Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 janvier 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai relative aux dispositions en matière de crédit-temps et d'aménagement de fin de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, betreffende de verlenging van de bepalingen inzake tijdskrediet en de eindeloopbaanregeling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
28 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 28 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 11 janvier 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2023, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai relative | kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief |
aux dispositions en matière de crédit-temps et d'aménagement de fin de | arrondissement Doornik, betreffende de verlenging van de bepalingen |
carrière (1) | inzake tijdskrediet en de eindeloopbaanregeling (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement | kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief |
administratif de Tournai; | arrondissement Doornik FILLIN "dénomination de la cp" ; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 janvier 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2023, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et | kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief |
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai relative | arrondissement Doornik, betreffende de verlenging van de bepalingen |
aux dispositions en matière de crédit-temps et d'aménagement de fin de carrière. | inzake tijdskrediet en de eindeloopbaanregeling. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 juin 2023. | Gegeven te Brussel, 28 juni 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Vertaling | |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries | Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, |
et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai | cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik |
Convention collective de travail du 11 janvier 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2023 |
Dispositions en matière de crédit-temps et d'aménagement de fin de | Verlenging van de bepalingen inzake tijdskrediet en de |
carrière (Convention enregistrée le 21 février 2023 sous le numéro | eindeloopbaanregeling (Overeenkomst geregistreerd op 21 februari 2023 |
178370/CO/102.07) | onder het nummer 178370/CO/102.07) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et | Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en |
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai. | kalkovens van het administratief arrondissement Doornik. |
On entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. | Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. |
CHAPITRE II. - Objet | HOOFDSTUK II. - Voorwerp |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met |
exécution des conventions collectives de travail suivantes conclues | uitvoering van de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten |
dans le Conseil national du Travail : | in de Nationale Arbeidsraad : |
- Convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant | - Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot |
un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de | invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
fin de carrière, modifiée par la convention collective de travail n° | landingsbanen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
103bis du 27 avril 2015, par la convention collective de travail n° | 103bis van 27 april 2015 en door de collectieve arbeidsovereenkomst |
103ter du 20 décembre 2016, par la convention collective de travail n° | nr. 103ter van 20 december 2016, collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
103/4 du 29 janvier 2018 et par la convention collective de travail n° | 103/4 van 29 januari 2018 en collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103/5 |
103/5 du 7 octobre 2020 (ci-après cct n° 103); | van 7 oktober 2020 (hierna cao nr. 103); |
- Convention collective de travail n° 156 du 15 juillet 2021 fixant, | - Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli 2021 tot |
vaststelling voor 2021-2022 van het interprofessioneel kader voor de | |
pour 2021-2022, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans | aanpassing van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot |
de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations | |
pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming |
une entreprise en difficultés ou en restructuration (ci-après cct n° 156). | in moeilijkheden of herstructurering (hierna cao nr. 156). |
CHAPITRE III. - Général | HOOFDSTUK III. - Algemeen |
Art. 3.Dans le cadre du prolongement de la durée de la carrière |
Art. 3.In het kader van de verlenging van de duur van de |
professionnelle, les partenaires sociaux s'engagent à veiller à ce que | beroepsloopbaan, verbinden de sociale partners zich ertoe om erop toe |
te zien dat het comité voor preventie en bescherming op het werk van | |
les comités de prévention et de protection au travail des différentes | de verschillende ondernemingen werken aan de eindeloopbaanproblematiek |
entreprises travaillent sur les problématiques de fin de carrière | die wordt geassocieerd met de problemen inzake de moeilijkheid van de |
associées aux problèmes de pénibilité des fonctions exercées dans | functies die in de onderneming worden uitgeoefend. |
l'entreprise. | |
CHAPITRE IV. - Crédit-temps | HOOFDSTUK IV. - Tijdskrediet |
Art. 4.Les ouvriers ont droit à une suspension complète ou à mi-temps |
Art. 4.De arbeiders hebben een recht op voltijds en halftijds |
de 51 mois au maximum pour motifs soins comme prévu à l'article 4, § 1er, | tijdskrediet gedurende maximaal 51 maanden voor het motief zorgen |
a), b) et c) de la cct n° 103. Il s'agit de : | zoals bedoeld in artikel 4, § 1, a), b) en c) van de cao nr. 103. Het |
- Crédit-temps avec motif pour prendre soin de son enfant de moins de | gaat om : - Tijdskrediet met motief om voor zijn kind te zorgen tot de leeftijd |
8 ans; | van 8 jaar; |
- Soins palliatifs; | - Palliatieve zorgen; |
- Assistance et soins à un membre de son ménage ou de sa famille gravement malade. | - Bijstaan of verzorgen van een zwaar ziek gezins- of familielid. |
CHAPITRE V. - Fin de carrière | HOOFDSTUK V. - Eindeloopbaan |
Art. 5.En exécution de l'article 3 et l'article 4 de la cct n° 156, |
Art. 5.Met uitvoering van artikel 3 en artikel 4 van cao nr. 156, |
la limite d'âge est portée à 55 ans pour les ouvriers qui, en | wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de arbeiders die, met |
application de l'article 8, § 1er de la cct n° 103, diminuent leurs | toepassing van artikel 8, § 1 van cao nr. 103 hun arbeidsprestaties |
prestations de travail à un emploi mi-temps ou d'1/5ème et qui | verminderen tot een halftijdse betrekking of met 1/5de en die voldoen |
satisfont aux conditions telles que définies à l'article 6, § 5, 1er | aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel in artikel 6, § 5, 1ste |
alinéa, 2° ou 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 (carrière | lid, 2° of 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001 (lange |
longue 35 ans, travail lourd, travail de nuit ou entreprise en | loopbaan 35 jaar, zwaar beroep, nachtarbeid of onderneming in |
difficultés ou en restructuration), tel que modifié par l'article 4 de | moeilijkheden of in herstructurering), zoals gewijzigd door artikel 4 |
l'arrêté royal du 30 décembre 2014. | van het koninklijk besluit van 30 december 2014. |
Il est octroyé le paiement d'un complément de 75 EUR brut sous forme | Er wordt een toeslag van 75 EUR bruto toegekend in de vorm van |
de sécurité d'existence pour les ouvriers prenant un crédit-temps fin | bestaanszekerheid voor de arbeiders die halftijds tijdskrediet nemen |
de carrière à mi-temps à partir de 55 ans et le paiement d'un | op het einde van de loopbaan vanaf 55 jaar en de uitbetaling van een |
complément de 30 EUR brut sous forme de sécurité d'existence pour les | toeslag van 30 EUR bruto in de vorm van bestaanszekerheid voor de |
personnes prenant crédit-temps fin de carrière d'1/5ème temps à partir | |
de 55 ans. Cet engagement est valable pour la durée de la présente | personen die tijdskrediet eindeloopbaan met 1/5de nemen vanaf 55 jaar. |
convention et une évaluation de ce complément sera faite lors de la | Deze verbintenis is geldig voor de duur van deze overeenkomst en een |
prochaine négociation sectorielle. Les ouvriers faisant le choix de ce | evaluatie van deze toeslag zal gebeuren tijdens de volgende sectorale |
crédit-temps en 2022 pourront conserver ce complément jusqu'à la fin | onderhandeling. De arbeiders die kiezen voor dit tijdskrediet in 2022 |
zullen deze toeslag kunnen behouden tot het einde van hun | |
de leur crédit-temps. | tijdskrediet. |
L'allocation n'est octroyée que si l'ouvrier bénéficie d'un complément | De uitkering wordt enkel toegekend wanneer de arbeider voor dit |
ONEM pour ce crédit-temps. | tijdskrediet een RVA-toeslag geniet. |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 6.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de overeenkomst |
convention du 12 mai 2022, conclue au sein de la Sous-commission | van 12 mei 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf |
paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux | der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het |
de l'arrondissement administratif de Tournai, relative au crédit-temps | administratief arrondissement Doornik, betreffende het tijdskrediet en |
et à l'aménagement de fin de carrière, enregistrée sous le numéro | de eindeloopbaanregeling, geregistreerd onder het nummer |
174446/CO/102.07. | 174446/CO/102.07. |
Elle produit ses effets durant une durée déterminée, du 1er janvier | Zij heeft uitwerking tijdens een bepaalde duur, van 1 januari 2021 tot |
2021 au 31 décembre 2022. | 31 december 2022. |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 juin 2023. Le Ministre du Travail, | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 juni 2023. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |