Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/05/1997
← Retour vers "Arrêté royal modifiant quatre arrêtés royaux relatifsà l'école technique de la Force aérienne "
Arrêté royal modifiant quatre arrêtés royaux relatifsà l'école technique de la Force aérienne Koninklijk besluit tot wijziging van vier koninklijke besluiten betreffende de technische school van de Luchtmacht
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
28 MAI 1997. Arrêté royal modifiant quatre arrêtés royaux relatifsà 28 MEI 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van vier koninklijke
l'école technique de la Force aérienne besluiten betreffende de technische school van de Luchtmacht
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, presents et a venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 167, 1er, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op artikel 167, 1, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1959 portant création de l'école Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1959 houdende oprichting
technique secondaire supérieure à l'école technique de la force van de hogere secundaire technische school bij de technische school
aérienne, notamment les articles 1er et 7; van de luchtmacht, inzonderheid op de artikelen 1 en 7;
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1963 relatif au statut des Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1963 betreffende het
sous-officiers du cadre actif des forces terrestre, aérienne et navale statuut van de onderofficieren van het actief kader der land-, lucht-
et du service médical, notamment l'article 97septies, inséré par en zeemacht en van de medische dienst, inzonderheid op artikel
l'arrêté royal du 7 octobre 1980; 97septies, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober 1980;
Vu l'arrêté royal du 13 août 1976 fixant les échelles de traitement de Gelet op het koninklijk besluit van 13 augustus 1976 tot vaststelling
certains grades du personnel enseignant civil du Ministère de la van de weddeschalen voor sommige graden van het burgerlijk
Défense nationale, notamment l'article 1er; onderwijzend personeel van het Ministerie van Landsverdediging,
inzonderheid op artikel 1;
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1984 fixant le statut du personnel Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1984 tot vaststelling
enseignant civil de l'école technique secondaire supérieure, créée à van het statuut van het burgerlijk onderwijzend personeel van de
l'Ecole technique de la Force aérienne, notamment les articles 1er, 3, hogere technische school bij de technische school van de luchtmacht,
4, alinéa 1er, 8, alinéas 1er 3 et 4, 9 alinéa 1er, 10, alinéas 1er et inzonderheid op de artikelen 1, 3, 4, eerste lid, 8, eerste, derde en
4, 14, 15, 17, 2, 3, alinéas 1er et 2 et 4, 18 et 19; . Sur la vierde lid, 9, eerste lid, 10, eerste en vierde lid, 14, 15, 17, 2, 3,
eerste en tweede lid en 4, 18 en 19;
proposition de Notre Ministre de la Défense nationale, Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging,
Nous avons arrete et arretons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'intitulé et les articles 1er et 7 de l'arrêté

Artikel 1.In het opschrift en de artikelen 1 en 7 van het koninklijk

royal du 7 avril 1959 portant création de l'école technique secondaire besluit van 7 april 1959 houdende oprichting van de hogere secundaire
supérieure à l'école technique de la force aérienne, les mots « école technische school bij de technische school van de luchtmacht, worden
technique de la force aérienne », sont remplacés par les mots « Ecole de woorden « technische school van de luchtmacht » vervangen door de
royale technique de la Force aérienne ». woorden « Koninklijke Technische School van de Luchtmacht ».

Art. 2.Dans l'article 97septies de l'arrêté royal du 25 octobre 1963

Art. 2.In artikel 97septies van het koninklijk besluit van 25 oktober

relatif au statut des sous-officiers du cadre actif des forces 1963 betreffende het statuut van de onderofficieren van het actief
terrestre, aérienne et navale et du service médical, inséré par kader der land-, lucht- en zeemacht en van de medische dienst,
l'arrêté royal du 7 octobre 1980, les mots « école technique de la ingevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober 1980, worden de
force aérienne » sont remplacés par les mots « Ecole royale technique woorden « technische school van de luchtmacht » vervangen door de
de la Force aérienne ». woorden « Koninklijke Technische School van de Luchtmacht ».

Art. 3.A l'article 1er de l'arrêté royal du 13 août 1976 fixant les

Art. 3.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 augustus 1976

échelles de traitement de certains grades du personnel enseignant tot vaststelling van de weddeschalen voor sommige graden van het
burgerlijk onderwijzend personeel van het ministerie van
civil du Ministère de la Défense nationale, les mots « Ecole technique Landsverdediging worden de woorden « Technische school van de
de la force aérienne » sont remplacés par les mots « Ecole royale Luchtmacht » vervangen door de woorden « Koninklijke Technische School
technique de la Force aérienne ». van de Luchtmacht ».

Art. 4.Dans l'intitulé, l'article 1er, l'article 3, l'article 4,

Art. 4.In het opschrift, artikel 1, artikel 3, artikel 4, eerste lid,

alinéa 1er, l'article 8, alinéas 1er, 3 et 4, l'article 9, alinéa 1er, artikel 8, eerste, derde en vierde lid, artikel 9, eerste lid,
l'article 10, alinéas 1er et 4, l'article 14, l'article 15, l'article artikel10, eerste en vierde lid, artikel 14, artikel 15, artikel 17,
17, 2, 3, alinéas 1er et 2 et 4, l'article 18 et l'article 19 de 2, 3, eerste en tweede lid en 4, artikel 18 en artikel 19 van het
l'arrêté royal du 28 novembre 1984 fixant le statut du personnel koninklijk besluit van 28 november 1984 tot vaststelling van het
enseignant civil de l'école technique secondaire supérieure, créée à statuut van het burgerlijk onderwijzend personeel van de hogere
l'Ecole technique de la Force aérienne, le mot « royale » est inséré technische school bij de Technische School van de Luchtmacht wordt
entre les mots « Ecole » et « technique ». tussen de woorden « de » en « Technische » het woord « Koninklijke »

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 13 octobre 1994.

ingevoegd.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 13 oktober 1994.

Art. 6.Notre Ministre de la Défense nationale est chargé de

Art. 6.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 mai 1997. Gegeven te Brussel, 28 mei 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense nationale, De Minister van Landsverdediging,
J.-P. PONCELET J.-P. PONCELET
^