voor de vertegenwoordigers van de werknemers van de |
privé : | privésector : |
2 Fédération générale du travail de Belgique | 2 Algemeen Belgisch Vakverbond |
2 Confédération des syndicats chrétiens de Belgique | 2 Algemeen Christelijk Vakverbond |
1 Centrale générale des syndicats libéraux de Belgique. | 1 De Algemene Centrale der Liberale Vakverbonden van België |
Membres suppléants pour les représentants des travailleurs du secteur | Plaatsvervangende leden voor de vertegenwoordigers van de werknemers |
privé : | van de privésector : |
2 Fédération générale du travail de Belgique | 2 Algemeen Belgisch Vakverbond |
2 Confédération des syndicats chrétiens de Belgique | 2 Algemeen Christelijk Vakverbond |
1 Centrale générale des syndicats libéraux de Belgique. | 1 Algemene Centrale der Liberale Vakverbonden van België |
Membres effectifs pour les représentants des membres du personnel du | Vaste leden voor de vertegenwoordigers van de personeelsleden van de |
secteur public : | publieke sector : |
1 Centrale Générale des Services Publics | 1 Algemene Centrale der Openbare Diensten |
1 Confédération des syndicats chrétiens de Belgique | 1 Algemeen Christelijk Vakverbond |
1 Syndicat libre de la fonction publique. | 1 Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt. |
Membres suppléants pour les représentants des membres du personnel du | Plaatsvervangende leden voor de vertegenwoordigers van de |
secteur public : | personeelsleden van de publieke sector : |
1 Centrale Générale des Services Publics | 1 Algemene Centrale der Openbare Diensten |
1 Confédération des syndicats chrétiens de Belgique | 1 Algemeen Christelijk Vakverbond |
1 Syndicat libre de la fonction publique. | 1 Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt. |
Art. 2.Les organisations suivantes se répartissent les mandats qui |
Art. 2.De volgende organisaties verdelen de mandaten die toegekend |
sont attribués aux membres qui représentent les intérêts des | zijn aan de leden die de belangen van de werkgevers en de |
employeurs et des travailleurs indépendants au sein du Comité national | zelfstandigen in het Nationaal Pensioencomité vertegenwoordigen : |
des Pensions : | Vaste leden: |
Membres effectifs : | |
Fédération des Entreprises de Belgique | Verbond van Belgische Ondernemingen |
Union des Classes Moyennes | Union des Classes Moyennes |
Unie van Zelfstandige Ondernemers | Unie van Zelfstandige Ondernemers |
Boerenbond | Boerenbond |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
Fédération des Entreprises de Belgique | Verbond van Belgische Ondernemingen |
Union des Classes Moyennes | Union des Classes Moyennes |
Unie van Zelfstandige Ondernemers | Unie van Zelfstandige Ondernemers |
Boerenbond | Boerenbond |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le ou les ministres qui ont les pensions dans leurs |
Art. 4.De minister of ministers tot wiens bevoegdheden de pensioenen |
attributions sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | behoren zijn belast met de uitvoering van onderhavig besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 mai 2015. | Gegeven te Brussel, 28 mei 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |
Le Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
W. BORSUS | W. BORSUS |