Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 mai 2019, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
28 JUIN 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 28 JUNI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 13 mai 2019, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2019, gesloten |
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, | in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, |
relative au régime de chômage avec complément d'entreprise ("RCC") (1) | betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT") (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 mai 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2019, gesloten |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, |
électrique, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise ("RCC"). | betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT"). |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 juin 2019. | Gegeven te Brussel, 28 juni 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Convention collective de travail du 13 mai 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2019 |
Régime de chômage avec complément d'entreprise ("RCC") (Convention | Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT") (Overeenkomst |
enregistrée le 24 mai 2019 sous le numéro 151733/CO/111) | geregistreerd op 24 mei 2019 onder het nummer 151733/CO/111) |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la | werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met |
électrique, à l'exception des entreprises de montage de ponts et | uitzondering van de ondernemingen welke bruggen en metalen gebinten |
charpentes métalliques. | monteren. |
Art. 4.RCC 59 ans après 33 ans de carrière professionnelle |
Art. 4.SWT 59 jaar na 33 jaar beroepsverleden |
§ 1er. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai | § 1. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 |
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et | mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
de la convention collective de travail n° 130 du 23 avril 2019, la | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 130 van |
23 april 2019 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in | |
présente convention collective de travail a pour but d'octroyer, en | geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de |
cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux ouvriers | arbeiders die op het ogenblik van de beëindiging van de |
qui, au moment où leur contrat de travail prend fin, ont 59 ans ou | arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van |
plus et un passé professionnel de minimum 33 ans et ayant travaillé | minstens 33 jaar hebben en minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een |
pendant minimum 20 ans dans un régime de nuit, comme prévu par la | nachtregeling zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990. | 46 van 23 maart 1990. |
§ 2. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai | § 2. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 |
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et | mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
de la convention collective de travail n° 130 du 23 avril 2019, la | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 130 van |
23 april 2019 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in | |
présente convention collective de travail a pour but d'octroyer, en | geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de |
cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux ouvriers | arbeiders die op het ogenblik van de beëindiging van de |
qui, au moment où leur contrat de travail prend fin, ont 59 ans ou | arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van |
plus et un passé professionnel de minimum 33 ans et dans un métier lourd. | minstens 33 jaar hebben alsook gewerkt hebben in een zwaar beroep. |
Pendant ces 33 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au | Van deze 33 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep |
moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier précédant la | behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van de |
fin du contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières | arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep gelegen in |
années calendrier précédant la fin du contrat de travail. | de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de arbeidsovereenkomst. |
Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article | Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § |
3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 organisant le régime de | 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het |
chômage avec complément d'entreprise. | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
Cette disposition vaut uniquement dans le cas où aucune convention | Deze bepaling geldt enkel voor zover er op ondernemingsvlak geen |
collective de travail n'a été conclue au niveau l'entreprise en | collectieve arbeidsovereenkomst werd afgesloten die in toepassing van |
application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 | artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling |
organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise, qui | van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, in geval van |
octroierait, en cas de licenciement, le droit au complément | ontslag het recht op bedrijfstoeslag toekent aan de arbeiders die op |
d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de travail | |
prend fin, ont 59 ans ou plus et une carrière professionnelle de | het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 59 jaar of |
minimum 35 ans et ont travaillé dans un métier lourd. | ouder zijn en een beroepsloopbaan van minstens 35 jaar hebben alsook |
gewerkt hebben in een zwaar beroep. | |
L'ouvrier doit pouvoir justifier de 10 ans au moins d'ancienneté au | De arbeider moet minstens 10 jaar anciënniteit binnen de onderneming |
sein de l'entreprise. | kunnen aantonen. |
§ 3. Pour les régimes de RCC, repris aux § 1er et § 2, et en | § 3. Voor de SWT-stelsels zoals vermeld in § 1 en § 2 wordt in |
application de la convention collective de travail n° 131 du 23 avril | toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 131 van 23 april |
2019, l'âge est fixé à 59 ans. | 2019 de leeftijd bepaald op 59 jaar. |
Art. 3.RCC 59 ans après une carrière professionnelle de 35 ans - |
Art. 5.SWT 59 jaar na 35 jaar beroepsverleden - zwaar beroep |
métier lourd En application de la convention collective de travail n° 132 du 23 | In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 132 van 23 |
avril 2019, l'âge est fixé à 59 ans, pour ce qui concerne les | april 2019 wordt de leeftijd bepaald op 59 jaar voor wat betreft de |
conventions collectives de travail existant à ce sujet au niveau des | collectieve arbeidsovereenkomsten die daaromtrent op ondernemingsvlak |
entreprises. | bestaan. |
Art. 4.RCC 59 ans après 40 ans de carrière professionnelle |
Art. 6.SWT 59 jaar na 40 jaar beroepsverleden |
§ 1er. En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai | § 1. In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 |
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et | mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
de la convention n° 134 du 23 avril 2019, la présente convention | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 134 van |
23 april 2019 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel om, | |
collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, | in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag aan de arbeiders te |
le droit au complément d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où | bevestigen die op het ogenblik van de beëindiging van de |
leur contrat de travail prend fin, ont 59 ans ou plus et une carrière | arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van |
professionnelle de minimum 40 ans. | minstens 40 jaar hebben. |
§ 2. En application de la convention collective de travail n° 135 du | § 2. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 135 van |
23 avril 2019, l'âge est fixé à 59 ans. | 23 april 2019 wordt de leeftijd bepaald op 59 jaar. |
Art. 5.Dispense de disponibilité adaptée |
Art. 7.Vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid |
En application de l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise, les ouvriers peuvent être dispensés à leur demande de l'obligation de disponibilité adaptée. Art. 5.Durée La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2019 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2019. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 juin 2019. Le Ministre de l'Emploi, |
In toepassing van artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kunnen de arbeiders op hun vraag vrijgesteld worden van de verplichting aangepast beschikbaar te zijn. Art. 8.Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2019 en treedt buiten werking op 30 juni 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 juni 2019. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |