Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/06/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 décembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, désignant le "Fonds de sécurité d'existence pour les pensions complémentaires de la construction" en tant qu'organisateur du régime de pension complémentaire sectoriel pour les Employés Activité d'entreprise Construction (CP 200) et fixant les statuts de l'organisateur multisectoriel (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 décembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, désignant le "Fonds de sécurité d'existence pour les pensions complémentaires de la construction" en tant qu'organisateur du régime de pension complémentaire sectoriel pour les Employés Activité d'entreprise Construction (CP 200) et fixant les statuts de l'organisateur multisectoriel (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2022, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot aanduiding van het "Fonds voor Bestaanszekerheid voor de Aanvullende Pensioenen Bouwbedrijf" als inrichter van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw (PC 200) en tot vaststelling van de statuten van de multi-sectorale inrichter (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
28 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 28 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 8 décembre 2022, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2022,
Commission paritaire auxiliaire pour employés, désignant le "Fonds de gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot
sécurité d'existence pour les pensions complémentaires de la aanduiding van het "Fonds voor Bestaanszekerheid voor de Aanvullende
construction" (fbzp-fsep Constructiv) en tant qu'organisateur du Pensioenen Bouwbedrijf" (fbzp-fsep Constructiv) als inrichter van het
régime de pension complémentaire sectoriel pour les Employés Activité sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de Bedienden
d'entreprise Construction (CP 200) et fixant les statuts de Ondernemingsactiviteit Bouw (PC 200) en tot vaststelling van de
l'organisateur multisectoriel (1) statuten van de multi-sectorale inrichter (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour employés; 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 décembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2022,
Commission paritaire auxiliaire pour employés, désignant le "Fonds de gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot
sécurité d'existence pour les pensions complémentaires de la aanduiding van het "Fonds voor Bestaanszekerheid voor de Aanvullende
construction" (fbzp-fsep Constructiv) en tant qu'organisateur du Pensioenen Bouwbedrijf" (fbzp-fsep Constructiv) als inrichter van het
régime de pension complémentaire sectoriel pour les Employés Activité sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de Bedienden
d'entreprise Construction (CP 200) et fixant les statuts de Ondernemingsactiviteit Bouw (PC 200) en tot vaststelling van de
l'organisateur multisectoriel. statuten van de multi-sectorale inrichter.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 juin 2023. Gegeven te Brussel, 28 juni 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire auxiliaire pour employés Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden
Convention collective de travail du 8 décembre 2022 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2022
Désignation du "Fonds de sécurité d'existence pour les pensions Aanduiding van het "Fonds voor Bestaanszekerheid voor de Aanvullende
complémentaires de la construction" (fbzp-fsep Constructiv) en tant Pensioenen Bouwbedrijf" (fbzp-fsep Constructiv) als inrichter van het
qu'organisateur du régime de pension complémentaire sectoriel pour les sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de Bedienden
Employés Activité d'entreprise Construction (CP 200) et fixation des Ondernemingsactiviteit Bouw (PC 200) en vaststelling van de statuten
statuts de l'organisateur multisectoriel (Convention enregistrée le 24 van de multi-sectorale inrichter (Overeenkomst geregistreerd op 24
janvier 2023 sous le numéro 177843/CO/200) januari 2023 onder het nummer 177843/CO/200)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
relevant de la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200) werkgevers die ressorteren onder het Aanvullend Paritair Comité voor
affiliés à la PCS Employés Activité d'entreprise Construction et aux de bedienden (PC 200), die aangesloten zijn bij het SAP Bedienden
employés Activité d'entreprise Construction qu'ils occupent. Ondernemingsactiviteit Bouw en de Bedienden Ondernemingsactiviteit
Bouw die zij tewerkstellen.

Art. 2.Définitions

Art. 2.Begripsomschrijvingen

L'application de la présente convention collective de travail et des Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst en de
statuts en annexe requiert que les notions suivantes soient comprises : statuten in bijlage, moeten de hierna vermelde begrippen als volgt
- Employés Activité d'entreprise Construction : les employés de la CP worden begrepen :
200 occupés dans l'Activité d'entreprise Construction et se trouvant - Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw : de PC 200 bedienden, die
dans une situation comparable à celle des ouvriers occupés dans werkzaam zijn in de Ondernemingsactiviteit Bouw en zich in een
l'Activité d'entreprise Construction (c'est-à-dire les ouvriers qui vergelijkbare situatie bevinden als de arbeiders die werkzaam zijn in
relèvent de la CP 124) avec lesquels ils "reflètent" aux fins de la de Ondernemingsactiviteit Bouw (dit zijn de arbeiders die onder het PC
124 ressorteren) met wie zij voor doeleinden van het aanvullend
pension complémentaire au sens de l'article 14 de la LPC, et qui sont pensioen "spiegelen" in de zin van artikel 14 van de WAP, en die
affectés à cette sous-catégorie spécifique conformément aux règles de overeenkomstig de regels van de collectieve arbeidsovereenkomst tot
la convention collective de travail instaurant une PCS Employés invoering van het SAP Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw worden
Activité d'entreprise Construction; toegewezen aan deze specifieke subcategorie;
- Plan Construo : le régime de pension complémentaire sectoriel social - Construo Plan : het sociaal sectoraal aanvullend pensioenstelsel
(PCS Ouvriers CP 124) instauré par la CP 124 pour les ouvriers de la (SAP Arbeiders PC 124) ingevoerd door het PC 124 voor de arbeiders van
construction; de bouwnijverheid;
- CCT du 1er juillet 2019 : la convention collective de travail du 1er - CAO van 1 juli 2019 : de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli
juillet 2019, conclue au sein de la CP 200 sur le pouvoir d'achat en 2019, gesloten in het PC 200 betreffende de koopkracht in het kader
vertu de l'arrêté royal du 19 avril 2019 portant exécution de van het koninklijk besluit van 19 april 2019 tot uitvoering van
l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative à la artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de
promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het
compétitivité, portant le numéro d'enregistrement 152849/CO/200, concurrentievermogen met registratienummer 152849/CO/200, zoals
modifiée en ce qui concerne les délais par la convention collective de gewijzigd inzake de termijnen door de collectieve arbeidsovereenkomst
travail du 18 novembre 2021, conclue au sein de la CP 200, portant le van 18 november 2021, gesloten in het PC 200, met registratienummer
numéro d'enregistrement 168827/CO/200; 168827/CO/200;
- Obligation d'harmonisation : l'obligation légale d'harmoniser la - Harmonisatieverplichting : de wettelijke verplichting tot
pension complémentaire des ouvriers et des employés conformément à la harmonisering van de aanvullende pensioenen voor arbeiders en
LPC; bedienden in de zin van de WAP;
- Activités d'entreprise (AE) : les catégories professionnelles et les - Ondernemingsactiviteiten (OA) : de beroepscategorieën en
activités d'entreprise telles qu'envisagées à l'article 14/4, § 1er, ondernemingsactiviteiten zoals bedoeld in artikel 14/4, § 1, 1ste lid
alinéa 1er de la LPC; van de WAP;
- Activité d'entreprise Construction : les activités d'entreprise pour - Ondernemingsactiviteit Bouw : de ondernemingsactiviteiten waarvoor
lesquelles la CP 124 est compétente et relevant du champ de compétence het PC 124 bevoegd is en die vallen onder het bevoegdheidsgebied van
de la Commission paritaire de la construction tel que défini dans het Paritair Comité voor het bouwbedrijf zoals vastgesteld in het
l'arrêté royal du 4 mars 1975 instituant la Commission paritaire de la koninklijk besluit van 4 maart 1975 tot oprichting en tot vaststelling
construction et fixant sa dénomination et sa compétence et en fixant van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het
le nombre de membres, modifié pour la dernière fois par l'arrêté royal bouwbedrijf en tot vaststelling van het aantal leden ervan, zoals
du 4 août 2014; laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 4 augustus 2014;
- CP 124 : la Commission paritaire de la construction; - PC 124 : het Paritair Comité voor het bouwbedrijf;
- CP 200 : la Commission paritaire auxiliaire pour employés; - PC 200 : het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden;
- Employés CP 200 : les employés relevant de la compétence de la - PC 200 Bedienden : de bedienden die vallen onder de bevoegdheid van
Commission paritaire auxiliaire pour employés; het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden;
- PCS Employés Activité d'entreprise Construction : le régime de - SAP Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw : het sectoraal aanvullend
pension complémentaire sectoriel introduit par la CP 200 conformément pensioenstelsel dat door het PC 200 wordt ingevoerd, in
à la convention collective de travail du 1er juillet 2019 pour les overeenstemming met de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli
Employés Activité d'entreprise Construction, et visant, dans le cadre 2019, voor de Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw en die in het
de l'obligation d'harmonisation, à supprimer la différence en matière kader van de Harmonisatieverplichting beoogt het verschil weg te
de pensions complémentaires au niveau sectoriel entre les Employés werken inzake aanvullende pensioenen op sectorniveau tussen de
Activité d'entreprise Construction et les ouvriers occupés au sein de Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw en de arbeiders die werkzaam
l'Activité d'entreprise Construction avec lesquels ils "reflètent" au zijn in de Ondernemingsactiviteit Bouw met wie zij "spiegelen" in de
sens de l'article 14 de la LPC; zin van artikel 14 van de WAP;
- Unité d'établissement : un lieu qu'il est possible, d'un point de - Vestigingseenheid : een plaats die men, geografisch gezien, kan
vue géographique, d'identifier par une adresse, où s'exerce au moins identificeren door een adres waar ten minste één activiteit van de in
une activité de l'entité juridique enregistrée dans la de Kruispuntbank van Ondernemingen geregistreerde juridische entiteit
Banque-Carrefour des Entreprises ou un lieu à partir duquel l'activité wordt uitgeoefend of van waaruit de activiteit wordt uitgeoefend in de
est exercée au sens de l'article I.2, 16° du Livre I du Code de droit zin van artikel I.2., 16° van Boek I van het Wetboek van economisch
économique. Il s'agit de chaque siège d'exploitation, division ou geografisch recht. Dit komt neer op elke afgescheiden
sous-division (atelier, usine, entrepôt, bureau,...) géographiquement exploitatiezetel, onderafdeling (atelier, fabriek, magazijn,
séparés de l'entité juridique en question (sur la base du numéro bureau,...) van de betrokken juridische entiteit (op basis van het
d'entreprise), situés à un endroit géographiquement bien défini et ondernemingsnummer), gesitueerd op een geografisch welbepaalde locatie
identifiable par une adresse et un numéro d'unité d'établissement; en identificeerbaar met een adres en met een vestigingseenheidsnummer;
- LPC : la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires - WAP : de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen
et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende
complémentaires en matière de sécurité sociale dans laquelle le cadre voordelen inzake sociale zekerheid, waarin het wettelijk kader inzake
légal relatif à l'harmonisation des pensions complémentaires des de harmonisatie van de aanvullende pensioenen voor arbeiders en
ouvriers et des employés a été introduit par la loi du 5 mai 2014 bedienden werd ingeschreven door de wet van 5 mei 2014 tot wijziging
portant modification de la pension de retraite et de la pension de van het rustpensioen en het overlevingspensioen en tot invoering van
survie et instaurant l'allocation de transition dans le régime de de overgangsuitkering in de pensioenregeling voor werknemers en
pension des travailleurs salariés et portant suppression progressive
des différences de traitement qui reposent sur la distinction entre houdende geleidelijke opheffing van de verschillen in behandeling die
ouvriers et employés en matière de pensions complémentaires et a été berusten op het onderscheid tussen werklieden en bedienden inzake
modifiée par la loi du 12 décembre 2021 exécutant l'accord social dans aanvullende pensioenen en werd gewijzigd door de wet van 12 december
le cadre des négociations interprofessionnelles pour la période 2021 tot uitvoering van het sociaal akkoord in het kader van de
2021-2022 (1); interprofessionele onderhandelingen voor de periode 2021-2022 (1);
- Employeur : l'entité juridique (sur la base du numéro d'entreprise) - Werkgever : de juridische entiteit (op basis van het
ou le cas échéant les Unités d'établissement (sur la base du numéro ondernemingsnummer), of desgevallend de Vestigingseenheden (op basis
d'unité d'établissement) si l'entité juridique dispose de plusieurs van het vestigingseenheidsnummer) indien de juridische entiteit over
Unités d'établissement. meerdere Vestigingseenheden beschikt.

Art. 3.Organisateur multisectoriel

Art. 3.Multi-sectorale inrichter

§ 1er. Les partenaires sociaux de la Commission paritaire auxiliaire § 1. De sociale partners in het Aanvullend Paritair Comité voor de
pour employés décident de désigner le "Fonds de sécurité d'existence bedienden beslissen om met ingang van 1 januari 2023 het "Fonds voor
pour les pensions complémentaires de la construction - fbzp-fsep Bestaanszekerheid voor de Aanvullende Pensioenen Bouwbedrijf -
Constructiv" (en abrégé : "fbzp-fsep Constructiv"), en tant fbzp-fsep Constructiv" (afgekort : "fbzp-fsep Constructiv") aan te
qu'organisateur de la PCS Employés Activité d'entreprise Construction duiden als inrichter van het SAP Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw.
à compter du 1er janvier 2023.
§ 2. Le fbzp-fsep Constructiv est un organisateur multisectoriel, au § 2. Het fbzp-fsep Constructiv is een multi-sectorale inrichter, in de
sens de l'article 3, 5°, a) de la LPC et qui a été désigné par les zin van artikel 3, 5°, a) van de WAP, die door de sociale partners in
partenaires sociaux de la CP 124 en tant qu'organisateur du Plan het PC 124 met ingang van 1 januari 2007 werd aangeduid als inrichter
Construo à compter du 1er janvier 2007 et qui est désigné par les
partenaires sociaux de la CP 200 en tant qu'organisateur de la PCS van het Construo Plan en door de sociale partners in het PC 200 met
Employés Activité d'entreprise Construction à compter du 1er janvier ingang van 1 januari 2023 wordt aangeduid als inrichter van het SAP
2023. Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw.
§ 3. Les statuts coordonnés de fbzp-fsep Constructiv joints à la § 3. De gecoördineerde statuten van het fbzp-fsep Constructiv in
présente convention collective de travail font partie intégrante de bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst maken integraal deel
celle-ci. uit van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 4.Durée - entrée en vigueur

Art. 4.Duur - inwerkingtreding

§ 1er. La présente convention entre en vigueur le 8 décembre 2022 et § 1. Deze overeenkomst treedt in werking op 8 december 2022 en wordt
est conclue pour une durée indéterminée. gesloten voor onbepaalde duur.
§ 2. La présente convention collective de travail ne peut être § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan enkel bij eenparig
dénoncée qu'avec l'accord unanime des parties moyennant un préavis de akkoord van de partijen met inachtneming van een opzeggingstermijn van
2 ans. La dénonciation est notifiée par lettre recommandée au 2 jaar worden opgezegd. De opzegging wordt betekend bij aangetekend
président de la CP 200 et à chacune des autres parties signataires. schrijven aan de voorzitter van het PC 200 en aan elk van de andere
ondertekenende partijen.

Art. 5.Caractère obligatoire

Art. 5.Algemeen verbindend verklaring

La présente convention collective de travail est déposée au Greffe de Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd ter Griffie van
la Direction générale Relations collectives de travail du Service de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale
public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et il est Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de
demandé qu'elle soit rendue obligatoire par arrêté royal. algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 juin 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 juni 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Annexe à la convention collective de travail du 8 décembre 2022, Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2022,
conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot
désignant le "Fonds de sécurité d'existence pour les pensions aanduiding van het "Fonds voor Bestaanszekerheid voor de Aanvullende
complémentaires de la construction" (fbzp-fsep Constructiv) en tant Pensioenen Bouwbedrijf" (fbzp-fsep Constructiv) als inrichter van het
qu'organisateur du régime de pension complémentaire sectoriel pour les sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de Bedienden
Employés Activité d'entreprise Construction (CP 200) et fixant les Ondernemingsactiviteit Bouw (PC 200) en tot vaststelling van de
statuts de l'organisateur multisectoriel statuten van de multi-sectorale inrichter
Statuts fbzp-fsep - Constructiv Statuten fbzp-fsep - Constructiv
CHAPITRE Ier. - Dénomination et siège HOOFDSTUK I. - Benaming en zetel

Article 1er.En exécution de la loi du 7 janvier 1958 concernant les

Artikel 1.§ 1. In uitvoering van de wet van 7 januari 1958

fonds de sécurité d'existence (ci-après "loi FSE") et conformément à betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid (hierna "FBZ-wet") en in
l'article 3, § 1er, 5°, a) de la loi du 28 avril 2003 relative aux uitvoering van artikel 3, § 1, 5°, a) van de wet op de Aanvullende
Pensioenen van 28 april 2003 (hierna "WAP") is sinds 1 januari 2007 in
pensions complémentaires (ci-après "LPC"), un fonds de sécurité de bouwnijverheid een fonds voor bestaanszekerheid opgericht, genaamd
d'existence, dénommé "Fonds de sécurité d'existence pour les pensions "Fonds voor Bestaanszekerheid voor de Aanvullende Pensioenen van de
complémentaires des ouvriers de la construction - fbzp-fsep werklieden uit het bouwbedrijf - fbzp-fsep Constructiv", afgekort
Constructiv", en abrégé "fbzp-fsep Constructiv", a été créé le 1er "fbzp-fsep Constructiv", met ondernemingsnummer : 0816.563.321.
janvier 2007 et avec numéro d'entreprise : 0816.563.321.
§ 2. Avec entrée en vigueur le 1er janvier 2023, ce fonds de sécurité § 2. Met ingang van 1 januari 2023 wordt dit fonds voor
d'existence est transformé en un organisateur multisectoriel au sens bestaanszekerheid omgevormd tot een multi-sectorale inrichter in de
de l'article 3, § 1er, 5°, a), 1 de la LPC et la dénomination du fonds zin van artikel 3, § 1, 5°, a), 1 van de WAP en wordt de benaming van
de sécurité d'existence est modifiée en "Fonds de sécurité d'existence het fonds voor bestaanszekerheid gewijzigd in "Fonds voor
pour les pensions complémentaires de la construction - fbzp-fsep Bestaanszekerheid voor de Aanvullende Pensioenen Bouwbedrijf -
Constructiv" (en abrégé "fbzp-fsep Constructiv"), ci-après "le fonds fbzp-fsep Constructiv" (afgekort : "fbzp-fsep Constructiv"), hierna
de sécurité d'existence". genoemd "het fonds voor bestaanszekerheid".

Art. 2.Le siège du fonds de sécurité d'existence est établi à rue

Art. 2.De zetel van het fonds voor bestaanszekerheid is gevestigd te

Royale 132, boîte 3 à 1000 Bruxelles. Le siège peut être transféré à 1000 Brussel, Koningsstraat 132, bus 3. De zetel mag naar elk ander
toute autre adresse en Belgique par modification des statuts. adres in België worden overgebracht mits een statutenwijziging.
CHAPITRE II. - Objet en vue duquel le fonds est institué HOOFDSTUK II. - Doel waarvoor het fonds voor bestaanszekerheid wordt ingesteld

Art. 3.§ 1er. Le fonds de sécurité d'existence est un organisateur

Art. 3.§ 1. Het fonds voor bestaanszekerheid is een multi-sectorale

multisectoriel au sens de l'article 3, 5°, a), 1 de la LPC. Le fonds inrichter in de zin van artikel 3, 5°, a), 1 van de WAP. Het fonds
de sécurité d'existence : voor bestaanszekerheid is :
- se voit confier, à compter du 1er janvier 2007, le rôle - met ingang van 1 januari 2007 belast met de taak van inrichter van
d'organisateur du régime de pension complémentaire sectoriel social het sociaal sectoraal aanvullend pensioenstelsel dat door het Paritair
instauré par la Commission paritaire de la construction (CP 124) pour Comité voor het bouwbedrijf (PC 124) werd ingevoerd voor de arbeiders
les ouvriers de la construction (ci-après dénommé "Plan Construo"); et van de bouwnijverheid (hierna "Construo Plan"); en
- se voit confier, à compter du 1er janvier 2023, le rôle - met ingang van 1 januari 2023 belast met de taak van inrichter van
d'organisateur du régime de pension complémentaire sous-sectoriel het subsectorale aanvullende pensioenstelsel dat door het Aanvullend
instauré par la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200) Paritair Comité voor de bedienden (PC 200) wordt ingevoerd voor de
pour les Employés Activité d'entreprise Construction (ci-après "PCS Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw (hierna "SAP Bedienden
Ondernemingsactiviteit Bouw").
Employés Activité d'entreprise Construction"). § 2. Het fonds voor bestaanszekerheid heeft, overeenkomstig artikel 3,
§ 2. Conformément à l'article 3, 5°, a), 1 de la LPC, le fonds de 5°, a), 1 van de WAP, als uitsluitend doel de opbouw van aanvullende
sécurité d'existence a pour unique objectif la constitution de
pensions complémentaires. Les compétences du fonds de sécurité pensioenen. Het fonds voor bestaanszekerheid heeft met name als
d'existence comprennent : bevoegdheden :
1° l'instauration, la modification ou l'abrogation du Plan Construo 1° de invoering, wijziging of opheffing van het Construo Plan en/of
et/ou de la PCS Employés Activité d'entreprise Construction; het SAP Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw;
2° le financement du Plan Construo et de la PCS Employés Activité 2° de financiering van het Construo Plan en het SAP Bedienden
d'entreprise Construction par la perception (ou en faisant percevoir, Ondernemingsactiviteit Bouw, door het (in zijn naam en voor zijn
en son nom et pour son compte) des contributions conformément aux rekening laten) innen van de bijdragen overeenkomstig de toepasselijke
conventions collectives de travail sectorielles applicables conclues sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair
au sein de la Commission paritaire de la construction (CP 124) et de Comité voor het bouwbedrijf (PC 124) en in het Aanvullend Paritair
la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200) pour les Comité voor de bedienden (PC 200) voor de Bedienden
Employés Activité d'entreprise Construction; Ondernemingsactiviteit Bouw;
3° l'apurement des déficits au niveau des réserves acquises des 3° de aanzuivering van de tekorten van de verworven reserves van de
affiliés, des déficits par rapport à la garantie de rendement de la aangeslotenen, de tekorten ten opzichte van de WAP-rendementsgarantie,
LPC ainsi que des déficits liés aux frais gestion et de fonctionnement alsook de tekorten inzake de werkings- en beheerskosten van Pensio B
de Pensio B OFP : (i) au moyen des fonds propres du Compartiment Plan OFP : (i) via de eigen middelen in het Compartiment Construo Plan of
Construo, avec l'aide du "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers met bijstand van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden
de la construction - fbz-fse Constructiv" (ci-après "fbz-fse uit het bouwbedrijf - fbz-fse Constructiv" (hierna "fbz-fse
Constructiv") ou par le biais d'une contribution complémentaire Constructiv") of via een bijkomende bijdrage geïnd bij de werkgevers
collectée auprès des employeurs relevant de la Commission paritaire de die ressorteren onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf (PC
la construction (CP 124) pour les déficits précités se rapportant au 124) voor de voormelde tekorten met betrekking tot het Construo Plan,
Plan Construo, respectivement (ii) au moyen de fonds propres du respectievelijk (ii) via de eigen middelen in het Compartiment SAP
Compartiment PCS Employés Activité d'entreprise Construction ou par le Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw of via een bijkomende bijdrage
biais d'une contribution complémentaire collectée auprès des
employeurs relevant de la Commission paritaire auxiliaire pour geïnd bij de werkgevers die ressorteren onder het Aanvullend Paritair
employés (CP 200) et affiliés à la PCS Employés Activité d'entreprise Comité voor de bedienden (PC 200) en aangesloten zijn aan het SAP
Construction pour les déficits relatifs à la PCS Employés Activité Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw voor de tekorten met betrekking
d'entreprise Construction; tot het SAP Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw;
4° l'exécution ou laisser exécuter en son nom et pour son compte, 4° de uitvoering of in zijn naam en voor zijn rekening laten uitvoeren
toutes les communications nécessaires vers Pensio B OFP, aux van alle noodzakelijke mededelingen naar Pensio B OFP, de werkgevers,
employeurs, aux affiliés du Plan Construo et de la PCS Employés de aangeslotenen van het Construo Plan en het SAP Bedienden
Activité d'entreprise Construction, à leurs bénéficiaires ou ayants Ondernemingsactiviteit Bouw, hun begunstigden of rechthebbenden, de
droit, à la FSMA et aux autres parties prenantes ou institutions publiques; FSMA en andere belanghebbende partijen of overheidsinstellingen;
5° l'introduction et le suivi, par lui-même ou en son nom et pour son 5° de instelling en behandeling of het in zijn naam en voor zijn
compte, des actions judiciaires et extrajudiciaires dans le cadre du rekening laten instellen en behandelen van vorderingen in en buiten
non-paiement des contributions de financement du Plan Construo et de rechte wegens niet betalen van de bijdragen ter financiering van het
la PCS Employés Activité d'entreprise Construction ainsi que toute Construo Plan en het SAP Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw, en/of
autre action concernant le non-respect d'obligations légales et/ou andere wettelijke en/of contractuele tekortkomingen die verband houden
contractuelles liées au (à la gestion et l'exécution du) Plan Construo met (het beheer en de uitvoering van) het Construo Plan en het SAP
et à la PCS Employés Activité d'entreprise Construction; Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw;
6° l'exécution ou laisser exécuter en son nom et pour son compte, 6° de uitvoering of in zijn naam en voor zijn rekening laten uitvoeren
toute obligation imposée par la législation applicable aux pensions van elke verplichting opgelegd door de wetgeving van toepassing op
aanvullende pensioenen en instellingen voor
complémentaires et aux institutions de retraite professionnelles et bedrijfspensioenvoorziening en de uitvoeringsbesluiten.
ses arrêtés d'exécution.
§ 3. Le fonds de sécurité d'existence peut poser tous les actes liés § 3. Het fonds voor bestaanszekerheid kan alle daden stellen die
directement ou indirectement, entièrement ou partiellement à son objet rechtstreeks of onrechtstreeks, geheel of gedeeltelijk, verband houden
et peut choisir d'en sous-traiter un ou plusieurs aspects à des tiers. met zijn doel en kan ervoor opteren om één of meerdere aspecten
hiervan aan derden uit te besteden.

Art. 4.§ 1er. La gestion et l'exécution du Plan Construo sont

Art. 4.§ 1. Het beheer en de uitvoering van het Construo Plan wordt

confiées par le fonds de sécurité d'existence (depuis le 1er janvier door het fonds voor bestaanszekerheid (sinds 1 januari 2007)
2007) à Pensio B OFP, l'institution de retraite professionnelle agréée toevertrouwd aan Pensio B OFP, instelling voor
le 18 décembre 2007, portant le numéro d'identification à la FSMA : bedrijfspensioenvoorziening, vergund op 18 december 2007, met
50.584 et le numéro d'entreprise : 0888.025.595, et dont le siège identificatienummer toegekend door de FSMA : 50.584 en met
social se situe rue Royale 132, boîte 3 à 1000 Bruxelles (ci-après ondernemingsnummer : 0888.025.595, met maatschappelijke zetel te 1000
appelée "Pensio B OFP"). Brussel, Koningsstraat 132, bus 3 (hierna "Pension B OFP").
§ 2. La gestion et l'exécution de la PCS Employés Activité § 2. Het beheer en de uitvoering van het SAP Bedienden
d'entreprise Construction sont confiées à Pensio B OFP par le fonds de Ondernemingsactiviteit Bouw wordt door het fonds voor
sécurité d'existence à compter du 1er janvier 2023. bestaanszekerheid met ingang van 1 januari 2023 aan Pensio B OFP
§ 3. La compétence d'instaurer, de modifier ou d'abroger (une partie toevertrouwd. § 3. De bevoegdheid tot invoering, wijziging of opheffing van (een
du) le Plan Construo ou la PCS Employés Activité d'entreprise deel van) het Construo Plan, respectievelijk het SAP Bedienden
Construction conformément à la/aux convention(s) collective(s) de Ondernemingsactiviteit Bouw overeenkomstig de sectorale collectieve
travail conclue(s) respectivement au sein de la Commission paritaire arbeidsovereenkomst(en) gesloten in het Paritair Comité voor het
de la construction (CP 124) relative(s) au Plan Construo et de la bouwbedrijf (PC 124) met betrekking tot het Construo Plan,
Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200) relative(s) à respectievelijk in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden
la PCS Employés Activité d'entreprise Construction, reste (PC 200) met betrekking tot het SAP Bedienden Ondernemingsactiviteit
exclusivement du ressort du fonds de sécurité d'existence. Bouw, blijft uitsluitend bij het fonds voor bestaanszekerheid.
CHAPITRE III. - Champ d'application HOOFDSTUK III. - Toepassingsgebied

Art. 5.Les définitions des présents statuts s'appliquent :

Art. 5.De bepalingen van deze statuten gelden voor :

1° au fonds de sécurité d'existence; 1° het fonds voor bestaanszekerheid;
2° aux employeurs relevant de la Commission paritaire de la 2° de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het
construction (CP 124) et participant au Plan Construo, et aux ouvriers qu'ils occupent, comme défini dans les CCT sectorielles applicables au sein de la Commission paritaire de la construction (CP 124); 3° aux employeurs relevant de la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200) et participant, pour les Employés Activité d'entreprise Construction, à la PCS Employés Activité d'entreprise Construction et aux Employés Activité d'entreprise Construction qu'ils occupent, comme défini dans les CCT sectorielles applicables au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200). bouwbedrijf (PC 124) en die deelnemen aan het Construo Plan, en de arbeiders die zij tewerkstellen, zoals bepaald in de toepasselijke sectorale CAO's binnen het Paritair Comité voor het bouwbedrijf (PC 124); 3° de werkgevers die ressorteren onder het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC 200) en die, voor de Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw, deelnemen aan het SAP Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw, en de Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw die ze tewerkstellen, zoals bepaald in de toepasselijke sectorale CAO's binnen het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC 200).
CHAPITRE IV. - Bénéficiaires, nature et modalités d'octroi des HOOFDSTUK IV. - Begunstigden, aard en toekenningsmodaliteiten van de
avantages octroyés toegekende voordelen

Art. 6.Les avantages octroyés par le fonds de sécurité d'existence

Art. 6.De voordelen toegekend door het fonds voor bestaanszekerheid

sont : zijn :
1° les engagements de pension et de solidarité qui, ensemble, forment 1° de pensioen- en solidariteitstoezegging, die samen het Construo
le Plan Construo et qui font l'objet d'une ou de plusieurs Plan vormen, en die het voorwerp uitmaken van één of meerdere bij
convention(s) collective(s) de travail conclue(s) au sein de la koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve
arbeidsovereenkomsten gesloten binnen het Paritair Comité voor het
Commission paritaire de la construction (CP 124) rendue(s) bouwbedrijf (PC 124), waarin de personen staan vermeld die ervan
obligatoire(s) par arrêté royal, établissant quelles sont les kunnen genieten (aangeslotenen, begunstigden en/of
personnes qui en bénéficient (affiliés, bénéficiaires et/ou pensioengerechtigden) en ook de aard en de toekennings- en
pensionnés) et fixant la nature et les modalités d'octroi et de liquidation des avantages octroyés; 2° l'engagement de pension qui forme la PCS Employés Activité d'entreprise Construction et qui fait l'objet d'une ou de plusieurs convention(s) collective(s) de travail conclue(s) au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200) pour les Employés Activité d'entreprise Construction, rendue(s) obligatoire(s) par arrêté royal, établissant quelles sont les personnes qui en bénéficient (affiliés, bénéficiaires et/ou pensionnés) et fixant la nature et les modalités d'octroi et de liquidation des avantages octroyés. uitbetalingswijze van de toegekende voordelen worden vastgesteld; 2° de pensioentoezegging, die het SAP Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw vormt en die het voorwerp uitmaakt van één of meerdere bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten binnen het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC 200) voor de Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw, en waarin de personen staan vermeld die ervan kunnen genieten (aangeslotenen, begunstigden en/of pensioengerechtigden) en ook de aard en de toekennings- en uitbetalingswijze van de toegekende voordelen worden vastgesteld.
CHAPITRE V. - Compartiments - financement - solidarité HOOFDSTUK V. - Compartimenten - financiering - solidariteit

Art. 7.Gestion distincte - Compartiments

Art. 7.Afgezonderd beheer - Compartimenten

Le fonds de sécurité d'existence est géré en gestion distincte. Les Binnen het fonds voor bestaanszekerheid wordt er gewerkt met een
montants nécessaires au financement (des frais de fonctionnement) du afgezonderd beheer. De bedragen die nodig zijn voor de financiering
Plan Construo (et les éventuelles recettes), d'une part, et les van (de werkingskosten van) het Construo Plan (en de eventuele
montants nécessaires au financement (des frais de fonctionnement) de opbrengsten) enerzijds, en bedragen die nodig zijn voor de
la PCS Employés Activité d'entreprise Construction (et les éventuelles financiering van (de werkingskosten van) het SAP Bedienden
recettes), d'autre part, sont gérés de manière distincte dans deux Ondernemingsactiviteit Bouw (en de eventuele opbrengsten) anderzijds,
compartiments séparés, à savoir : worden afzonderlijk beheerd in twee gescheiden compartimenten, met name :
1° le Compartiment Plan Construo qui rassemble l'ensemble des 1° het Compartiment Construo Plan, waarin alle bijdragen en middelen
contributions et ressources (et les éventuelles recettes y afférentes) (en de eventuele opbrengsten ervan) worden ondergebracht die het fonds
qu'a reçues le fonds de sécurité d'existence avant le 1er janvier 2023 voor bestaanszekerheid vóór 1 januari 2023 heeft ontvangen en vanaf 1
et qu'il reçoit à partir du 1er janvier 2023 de fbz-fse Constructiv en januari 2023 ontvangt van fbz-fse Constructiv voor de financiering van
vue du financement du Plan Construo et des frais de fonctionnement het Construo Plan en de werkingskosten gerelateerd aan het Construo
liés au Plan Construo; Plan;
2° le Compartiment PCS Employés Activité d'entreprise Construction qui 2° het Compartiment SAP Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw, waarin
rassemble l'ensemble des contributions et ressources (et les alle bijdragen en middelen (en de eventuele opbrengsten ervan) worden
éventuelles recettes y afférentes) que reçoit le fonds de sécurité ondergebracht die het fonds voor bestaanszekerheid vanaf 1 januari
d'existence à partir du 1er janvier 2023 de l'Office National de 2023 ontvangt van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) voor de
Sécurité Sociale (ONSS) en vue du financement de la PCS Employés financiering van het SAP Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw en de
Activité d'entreprise Construction et des frais de fonctionnement liés werkingskosten gerelateerd aan het SAP Bedienden
à la PCS Employés Activité d'entreprise Construction, collectées par Ondernemingsactiviteit Bouw, die door de RSZ worden geïnd bij de
l'ONSS auprès des employeurs visés à l'article 5, 3° des présents werkgevers bedoeld in artikel 5, 3° van deze statuten.
statuts. Les frais de gestion et de fonctionnement du fonds de sécurité De beheers- en werkingskosten van het fonds voor bestaanszekerheid die
d'existence commun au Compartiment Plan Construo et au Compartiment gemeenschappelijk zijn aan zowel het Compartiment Construo Plan als
PCS Employés Activité d'entreprise Construction sont répartis entre het Compartiment SAP Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw, worden
les deux Compartiments proportionnellement au nombre respectif tussen de beide Compartimenten verdeeld in verhouding tot het
d'affiliés actifs et passifs et de bénéficiaires/bénéficiaires de respectievelijk aantal actieve en passieve aangeslotenen en
rente, gérés dans chaque patrimoine distinct établi au sein de Pensio begunstigden/rentegenieters, beheerd in elk afzonderlijk vermogen
B OFP. opgericht binnen Pensio B OFP.
Les frais de gestion et de fonctionnement exclusivement liés à un De beheers- en werkingskosten die enkel betrekking hebben op één
Compartiment spécifique sont entièrement supportés par le Compartiment concerné. specifiek Compartiment, zullen volledig door het betrokken Compartiment worden gedragen.

Art. 8.Financement

Art. 8.Financiering

§ 1er. Dans le cadre du Plan Construo, le fonds de sécurité § 1. In het kader van het Construo Plan ontvangt het fonds voor
d'existence reçoit de fbz-fse Constructiv les montants nécessaires au bestaanszekerheid van fbz-fse Constructiv de bedragen die nodig zijn
financement du Plan Construo, au financement des frais de voor de financiering van het Construo Plan, alsook voor de
financiering van de werkingskosten en het aanleggen van een
fonctionnement et à la constitution d'un (éventuel) buffer lié au Plan (eventuele) buffer met betrekking tot het Construo Plan. Al deze
Construo. Tous ces montants et ressources sont alloués au Compartiment bedragen en middelen worden toegewezen aan het Compartiment Construo
Plan Construo. Plan.
Les contributions récurrentes de financement du Plan Construo sont De "ongoing" bijdragen ter financiering van het Construo Plan bestaan
constituées d'une partie des contributions forfaitaires dues par les uit een deel van de forfaitaire bijdragen die de in artikel 5, 2° van
employeurs visés à l'article 5, 2° des présents statuts à fbz-fse deze statuten beoogde werkgevers aan fbz-fse Constructiv verschuldigd
Constructiv en vue, notamment, du financement du Plan Construo. zijn voor onder meer de financiering van het Construo Plan.
Le montant des contributions forfaitaires dues par les employeurs Het bedrag van de forfaitaire bijdragen die de in artikel 5, 2° van
visés à l'article 5, 2° des présents statuts à fbz-fse Constructiv en deze statuten beoogde werkgevers aan fbz-fse Constructiv verschuldigd
vue, notamment, du financement du Plan Construo, est établi dans les zijn voor onder meer de financiering van het Construo Plan, wordt
conventions collectives de travail rendues obligatoires par arrêté vastgelegd in de toepasselijke bij koninklijk besluit algemeen
royal conclues au sein de la Commission paritaire de la construction verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten
(CP 124) et est perçu par l'ONSS avant d'être reversé à fbz-fse binnen het Paritair Comité voor het bouwbedrijf (PC 124) en wordt
Constructiv conformément aux règles et modalités fixées dans les geïnd door de RSZ en vervolgens doorgestort aan fbz-fse Constructiv
conventions collectives de travail rendues obligatoires par arrêté volgens de regels en modaliteiten zoals vastgelegd in de toepasselijke
royal conclues au sein de la Commission paritaire de la construction bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve
(CP 124). La partie de ces contributions forfaitaires (à savoir les arbeidsovereenkomsten gesloten binnen het Paritair Comité voor het
contributions récurrentes de financement du Plan Construo) allouée au bouwbedrijf (PC 124). Het voor de financiering van het Construo Plan
financement du Plan Construo et des frais de fonctionnement y relatifs en voor de werkingskosten met betrekking tot het Construo Plan
toebedeelde deel van deze forfaitaire bijdragen (zijnde de "ongoing"
bijdragen ter financiering van het Construo Plan) wordt vervolgens
est ensuite transférée par fbz-fse Constructiv au fonds de sécurité door fbz-fse Constructiv doorgestort naar het fonds voor
d'existence et allouée au Compartiment Plan Construo. Les modalités bestaanszekerheid, waar het wordt toegewezen aan het Compartiment
précises de financement du Plan Construo sont établies dans une Construo Plan. De precieze modaliteiten van de financiering van het
convention de gestion conclue entre le fonds de sécurité d'existence Construo Plan zijn bepaald in een beheersovereenkomst tussen het fonds
et fbz-fse Constructiv. voor bestaanszekerheid en fbz-fse Constructiv.
§ 2. Dans le cadre de la PCS Employés Activité d'entreprise § 2. In het kader van het SAP Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw
Construction, le fonds de sécurité d'existence reçoit de l'ONSS les ontvangt het fonds voor bestaanszekerheid van de RSZ de bedragen die
montants nécessaires au financement de la PCS Employés Activité nodig zijn voor de financiering van het SAP Bedienden
d'entreprise Construction, au financement des frais de fonctionnement Ondernemingsactiviteit Bouw, alsook voor de financiering van de
et à la constitution d'un (éventuel) buffer lié à la PCS Employés Activité d'entreprise Construction. Tous ces montants et ressources sont alloués au Compartiment PCS Employés Activité d'entreprise Construction. Les contributions récurrentes de financement de la PCS Employés Activité d'entreprise Construction sont définies dans les conventions collectives de travail rendues obligatoires par arrêté royal conclues au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200) pour la sous-catégorie spécifique des Employés Activité d'entreprise Construction. Ces contributions sont directement perçues par l'ONSS auprès des employeurs visés à l'article 5, 3° des présents statuts, conformément aux règles propres à l'institution et tel que fixé dans la convention werkingskosten en het aanleggen van een (eventuele) buffer met betrekking tot het SAP Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw. Al deze bedragen en middelen worden toegewezen aan het Compartiment SAP Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw. De "ongoing" bijdragen ter financiering van het SAP Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw worden vastgelegd in de toepasselijke bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst gesloten binnen het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC 200) voor de Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw. Deze bijdragen worden rechtstreeks bij de in artikel 5, 3° van deze statuten beoogde werkgevers geïnd door de RSZ, volgens de regels eigen aan de instelling en zoals vastgelegd in de daartoe afgesloten
de gestion conclue à cette fin avec l'ONSS qui les transfère ensuite beheersovereenkomst met de RSZ, die ze vervolgens doorstort naar het
au fonds de sécurité d'existence où elles sont allouées au fonds voor bestaanszekerheid, waar ze worden toegewezen aan het
Compartiment PCS Employés Activité d'entreprise Construction. Compartiment SAP Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw.
Les modalités précises de financement de la PCS Employés Activité De precieze modaliteiten van de financiering van het SAP Bedienden
d'entreprise Construction et la perception et le reversement des Ondernemingsactiviteit Bouwen, de inning en doorstorting van de
contributions sont définis dans les conventions collectives de travail bijdragen zijn bepaald in de toepasselijke bij koninklijk besluit
rendues obligatoires par arrêté royal conclues au sein de la algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidersovereenkomst
Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200) fixant les betreffende het SAP Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw, gesloten
contributions de financement de la PCS Employés Activité d'entreprise binnen het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC 200).
Construction. § 3. Les déficits au sein du Compartiment Plan Construo ou relatifs au § 3. Tekorten binnen het Compartiment Construo Plan of met betrekking
Plan Construo en général seront apurés soit par fbz-fse Constructiv, tot het Construo Plan in het algemeen zullen worden aangezuiverd door
soit au moyen d'une contribution complémentaire perçue auprès des
employeurs visés à l'article 5, 2° des présents statuts. Si le déficit het fbz-fse Constructiv. Indien het tekort niet wordt aangezuiverd
n'est pas apuré par fbz-fse Constructiv, une contribution door fbz-fse Constructiv, zal er onmiddellijk worden overgegaan tot
complémentaire/majorée sera immédiatement perçue auprès des employeurs inning van een bijkomende/verhoogde bijdrage bij de werkgevers in
visés à l'article 5, 2° des présents statuts. artikel 5, 2° van deze statuten.
Les déficits au sein du Compartiment PCS Employés Activité Tekorten binnen het Compartiment SAP Bedienden Ondernemingsactiviteit
d'entreprise Construction ou relatifs à la PCS Employés Activité Bouw of met betrekking tot het SAP Bedienden Ondernemingsactiviteit
d'entreprise Construction en général seront apurés au moyen d'une Bouw in het algemeen zullen worden aangezuiverd via een
contribution complémentaire/majorée perçue auprès des employeurs visés bijkomende/verhoogde bijdrage geïnd bij de werkgevers bedoeld in
à l'article 5, 3° des présents statuts. Par conséquent, une artikel 5, 3° van deze statuten. Bijgevolg wordt bij de vaststelling
contribution complémentaire/majorée est immédiatement perçue auprès dat de middelen in het Compartiment Bedienden Ondernemingsactiviteit
des employeurs visés à l'article 5, 3° des présents statuts lorsqu'il Bouwontoereikend zouden zijn voor de financiering van het SAP
est constaté que les ressources du Compartiment PCS Employés Activité Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouwen/of diens werkings- en
d'entreprise Construction sont insuffisantes pour financer la PCS beheerskosten, onmiddellijk overgegaan tot inning van een
Employés Activité d'entreprise Construction et/ou les frais de bijkomende/verhoogde bijdrage bij de werkgevers in artikel 5, 3° van
fonctionnement et de gestion y afférents. deze statuten.

Art. 9.Pas de solidarité

Art. 9.Geen solidariteit

§ 1er. Il n'existe aucune solidarité entre le Compartiment Plan § 1. Er bestaat geen solidariteit tussen het Compartiment Construo
Construo et le Compartiment PCS Employés Activité d'entreprise Plan en het Compartiment SAP Bedienden Ondernemingsactiviteit voor de
Construction pour le financement : financiering van :
- respectif du Plan Construo et de la PCS Employés Activité - respectievelijk het Construo Plan en het SAP Bedienden
d'entreprise Construction et l'éventuelle constitution d'un buffer Ondernemingsactiviteit Bouw en de eventuele aanleg van een buffer voor
respectivement pour le Plan Construo et la PCS Employés Activité het Construo Plan, respectievelijk het SAP Bedienden
d'entreprise Construction; Ondernemingsactiviteit Bouw;
- des frais de fonctionnement respectivement liés au Plan Construo et - de werkingskosten met betrekking tot het Construo Plan,
à la PCS Employés Activité d'entreprise Construction; respectievelijk het SAP Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw;
- des frais de gestion et de fonctionnement de l'organisme de pension - de beheer- en werkingskosten van de pensioeninstelling (en de
(et de l'organisme de solidarité) responsable de la gestion et de solidariteitsinstelling) die instaat voor het beheer en de uitvoering
l'exécution respectivement du Plan Construo et de la PCS Employés van het Construo Plan, respectievelijk het SAP Bedienden
Activité d'entreprise Construction; Ondernemingsactiviteit Bouw;
- de l'apurement des déficits des réserves acquises des affiliés et - de aanzuivering van de tekorten van de verworven reserves van de
des déficits par rapport à la garantie de rendement de la LPC dans le aangeslotenen en de tekorten ten opzichte van de
cadre respectivement du Plan Construo et de la PCS Employés Activité WAP-rendementsgarantie onder het Construo Plan, respectievelijk het
d'entreprise Construction. SAP Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw.
Cela signifie concrètement que les contributions et ressources Dit betekent concreet dat de bijdragen en middelen toegewezen aan het
allouées au Compartiment Plan Construo peuvent uniquement être Compartiment Construo Plan enkel kunnen worden gebruikt voor de
utilisées pour les postes susmentionnés relatifs au financement du hiervoor vermelde posten inzake financiering van het Construo Plan en
Plan Construo et non pour les postes susmentionnés concernant le dus niet voor de hiervoor vermelde posten inzake financiering van het
financement de la PCS Employés Activité d'entreprise Construction. SAP Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw. Omgekeerd, kunnen de
Inversement, les contributions et ressources allouées au Compartiment bijdragen en middelen toegewezen aan het Compartiment SAP Bedienden
PCS Employés Activité d'entreprise Construction peuvent uniquement Ondernemingsactiviteit Bouw enkel worden gebruikt voor de hiervoor
être utilisées pour les postes susmentionnés relatifs au financement vermelde posten inzake financiering van het SAP Bedienden
de la PCS Employés Activité d'entreprise Construction et non pour les Ondernemingsactiviteit Bouw en dus niet voor de hiervoor vermelde
postes susmentionnés concernant le financement du Plan Construo. posten inzake financiering van het Construo Plan.
§ 2. Si les ressources du Compartiment PCS Employés Activité § 2. Indien de middelen in het Compartiment SAP Bedienden
d'entreprise Construction sont insuffisantes, le fonds de sécurité Ondernemingsactiviteit Bouw ontoereikend zouden zijn, kan het fonds
d'existence, conformément au § 1er du présent article, ne peut en voor bestaanszekerheid, overeenkomstig § 1 van dit artikel, de
aucun cas utiliser les ressources (l'excédent) du Compartiment Plan middelen (het surplus) in het Compartiment Construo Plan in ieder
Construo pour couvrir le déficit du Compartiment PCS Employés Activité geval niet aanwenden ter dekking van het tekort in het Compartiment
d'entreprise Construction, ni pour financer la PCS Employés Activité SAP Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw, noch ter financiering van
d'entreprise Construction et/ou les frais de fonctionnement et de het SAP Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw en/of diens werkings- en
gestion y afférents. beheerskosten.
Inversement, si les ressources du Compartiment Plan Construo sont Omgekeerd, indien de middelen in het Compartiment Construo Plan
insuffisantes, le fonds de sécurité d'existence, conformément au § 1er ontoereikend zouden zijn, kan het fonds voor bestaanszekerheid,
du présent article, ne peut en aucun cas utiliser les ressources overeenkomstig § 1 van dit artikel, de middelen (het surplus) in het
(l'excédent) du Compartiment PCS Employés Activité d'entreprise Compartiment SAP Bedienden Ondernemingsactiviteit Bouw in ieder geval
Construction pour couvrir le déficit du Compartiment Plan Construo, ni niet aanwenden ter dekking van het tekort in het Compartiment Construo
pour financer le Plan Construo et/ou les frais de fonctionnement et de Plan, noch ter financiering van het Construo Plan en/of diens
gestion y afférents. werkings- en beheerskosten.
CHAPITRE VI. - Mode de nomination, compétences et processus HOOFDSTUK VI. - Wijze van benoeming, bevoegdheden en besluitvorming
décisionnel de l'organe de gestion van het beheersorgaan

Art. 10.§ 1er. Le fonds de sécurité d'existence est géré par un

Art. 10.§ 1. Het fonds voor bestaanszekerheid wordt bestuurd door een

conseil d'administration constitué de manière paritaire composé de 10 paritair samengestelde raad van bestuur die bestaat uit 10 leden, die
membres désignés conjointement par les partenaires sociaux de la gezamenlijk door de sociale partners in het Paritair Comité voor het
Commission paritaire de la construction (CP 124) et de la Commission bouwbedrijf (PC 124) en in het Aanvullend Paritair Comité voor de
paritaire auxiliaire pour employés (CP 200). bedienden (PC 200) worden aangeduid.
Les membres du conseil d'administration sont désignés, pour une De leden van de raad van bestuur worden voor de helft aangeduid door
moitié, par les organisations qui représentent les employeurs et, pour de organisaties die de werkgevers vertegenwoordigen, en voor de andere
l'autre moitié, par les organisations qui représentent les travailleurs, soit : helft door de organisaties die de werknemers vertegenwoordigen, hetzij :
1° 5 représentants de l'organisation patronale représentative 1° 5 vertegenwoordigers van de representatieve werkgeversorganisatie
représentée à la Commission paritaire de la construction (CP 124), vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf (PC 124)
dont : waarvan :
a) trois sont désignés par Embuild; a) drie aangeduid door Embuild;
b) un est désigné par Bouwunie; b) één aangeduid door Bouwunie;
c) un est désigné par FEMA c) één aangeduid door FEMA
(ci-après "groupe des employeurs"); (hierna "groep van de werkgevers");
2° 5 représentants des organisations syndicales représentatives 2° 5 vertegenwoordigers van de representatieve werknemersorganisaties
représentées à la Commission paritaire de la construction (CP 124), vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf (PC 124),
dont : waarvan :
a) deux sont désignés par la CSC Bâtiment - Industrie et Energie; a) twee aangeduid door ACV Bouw - Industrie en Energie;
b) deux sont désignés par la FGTB - Centrale Générale; b) twee aangeduid door ABVV - Algemene Centrale;
c) un est désigné par la Centrale Générale des Syndicats Libéraux de c) één aangeduid door de Algemene Centrale van Liberale Vakbonden van
Belgique België
(ci-après "groupe des travailleurs"). (hierna "groep van de werknemers").
Le conseil d'administration peut inviter toute tierce personne à De raad van bestuur kan eender welke derde persoon uitnodigen tot het
assister à ses réunions. bijwonen van de raad van bestuur.
§ 2. Le mandat d'un administrateur est valable trois ans et est § 2. Het mandaat van bestuurder heeft een duurtijd van drie jaar en is
renouvelable. Ce mandat n'est pas rémunéré. hernieuwbaar. Dit mandaat is onbezoldigd.
En tout état de cause, le mandat d'un administrateur prend fin Het mandaat van bestuurder eindigt in ieder geval, automatisch en van
automatiquement et de plein droit lorsque l'administrateur concerné rechtswege, wanneer de betrokken bestuurder niet langer verbonden is
cesse d'être associé à l'organisation patronale ou syndicale met de representatieve werkgevers- of werknemersorganisatie
représentative représentée à la Commission paritaire de la vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf (PC 124)
construction (CP 124) qu'il représentait. Dans ce cas, l'organisation die hij vertegenwoordigde. In dat geval duidt de representatieve
patronale ou syndicale représentative qui était représentée par werkgevers- of werknemersorganisatie die door de betrokken bestuurder
l'administrateur concerné désigne un remplaçant qui est membre werd vertegenwoordigd, een vervanger aan die een (gewoon of
(effectif ou suppléant) de la Commission paritaire de la construction plaatsvervangend) lid is van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf
(CP 124) après approbation commune de la Commission paritaire de la (PC 124) na gezamenlijke goedkeuring door het Paritair Comité voor het
construction (CP 124) et de la Commission paritaire auxiliaire pour bouwbedrijf (PC 124) en het Aanvullend Paritair Comité voor de
employés (CP 200). bedienden (PC 200).
§ 3. Le conseil d'administration désigne le ou les représentant(s) du § 3. De raad van bestuur duidt de vertegenwoordiger(s) van het fonds
fonds de sécurité d'existence qui siège(nt) à l'assemblée générale de voor bestaanszekerheid aan die zetelen in de algemene vergadering van
Pensio B OFP. Pensio B OFP.
En outre, le conseil d'administration peut proposer des candidats Bovendien kan de raad van bestuur kandidaat-bestuurders voor Pensio B
administrateurs pour Pensio B OFP à l'assemblée générale de Pensio B OFP voorstellen aan de algemene vergadering van Pensio B OFP.
OFP. En tant qu'organisateur, le fonds de sécurité d'existence doit être Het fonds voor bestaanszekerheid moet, als inrichter, lid zijn van
membre de Pensio B OFP tant que Pensio B OFP est responsable de la Pensio B OFP zolang Pensio B OFP belast is met het beheer en de
gestion et de l'exécution du Plan Construo et/ou de la PCS Employés uitvoering van het Construo Plan en/of het SAP Bedienden
Activité d'entreprise Construction. Ondernemingsactiviteit Bouw.

Art. 11.§ 1er. Tous les trois ans, le conseil d'administration

Art. 11.§ 1. Om de drie jaar duidt de raad van bestuur in zijn schoot

désigne en son sein le président du fonds de sécurité d'existence. de voorzitter van het fonds voor bestaanszekerheid aan.
Le président est toujours sélectionné par le groupe des employeurs De voorzitter wordt steeds gekozen door de groep van de werkgevers
parmi les membres du conseil d'administration. onder de leden van de raad van bestuur.
§ 2. Le conseil d'administration désigne également tous les trois ans § 2. De raad van bestuur duidt eveneens om de drie jaar twee
deux vice-présidents parmi les membres du conseil d'administration, ondervoorzitters aan onder de leden van de raad van bestuur, de ene op
l'un sur proposition du groupe des travailleurs et l'autre sur voorstel van de groep van de werknemers en de andere op voorstel van
proposition du groupe des employeurs. de groep van de werkgevers.
En cas d'empêchement du président, les deux vice-présidents exercent Wanneer de voorzitter verhinderd is, nemen de twee ondervoorzitters
alternativement ses fonctions. beurtelings zijn ambt waar.

Art. 12.§ 1er. Le conseil d'administration se réunit sur convocation

Art. 12.§ 1. De raad van bestuur vergadert op uitnodiging van de

du président qui est en outre tenu de convoquer le conseil voorzitter, die er tevens toe gehouden is de raad van bestuur samen te
d'administration lorsque l'un des membres en fait la demande. roepen op verzoek van één van zijn leden.
§ 2. Les convocations sont envoyées au conseil d'administration par § 2. De uitnodigingen worden aan de raad van bestuur verstuurd per
courrier ou par courriel au plus tard huit jours avant la date de la post of per elektronische weg ten laatste acht dagen vóór de
réunion. vergaderdatum.
§ 3. Sauf en cas de force majeure, le conseil d'administration ne peut § 3. Behoudens overmacht kan de raad van bestuur slechts geldig
délibérer valablement que si, outre le président, au moins un membre beraadslagen wanneer, naast de voorzitter, ten minste één lid van de
du groupe des employeurs et au moins un membre du groupe des groep der werkgevers en ten minste één lid van de groep der werknemers
travailleurs sont présents. aanwezig zijn.
§ 4. Les décisions sont prises à l'unanimité des voix. § 4. De beslissingen worden met eenparigheid van stemmen genomen.

Art. 13.§ 1er. Le conseil d'administration est chargé de l'exécution

Art. 13.§ 1. De raad van bestuur is belast met de uitvoering van de

des directives de la Commission paritaire de la construction (CP 124) richtlijnen van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf (PC 124) en
et de la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200) het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC 200) inzake het
relatives respectivement au Plan Construo et à la PCS Employés Construo Plan, respectievelijk het SAP Bedienden
Activité d'entreprise Construction, et est responsable devant elles. Ondernemingsactiviteit Bouw, en is verantwoordelijk tegenover deze
Le conseil d'administration doit présenter un rapport annuel sur laatsten. De raad van bestuur moet ten laatste zes maanden na het
l'accomplissement de sa mission à la Commission paritaire de la einde van het boekjaar een jaarverslag over het vervullen van zijn
construction (CP 124) et à la Commission paritaire auxiliaire pour opdracht overmaken aan het Paritair Comité voor het bouwbedrijf (PC
employés (CP 200) au plus tard six mois après la clôture de l'exercice. 124) en het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC 200).
§ 2. Le conseil d'administration est investi des pouvoirs les plus § 2. De raad van bestuur beschikt over de ruimste bevoegdheden in
étendus pour la gestion et l'administration du fonds de sécurité verband met het beheer en het bestuur van het fonds voor
d'existence et pour la réalisation de son objet. bestaanszekerheid en de verwezenlijking van zijn doel.
§ 3. Relèvent de la compétence du conseil d'administration tous les § 3. Onder zijn bevoegdheid vallen alle handelingen die niet
actes qui ne sont pas réservés expressément par la loi ou les présents uitdrukkelijk door de wet of door deze statuten aan het Paritair
statuts respectivement à la Commission paritaire de la construction Comité voor het bouwbedrijf (PC 124), respectievelijk het Aanvullend
(CP 124) ou à la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200). Paritair Comité voor de bedienden (PC 200) zijn voorbehouden.

Art. 14.§ 1er. Le conseil d'administration désigne un directeur

Art. 14.§ 1. De raad van bestuur benoemt een directeur-generaal

général chargé de la gestion journalière du fonds de sécurité d'existence. belast met het dagelijks beheer van het fonds voor bestaanszekerheid.
Par "gestion journalière", on entend aussi bien les actes et les Met "dagelijks beheer" wordt verstaan zowel de handelingen en de
décisions qui n'excèdent pas les besoins de la vie quotidienne du beslissingen die niet verder reiken dan de behoeften van het dagelijks
fonds de sécurité d'existence que les actes et les décisions qui, soit leven van het fonds voor bestaanszekerheid als de handelingen en de
en raison de leur intérêt mineur qu'ils représentent, soit en raison beslissingen die, ofwel om reden van hun minder belang dat ze vertonen
de leur caractère urgent, ne justifient pas l'intervention du conseil ofwel omwille van hun spoedeisend karakter, de tussenkomst van de
d'administration au complet. voltallige raad van bestuur niet vereisen.
§ 2. Le conseil d'administration peut également conférer tous les § 2. De raad van bestuur mag eveneens alle speciale volmachten
pouvoirs spéciaux au(x) mandataire(s) de son choix. toevertrouwen aan iedere door hem gekozen gevolmachtigde(n).

Art. 15.Les administrateurs ne contractent aucune obligation

Art. 15.De bestuurders gaan geen enkele persoonlijke verplichting aan

personnelle relative aux engagements du fonds de sécurité d'existence, met betrekking tot de verbintenissen van het fonds voor
leur responsabilité se limitant dès lors à l'exécution du mandat reçu. bestaanszekerheid, daar hun aansprakelijkheid beperkt is tot de
uitoefening van het ontvangen mandaat.

Art. 16.§ 1er. Le président dirige les débats, convoque les membres,

Art. 16.§ 1. De voorzitter leidt het debat, roept de leden samen,

fait approuver les procès-verbaux et assure le bon fonctionnement du legt de notulen ter goedkeuring voor en zorgt voor de goede werking
fonds de sécurité d'existence. van het fonds voor bestaanszekerheid.
§ 2. Les procès-verbaux approuvés des réunions sont conservés au siège § 2. De goedgekeurde notulen van de vergaderingen worden bewaard op de
du fonds de sécurité d'existence et peuvent être consultés par tous zetel van het fonds voor bestaanszekerheid en kunnen door alle
les administrateurs. bestuurders geraadpleegd worden.

Art. 17.Sauf en cas de délégation spéciale du conseil

Art. 17.Behoudens in geval van een door de raad van bestuur gegeven

d'administration, les actes qui engagent le fonds de sécurité bijzondere volmacht worden de handelingen die het fonds voor
d'existence, autres que ceux de la gestion journalière ou ordinaire, bestaanszekerheid verbinden, met uitzondering van die van dagelijks of
sont signés par le président et par un membre du conseil gewoon bestuur, ondertekend door de voorzitter en door een lid van de
d'administration de chaque groupe mentionné à l'article 10, § 1er. raad van bestuur van elke groep waarvan sprake in artikel 10, § 1.
CHAPITRE VII. - Contrôle HOOFDSTUK VII. - Controle

Art. 18.§ 1er. L'exercice prend cours le 1er janvier et se termine le

Art. 18.§ 1. Het boekjaar vangt aan op 1 januari en wordt afgesloten

31 décembre. op 31 december.
§ 2. Chaque année, le conseil d'administration approuve le budget pour § 2. Elk jaar keurt de raad van bestuur de begroting voor het volgend
l'exercice suivant ainsi que les comptes annuels de l'exercice écoulé. boekjaar goed, evenals de jaarrekening van het afgelopen boekjaar. De
Les comptes annuels sont établis conformément aux dispositions de jaarrekening wordt opgemaakt overeenkomstig de bepalingen van het
l'arrêté royal du 15 janvier 1999 relatif à la comptabilité et au koninklijk besluit van 15 januari 1999 betreffende de boekhouding en
compte annuel des fonds de sécurité d'existence. de jaarrekening met betrekking tot fondsen voor bestaanszekerheid.

Art. 19.§ 1er. A l'échéance d'un exercice, les comptes annuels et le

Art. 19.§ 1. Bij het verstrijken van een boekjaar worden de

rapport annuel de l'auditeur interne, qui ont été présentés au conseil jaarrekening alsook het jaarverslag van de interne auditor, dat werd
d'administration du fonds de sécurité d'existence, sont transmis à un voorgesteld aan de raad van bestuur van het fonds voor
réviseur d'entreprise désigné par les partenaires sociaux de la bestaanszekerheid, overgemaakt aan een door de sociale partners in het
Commission paritaire de la construction (CP 124) et de la Commission Paritair Comité voor het bouwbedrijf (PC 124) en in het Aanvullend
paritaire auxiliaire pour employés (CP 200). Paritair Comité voor de bedienden (PC 200) aangeduide revisor.
§ 2. Le réviseur procède à la vérification des documents qui lui ont § 2. De revisor gaat over tot de nazicht van de documenten die hem
été transmis. werden overgemaakt.
§ 3. Le réviseur jouit d'un droit de regard et d'examen illimité sur § 3. De revisor beschikt daarvoor over een onbeperkt recht van
toezicht op en onderzoek van alle boekhoudkundige verrichtingen van
toutes les opérations comptables du fonds de sécurité d'existence, het fonds voor bestaanszekerheid, doch hij mag zich nooit met het
mais ne peut jamais s'immiscer dans sa gestion. bestuur ervan inlaten.
§ 4. Le réviseur peut prendre connaissance, sur place, des livres, de § 4. De revisor kan ter plaatse inzage nemen in de boeken, de
la correspondance, des procès-verbaux et de tout écrit quelconque du briefwisseling, de notulen en om het even welk geschrift van het fonds
fonds de sécurité d'existence. voor bestaanszekerheid.

Art. 20.§ 1er. Une fois sa mission accomplie, le réviseur fait

Art. 20.§ 1 Wanneer zijn opdracht is volbracht, brengt de revisor

rapport au conseil d'administration du fonds de sécurité d'existence. verslag uit aan de raad van bestuur van het fonds voor bestaanszekerheid.
§ 2. Une copie de ce rapport est transmise par le fonds de sécurité § 2. Een kopie van dit verslag wordt door het fonds voor
bestaanszekerheid overgemaakt aan het Paritair Comité voor het
d'existence à la Commission paritaire de la construction (CP 124) et à bouwbedrijf (PC 124) en het Aanvullend Paritair Comité voor de
la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200). bedienden (PC 200).
CHAPITRE VIII. - Mode de dissolution, de liquidation et d'affectation HOOFDSTUK VIII. - Wijze van ontbinding, vereffening en aanwending van
du patrimoine het vermogen

Art. 21.Le fonds de sécurité d'existence ne peut être dissous que sur

Art. 21.Het fonds voor bestaanszekerheid kan enkel ontbonden worden

décision unanime des partenaires sociaux de la Commission paritaire de bij een eenparige beslissing van de sociale partners in het Paritair
la construction (CP 124) et des partenaires sociaux de la Commission Comité voor het bouwbedrijf (PC 124) en de sociale partners in het
paritaire auxiliaire pour employés (CP 200). Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC 200).

Art. 22.En cas de dissolution volontaire du fonds de sécurité

Art. 22.In geval van vrijwillige ontbinding van het fonds voor

d'existence, lors de laquelle des fonds ou ressources demeurent bestaanszekerheid, waarbij er gelden of middelen beschikbaar blijven,
disponibles, les partenaires sociaux de la Commission paritaire de la zullen de sociale partners in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf
construction (CP 124) et de la Commission paritaire auxiliaire pour (PC 124) en in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC
employés (CP 200) qui l'auront conjointement décidée, nommeront des 200), die gezamenlijk tot deze ontbinding beslist hebben, gezamenlijk
liquidateurs, détermineront leurs pouvoirs et décideront de la de vereffenaars benoemen, hun bevoegdheden en eventuele bezoldiging
destination du solde éventuel. vaststellen.
Les avoirs restants du fonds de sécurité d'existence, après apurement Aan het overblijvend vermogen van het fonds voor bestaanszekerheid, na
des dettes, seront affectés par les partenaires sociaux de la vereffening van de schulden, zal door de sociale partners in het
Commission paritaire de la construction (CP 124) et de la Commission Paritair Comité voor het bouwbedrijf (PC 124) en in het Aanvullend
paritaire auxiliaire pour employés (CP 200) à une fin aussi proche que Paritair Comité voor de bedienden (PC 200) een bestemming gegeven
possible de l'objectif pour lequel le fonds de sécurité d'existence worden welke zoveel mogelijk het doel benadert met het oog waarop het
dissous a été créé, à savoir la constitution d'une pension ontbonden fonds voor bestaanszekerheid werd opgericht, met name
complémentaire. aanvullende pensioenopbouw.
Dans ce contexte, il sera tenu compte de la gestion distincte telle Hierbij zal rekening worden gehouden met het afgezonderd beheer zoals
que définie à l'article 7 des présents statuts. Les ressources du bepaald in artikel 7 van deze statuten. De middelen in het
Compartiment Plan Construo seront utilisées dans le cadre de la Compartiment Construo Plan zullen worden aangewend in het kader van
constitution d'une pension complémentaire pour les ouvriers de la aanvullende pensioenopbouw voor de arbeiders van het Paritair Comité
Commission paritaire de la construction (CP 124), pour laquelle les voor het bouwbedrijf (PC 124), waarvoor de sociale partners in het
partenaires sociaux de la Commission paritaire de la construction (CP
124) décideront de la destination exacte dans ce contexte. Les Paritair Comité voor het bouwbedrijf (PC 124) beslissen over de exacte
ressources du Compartiment PCS Employés Activité d'entreprise bestemming in dit kader. De middelen in het Compartiment SAP Bedienden
Construction seront utilisées dans le cadre de la constitution d'une
pension complémentaire pour les Employés Activité d'entreprise Ondernemingsactiviteit Bouw worden aangewend in het kader van
Construction pour laquelle les partenaires sociaux de la Commission aanvullende pensioenopbouw voor de Bedienden Ondernemingsactiviteit
paritaire auxiliaire pour employés (CP 200) décideront de la Bouw, waarvoor de sociale partners in het Aanvullend Paritair Comité
destination exacte dans ce contexte. voor de bedienden (PC 200) beslissen over de exacte bestemming in dit
CHAPITRE IX. - Le fonds de sécurité d'existence n'agit plus en tant kader. HOOFDSTUK IX. - Fonds voor bestaanszekerheid treedt niet langer op als
qu'organisateur pour l'une des commissions paritaires inrichter voor van één van de paritaire comités

Art. 23.§ 1er. Les partenaires sociaux de la Commission paritaire de

Art. 23.§ 1. De sociale partners in het Paritair Comité voor het

la construction (CP 124) et les partenaires sociaux de la Commission bouwbedrijf (PC 124) en de sociale partners in het Aanvullend Paritair
paritaire auxiliaire pour employés (CP 200) peuvent chacune séparément Comité voor de bedienden (PC 200) kunnen elk afzonderlijk beslissen
décider que le fonds de sécurité d'existence n'interviendra plus en dat het fonds voor bestaanszekerheid niet langer zal optreden als
tant qu'organisateur de leur régime de pension complémentaire inrichter van hun respectievelijk sectoraal aanvullend
sectoriel respectif. pensioenstelsel.
A cette fin, une décision unanime doit être prise par les partenaires Hiertoe dient een eenparige beslissing te worden genomen door de
sociaux de la commission paritaire concernée, qui doit ensuite être sociale partners in het betrokken paritair comité, die vervolgens per
notifiée par lettre recommandée avec un préavis de 6 mois au président aangetekend schrijven en met een opzeggingstermijn van 6 maanden ter
de l'autre commission paritaire. kennis wordt gebracht van de voorzitter van het andere paritair
§ 2. Dans le cas où le fonds de sécurité d'existence n'agit plus en comité. § 2. Ingeval het fonds voor bestaanszekerheid niet lange optreedt als
tant qu'organisateur pour l'une des deux commissions paritaires, les inrichter voor één van de twee paritaire comités, zullen de statuten
statuts sont modifiés par les partenaires sociaux de la commission door de sociale partners in het overblijvende paritaire comité via een
paritaire restante par le biais d'une convention collective de travail bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve
rendue obligatoire par arrêté royal. arbeidsovereenkomst worden aangepast.
Dans ce cas, le fonds de sécurité d'existence n'intervient plus en In dat geval zal het fonds voor bestaanszekerheid niet langer optreden
tant qu'organisateur multisectoriel. als multi-sectorale inrichter.
§ 3. Compte tenu de la gestion distincte telle que prévue à l'article § 3. Rekening houdend met het afgescheiden beheer, zoals bepaald in
7 des présents statuts, tous les fonds et ressources des compartiments artikel 7 van deze statuten, zullen alle gelden en middelen in het
respectifs (c'est-à-dire le Compartiment Plan Construo ou le respectievelijk compartiment (dit is hetzij het Compartiment Construo
Compartiment PCS Employés Activité d'entreprise Construction) seront Plan, hetzij het Compartiment SAP Bedienden Ondernemingsactiviteit
attribués, au moment où le fonds de sécurité d'existence n'agira plus Bouw) op het moment dat het fonds voor bestaanszekerheid niet langer
en tant qu'organisateur pour la commission paritaire concernée, à optreedt als inrichter voor het betrokken paritair comité, worden
l'organisme de pension désigné par les partenaires sociaux de la toegewezen aan de pensioeninstelling die daartoe is aangeduid door de
commission paritaire concernée, qui sera tenue de les utiliser aux sociale partners van het betrokken paritair comité dat ertoe gehouden
fins de la constitution d'une pension complémentaire pour les is deze aan te wenden in het kader van de aanvullende pensioenopbouw
travailleurs relevant de la commission paritaire concernée. voor de werknemers ressorterend onder het betrokken paritair comité.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 juin 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 juni 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^