Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/05/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
28 MAI 2008. - Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe 28 MEI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 24, §
à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
et indemnités uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par december 1995 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van
l'arrêté royal du 25 avril 1997; 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische Geneeskundige Raad, gedaan
réunion du 18 septembre 2007; tijdens zijn vergadering van 18 september 2007;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 september 2007;
septembre 2007; Gelet op de beslissing van de Nationale Commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 26 geneesheren-ziekenfondsen van 26 november 2007;
novembre 2007; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 5 décembre 2007; op 5 december 2007;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 10 décembre 2007; invaliditeitsverzekering van 10 december 2007;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 février 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18
februari 2008;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 18 mars 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 18
Vu l'avis 44.387/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 mai 2008; maart 2008; Gelet op advies 44.387/1 van de Raad van State, gegeven op 6 mei 2008;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk
par l'arrêté royal du 9 décembre 1994 et modifié par les arrêtés besluit van 9 december 1994 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten
royaux des 19 décembre 1994, 14 novembre 1995, 29 novembre 1996, 31 van 19 december 1994, 14 november 1995, 29 november 1996, 31 augustus
août 1998, 29 avril 1999, 16 juillet 2001, 30 décembre 2005 et 10 1998, 29 april 1999, 16 juli 2001, 30 december 2005 en 10 februari
février 2006, sont apportées les modifications suivantes : 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le libellé des prestations 551935-551946 et 551950-551961, les 1° in de omschrijving van de verstrekkingen 551935-551946 en
mots "Règle diagnostique 53" sont remplacés par les mots "Règle 551950-551961, worden de woorden "Diagnoseregel 53" vervangen door de
diagnostique 81"; woorden "Diagnoseregel 81";
2° dans la rubrique "Règles de cumul", les numéros d'ordre 2° in de rubriek "Cumulregels", worden de rangnummers "434350-434361,
"434350-434361, 434372-434383, 434416-434420 et 434431-434442" sont 434372-434383, 434416-434420 en 434431-434442" opgeheven in de
abrogés dans la règle de cumul "218". cumulregel "218".
3° dans la rubrique "Règles diagnostiques", sont apportées les 3° in de rubriek "Diagnoseregels", worden de volgende wijzigingen
modifications suivantes : aangebracht :
A. dans la règle diagnostique "52", A. in de diagnoseregel "52",
a) au premier alinéa, les mots "ou d'Haemophilus influenzae" sont a) in het eerste lid, worden de woorden "of Haemophilus influenzae"
remplacés par les mots ", d'Haemophilus influenzae ou Listéria vervangen door de woorden ", Haemophilus influenzae of Listeria
monocytogènes"; monocytogenes";
b) le deuxième alinéa est abrogé. b) wordt het tweede lid opgeheven.
B. la règle diagnostique suivante est insérée : B. de volgende diagnoseregel wordt ingevoegd :
« 81 « 81
Les prestations 551935-551946 et 551950-551961 ne peuvent être portées De verstrekkingen 551935-551946 en 551950-551961 mogen enkel aan de
en compte à l'A.M.I. que pour des patients immunodéprimés. » Z.I.V. worden aangerekend bij immunodeficiënte patiënten. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 mai 2008. Gegeven te Brussel, 28 mei 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^