Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 janvier 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative à la fixation du salaire et des conditions de travail pour les travailleurs occasionnels | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor gelegenheidswerknemers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
28 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 28 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 19 janvier 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2023, |
Commission paritaire de l'agriculture, relative à la fixation du | gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de |
salaire et des conditions de travail pour les travailleurs | vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor |
occasionnels (1) | gelegenheidswerknemers (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 janvier 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2023, |
Commission paritaire de l'agriculture, relative à la fixation du | gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de |
salaire et des conditions de travail pour les travailleurs | vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor |
occasionnels. | gelegenheidswerknemers. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 juin 2023. | Gegeven te Brussel, 28 juni 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'agriculture | Paritair Comité voor de landbouw |
Convention collective de travail du 19 janvier 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2023 |
Fixation du salaire et des conditions de travail pour les travailleurs | Vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor |
occasionnels (Convention enregistrée le 9 février 2023 sous le numéro | gelegenheidswerknemers (Overeenkomst geregistreerd op 9 februari 2023 |
178065/CO/144) | onder het nummer 178065/CO/144) |
Préambule | Preambule |
Concerne l'adaptation des salaires et des primes à l'indexation de | Betreft de aanpassing van de lonen en de premies aan de indexering met |
10,96 p.c. à partir du 1er janvier 2023. | 10,96 pct. vanaf 1 januari 2023. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs des entreprises qui ressortissent à la Commission | de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair |
paritaire de l'agriculture, et au personnel occasionnel occupé en tant | Comité voor de landbouw, en op hun als werknemers tewerkgesteld |
qu'ouvrier ou ouvrière comme prévu par l'article 8bis de l'arrêté | gelegenheidspersoneel zoals bepaald in artikel 8bis van het koninklijk |
royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 | besluit van 28 november 1969, genomen in uitvoering van de wet van 27 |
révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité | juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944, |
sociale des travailleurs. | inzake de sociale zekerheid van de arbeiders. |
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers sans distinction de genre. | Onder "werknemers" worden verstaan : de arbeiders zonder onderscheid naar gender. |
CHAPITRE II. - Salaires | HOOFDSTUK II. - Lonen |
Art. 2.§ 1er. Au 1er janvier 2023 après l'indexation de 10,96 p.c., |
Art. 2.§ 1. Na indexering met 10,96 pct. is op 1 januari 2023 volgend |
le salaire horaire minimum s'élève à 10,97 EUR. Il s'applique aux | minimum uurloon van 10,97 EUR van toepassing op de werkgevers en de |
employeurs qui ressortissent à la Commission paritaire de | door hen tewerkgestelde gelegenheidswerknemers die ressorteren onder |
l'agriculture, ainsi qu'aux travailleurs occasionnels qu'ils occupent, | het Paritair Comité voor de landbouw, met uitsluiting van de |
à l'exception des employeurs dont l'activité principale est la culture | werkgevers en de door hen tewerkgestelde gelegenheidswerknemers |
du lin, la culture du chanvre, la transformation primaire du lin et/ou | waarvan de hoofdactiviteit bestaat uit de vlasteelt, de hennepteelt, |
du chanvre, ainsi que des travailleurs occasionnels qu'ils occupent. | de eerste verwerking van vlas en/of hennep. Onder "eerste verwerking" |
Par "transformation primaire", on entend : la séparation des | wordt verstaan : het scheiden van de verschillende onderdelen van de plant. |
différentes parties de la plante. | § 2. Het in § 1 van dit artikel vermelde minimum uurloon en de |
§ 2. Le salaire horaire minimum mentionné au § 1er du présent article | werkelijk betaalde lonen zijn gekoppeld aan de evolutie van de |
et les salaires réellement payés sont liés à l'évolution de l'indice | afgevlakt gezondheidsindex, overeenkomstig de collectieve |
santé lissé, conformément à la convention collective de travail du 4 | arbeidsovereenkomst van 4 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité |
juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de | voor de landbouw, betreffende de indexering van de lonen (landbouw, |
l'agriculture, relative à l'indexation des salaires (agriculture, à | |
l'exception du lin), enregistrée sous le n° 153274/CO/144 | exclusief vlas), geregistreerd onder het nr. 153274/CO/144. |
Art. 3.§ 1er. Au 1er janvier 2023, le salaire horaire minimum s'élève |
Art. 3.§ 1. Op 1 januari 2023 is het minimumuurloon van 14,78 EUR van |
à 14,78 EUR. Il s'applique aux employeurs qui ressortissent à la | toepassing op de werkgevers en de door hen tewerkgestelde |
Commission paritaire de l'agriculture et qui ont pour activité | gelegenheidswerknemers die ressorteren onder het Paritair Comité voor |
principale la culture du lin, la culture du chanvre, la transformation | de landbouw en waarvan de hoofdactiviteit bestaat uit de vlasteelt, de |
primaire du lin et/ou du chanvre, ainsi qu'aux travailleurs | hennepteelt, de eerste verwerking van vlas en/of hennep. Onder "eerste |
occasionnels qu'ils occupent. Par "transformation primaire", on entend | verwerking" wordt verstaan : het scheiden van de verschillende |
: la séparation des différentes parties de la plante. | onderdelen van de plant. |
§ 2. Le salaire horaire minimum mentionné au § 1er du présent article | § 2. Het in § 1 van dit artikel vermelde minimum uurloon en de |
werkelijk betaalde lonen zijn gekoppeld aan de evolutie van de | |
et les salaires réellement payés sont liés à l'évolution de l'indice | afgevlakte gezondheidsindex, overeenkomstig de collectieve |
santé lissé, conformément à la convention collective de travail du 4 | arbeidsovereenkomst van 4 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité |
juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de | voor de landbouw, betreffende de indexering van de lonen (vlas), |
l'agriculture, relative à l'indexation des salaires (lin), enregistrée | |
sous le n° 153338/CO/144. | geregistreerd onder het nr. 153338/CO/144. |
CHAPITRE III. - Prime de fin d'année, y compris la prime forfaitaire | HOOFDSTUK III. - Eindejaarspremie, inclusief forfaitaire jaarlijkse |
annuelle | premie |
Art. 4.§ 1er. Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui a, au |
Art. 4.§ 1. Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel, dat in |
cours de la période de référence du 1er janvier au 31 décembre de | de loop van de referteperiode, lopende van 1 januari tot 31 december |
l'année, au moins 25 jours déclarés sur le formulaire occasionnel dans | van het jaar, minstens 25 dagen heeft aangegeven op het |
une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1er, a droit à une | gelegenheidsformulier in één of meerdere in artikel 1 bedoelde |
prime de fin d'année et une prime de pouvoir d'achat qui s'élèvent | ondernemingen, heeft recht op een eindejaarspremie en een |
ensemble à 82,94 EUR au 1er janvier 2023. Ces primes sont à charge du | koopkrachtpremie die op 1 januari 2023 samen 82,94 EUR bedragen. Deze |
"Fonds social et de garantie de l'agriculture". | premies zijn ten laste van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de |
§ 2. Le montant de ces primes est lié à l'évolution de l'indice santé | landbouw". § 2. Het bedrag van deze premies wordt gekoppeld aan de evolutie van |
lissé, conformément aux dispositions de la convention collective de | de afgevlakte gezondheidsindex, overeenkomstig de bepalingen van de |
travail du 4 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire | collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2019, gesloten in het |
de l'agriculture, relative à l'indexation des salaires et enregistrée | Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de indexering van de |
sous le n° 153274/CO/144. | lonen en geregistreerd onder het nr. 153274/CO/144. |
CHAPITRE IV. - Prime de fidélité | HOOFDSTUK IV. - Getrouwheidspremie |
Art. 5.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui a, au cours |
Art. 5.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop |
de l'année civile au moins 15 jours déclarés sur le formulaire | van het kalender jaar minstens 15 dagen aangegeven heeft op het |
occasionnel dans une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1er, | gelegenheidsformulier in één of meerdere in artikel 1 bedoelde |
a droit à une prime de fidélité de 0,5 EUR par jour presté à charge du | ondernemingen, heeft ten laste van het "Waarborg- en Sociaal Fonds |
"Fonds social et de garantie de l'agriculture". | voor de landbouw" recht op een belastbare getrouwheidspremie gelijk |
aan 0,5 EUR per gewerkte dag. | |
CHAPITRE V. - Prime syndicale | HOOFDSTUK V. - Syndicale premie |
Art. 6.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui est affilié |
Art. 6.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat |
à l'une des organisations interprofessionnelles représentatives de | aangesloten is bij één van de representatieve interprofessionele |
travailleurs représentées à la Commission paritaire de l'agriculture a | werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de |
droit à une prime syndicale de 25,00 EUR à charge du "Fonds social et | landbouw heeft, ten laste van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de |
de garantie de l'agriculture", à condition qu'il ait droit à la prime | landbouw", recht op een syndicale premie van 25,00 EUR indien het |
de fin d'année visée à l'article 4 de cette convention collective de | recht heeft op een eindejaarspremie zoals bedoeld in artikel 4 van |
travail. | deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
CHAPITRE VII. - Validité | HOOFDSTUK VII. - Geldigheid |
Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2023 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 januari 2023 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle remplace la convention collective de travail du 31 janvier 2022, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, fixant les conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et occasionnel (convention enregistrée sous le numéro 173480/CO/144). Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un délai de préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire de l'agriculture. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 juin 2023. Le Ministre du Travail, | Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en gelegenheidswerk (overeenkomst geregistreerd onder het nummer 173480/CO/144). Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de landbouw. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 juni 2023. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |