Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/05/2001
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 12 août 2000 portant diverses dispositions relatives à l'organisation des marchés financiers et diverses autres dispositions "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 12 août 2000 portant diverses dispositions relatives à l'organisation des marchés financiers et diverses autres dispositions Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 12 augustus 2000 houdende diverse bepalingen betreffende de organisatie van de financiële markten en diverse andere bepalingen
MINISTERE DES FINANCES 28 MAI 2001. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 12 août 2000 portant diverses dispositions relatives à l'organisation des marchés financiers et diverses autres dispositions MINISTERIE VAN FINANCIEN 28 MEI 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 12 augustus 2000 houdende diverse bepalingen betreffende de organisatie van de financiële markten en diverse andere bepalingen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 août 2000 portant diverses dispositions relatives à Gelet op de wet van 12 augustus 2000 houdende diverse bepalingen
l'organisation des marchés financiers et diverses autres dispositions, betreffende de organisatie van de financiële markten en diverse andere
notamment l'article 33, alinéa 3; bepalingen, inzonderheid op artikel 33, lid 3 ;
Vu l'urgence motivée par le fait que certaines dispositions de la loi Gelet op de dringende noodzakelijkheid die wordt gerechtvaardigd door
du 12 août 2000 précitée, notamment celles relatives au remplacement het feit dat sommige bepalingen van voormelde wet van 12 augustus
du règlement de la bourse et du règlement du marché de la bourse de 2000, met name die bepalingen met betrekking tot de vervanging van het
Bruxelles par des règles de marché de nature contractuelle, doivent beursreglement en het marktreglement van de Beurs van Brussel door
être mises en vigueur à bref délai afin que les nouvelles règles de contractuele marktregels, zo snel mogelijk in werking moeten treden
marché puissent être adoptées et entrer en vigueur en même temps que zodat de nieuwe marktregels kunnen worden goedgekeurd en in voege
la mise en place de la plate-forme unique de négociation de valeurs treden op hetzelfde tijdstip als de oprichting van het eengemaakte
mobilières entre Euronext Brussels et Euronext Paris, actuellement platform voor de effectenhandel tussen Euronext Brussels en Euronext
prévue pour le 21 mai 2001; Paris, momenteel voorzien op 21 mei 2001 ;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 18 mai 2001, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 18 mei 2001 met
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil toepassing van artikel 84, lid 1, 2°, van de gecoördineerde wetten op
d'Etat; de Raad van State ;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les articles 8, 9, 10, 12, b) et c), 13, 15, 16, 18 et 20

Artikel 1.De artikelen 8, 9, 10, 12, b) en c), 13, 15, 16, 18 en 20

de la loi du 12 août 2000 portant diverses dispositions relatives à van de wet van 12 augustus 2000 houdende diverse bepalingen
l'organisation des marchés financiers et diverses autres dispositions betreffende de organisatie van de financiële markten en diverse andere
entrent en vigueur à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. bepalingen treden in werking op de datum van inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 21 mai 2001.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 mei 2001.

Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 mai 2001. Gegeven te Brussel, 28 mei 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^