Arrêté royal portant exécution de l'article 42, § 4, de la loi du 23 mars 2019 introduisant le Code des sociétés et des associations et portant des dispositions diverses concernant la présomption d'agrément comme entreprise agricole et comme entreprise sociale | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 42, § 4, van de wet van 23 maart 2019 tot invoering van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen en houdende diverse bepalingen inzake het vermoeden van erkenning als landbouwonderneming en als sociale onderneming |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
28 JUIN 2019. - Arrêté royal portant exécution de l'article 42, § 4, | 28 JUNI 2019. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 42, § 4, |
de la loi du 23 mars 2019 introduisant le Code des sociétés et des | van de wet van 23 maart 2019 tot invoering van het Wetboek van |
associations et portant des dispositions diverses concernant la | vennootschappen en verenigingen en houdende diverse bepalingen inzake |
présomption d'agrément comme entreprise agricole et comme entreprise | het vermoeden van erkenning als landbouwonderneming en als sociale |
sociale | onderneming |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 23 mars 2019 introduisant le Code des sociétés et des | Gelet op de wet van 23 maart 2019 tot invoering van het Wetboek van |
associations et portant des dispositions diverses, l'article 42, § 4 ; | vennootschappen en verenigingen en houdende diverse bepalingen, artikel 42, § 4; |
Vu l'avis n° 65.805/2 du Conseil d'Etat, donné le 25 avril 2019, en | Gelet op het advies nr. 65.805/2 van de Raad van State, gegeven op 25 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | april 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'arrêté royal du 28 juin 2019 fixant les conditions | Overwegende het koninklijk besluit van 28 juni 2019 tot vaststelling |
d'agrément comme entreprise agricole et comme entreprise sociale ; | van de voorwaarden van de erkenning als landbouwonderneming en als |
Considérant que les sociétés à finalité sociale existant à la date | sociale onderneming; Overwegende dat de bestaande vennootschappen met sociaal oogmerk op de |
d'entrée en vigueur de la loi du 23 mars 2019 introduisant le Code des | dag van de inwerkingtreding van de wet van 23 maart 2019 tot invoering |
sociétés et des associations et portant des dispositions diverses sont | van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen en houdende |
présumées agréées comme entreprise sociale et que le ministre qui à | diverse bepalingen worden vermoed erkend te zijn als sociale |
l'Economie dans ses attributions peut renverser cette présomption ; | onderneming en dat de minister bevoegd voor Economie dit vermoeden kan |
Qu'il appartient au Roi de déterminer les modalités relatives au | weerleggen; Dat het aan de Koning toekomt om de voorwaarden betreffende de |
renversement de cette présomption ; | weerlegging van dit vermoeden te bepalen; |
Considérant que les sociétés agricoles existant à la date d'entrée en | Overwegende dat de bestaande landbouwvennootschappen op de dag van de |
vigueur de la loi du 23 mars 2019 introduisant le Code des sociétés et | inwerkingtreding van de wet van 23 maart 2019 tot invoering van het |
des associations et portant des dispositions diverses sont présumées | Wetboek van vennootschappen en verenigingen en houdende diverse |
agréées comme entreprise agricole et que le ministre qui à l'Economie | bepalingen worden vermoed erkend te zijn als landbouwonderneming en |
dans ses attributions peut renverser cette présomption ; | dat de minister bevoegd voor Economie dit vermoeden kan weerleggen; |
Qu'il appartient également au Roi de déterminer les modalités | Dat het aan de Koning toekomt om de voorwaarden betreffende de |
relatives au renversement de cette présomption ; | weerlegging van dit vermoeden te bepalen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et du Ministre de la | Op de voordracht van de Minister van Economie en de Minister van |
Justice, | Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° loi : la loi du 23 mars 2019 introduisant le Code des sociétés et | 1° wet: de wet van 23 maart 2019 tot invoering van het Wetboek van |
des associations et portant des dispositions diverses ; | vennootschappen en verenigingen en houdende diverse bepalingen; |
2° code : le Code des sociétés et des associations ; | 2° wetboek: het Wetboek van vennootschappen en verenigingen; |
3° société agréée comme entreprise sociale : une société coopérative | 3° vennootschap erkend als sociale onderneming: een coöperatieve |
qui est agréée comme entreprise sociale conformément à l'article 8:5 | vennootschap die erkend is als sociale onderneming in overeenstemming |
du code ; | met artikel 8:5 van het wetboek; |
4° société agréée comme entreprise agricole : une société en nom | 4° vennootschap erkend als landbouwonderneming: een vennootschap onder |
collectif, une société en commandite, une société à responsabilité | firma, een commanditaire vennootschap, een besloten vennootschap of |
limitée ou une société coopérative qui est agréée comme entreprise | een coöperatieve vennootschap die erkend is als landbouwonderneming |
agricole conformément à l'article 8:2 du code ; | overeenkomstig artikel 8:2 van het wetboek; |
5° SPF Economie : le Service Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes | 5° FOD Economie: de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
moyennes et Energie. | Middenstand en Energie. |
CHAPITRE 2. - Entreprises sociales | HOOFDSTUK 2. - Sociale ondernemingen |
Art. 2.Conformément à l'article 42, § 1er, de la loi, les sociétés à |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 42, § 1, van de wet worden de bestaande |
finalité sociale existantes à la date d'entrée en vigueur du code sont | vennootschappen met sociaal oogmerk op de dag van de inwerkingtreding |
présumées agréées comme entreprise sociale. | van het wetboek vermoed erkend te zijn als sociale onderneming. |
Art. 3.§ 1er. Sur base d'une décision du ministre qui à l'Economie |
Art. 3.§ 1. Op basis van een beslissing van de minister bevoegd voor |
dans ses attributions, la présomption visée à l'article 2 est | Economie wordt het vermoeden bedoeld in artikel 2 in de volgende |
renversée dans les cas suivants : | gevallen weerlegd: |
1° lorsque, suite à l'introduction d'une demande d'agrément comme | 1° wanneer, volgend op de indiening van een aanvraag tot erkenning als |
entreprise sociale conformément à l'article 7 de l'arrêté royal du 28 | sociale onderneming overeenkomstig artikel 7 van het koninklijk |
juin 2019 fixant les conditions d'agrément comme entreprise agricole | besluit van 28 juni 2019 tot vaststelling van de voorwaarden van de |
erkenning als landbouwonderneming en als sociale onderneming, de | |
et comme entreprise sociale, la société concernée se voit octroyer un | betrokken vennootschap een dergelijke erkenning heeft toegekend |
tel agrément ; | gekregen; |
2° lorsque la société concernée notifie au ministre qui a l'Economie | 2° wanneer de betrokken vennootschap aan de minister bevoegd voor |
dans ses attributions, ou au SPF Economie, sa volonté de renoncer à la | Economie, of aan de FOD Economie, haar wens om afstand te doen van het |
présomption d'agrément comme entreprise sociale ; | vermoeden van erkenning als sociale onderneming, betekent; |
3° lorsque, après le 1er janvier 2024, la société concernée rencontre | 3° wanneer, na 1 januari 2024, de betrokken vennootschap de |
les conditions pour être agréée comme entreprise sociale et se voit | voorwaarden om erkend te zijn als sociale onderneming vervult en een |
octroyer un tel agrément ; | dergelijke erkenning heeft toegekend gekregen; |
4° lorsque, après le 1er janvier 2024, la société concernée ne | 4° wanneer, na 1 januari 2024, de betrokken vennootschap niet de |
rencontre pas les conditions pour être agréée comme entreprise sociale ; | voorwaarden om erkend te zijn als sociale onderneming vervult; |
5° lorsque la société concernée, qui ne constitue pas une société | 5° wanneer de betrokken vennootschap die geen coöperatieve |
coopérative, ne s'est pas transformée en société coopérative avant le | vennootschap is, zich niet heeft omgezet in een coöperatieve |
1er janvier 2024. | vennootschap vóór 1 januari 2024. |
§ 2. Afin de permettre au ministre qui à l'Economie dans ses | § 2. Om de minister bevoegd voor Economie toe te laten een beslissing |
in de gevallen bedoeld in paragraaf 1, 3° en 4°, te nemen, maakt de | |
attributions de prendre une décision dans les cas visés au paragraphe | betrokken vennootschap op vraag van de FOD Economie, overeenkomstig de |
1er, 3° et 4°, la société concernée transmet à la demande du SPF | bepalingen van het koninklijk besluit van 28 juni 2019 tot |
Economie, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 28 juin | vaststelling van de voorwaarden van de erkenning als |
2019 fixant les conditions d'agrément comme entreprise agricole et | landbouwonderneming en als sociale onderneming, elk stuk vereist door |
comme entreprise sociale, toute pièce requise par le SPF Economie. A | de FOD Economie, over. Bij gebrek aan het indienen van de vereiste |
défaut de transmettre les pièces requises dans le délai fixé par le | stukken binnen de termijn bepaald door de FOD Economie wordt het |
SPF Economie, la présomption d'agrément comme entreprise sociale dont | vermoeden van erkenning als sociale onderneming waarvan de betrokken |
bénéficie la société concernée est renversée. | vennootschap geniet, weerlegd. |
Art. 4.Dans les cas visés à l'article 3, § 1er, le ministre qui a |
Art. 4.In de gevallen bedoeld in artikel 3, § 1, schrapt de minister |
l'Economie dans ses attributions retire les sociétés concernées de la | bevoegd voor Economie de betrokken vennootschappen van de lijst van |
liste des sociétés qui sont présumées agréées comme entreprise sociale. | vennootschappen die vermoed erkend te zijn als sociale onderneming. |
CHAPITRE 3. - Entreprises agricoles | HOOFDSTUK 3. - Landbouwondernemingen |
Art. 5.Conformément à l'article 42, § 2, de la loi, les sociétés |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 42, § 2, van de wet worden de bestaande |
agricoles existantes à la date d'entrée en vigueur du code sont | landbouwvennootschappen op de dag van de inwerkingtreding van het |
présumées agréées comme entreprise agricole. | wetboek vermoed erkend te zijn als landbouwonderneming. |
Art. 6.§ 1er. Sur base d'une décision du ministre qui à l'Economie |
Art. 6.§ 1. Op basis van een beslissing van de minister bevoegd voor |
dans ses attributions, la présomption visée à l'article 5 est | Economie wordt het vermoeden bedoeld in artikel 5 in de volgende |
renversée dans les cas suivants : | gevallen weerlegd: |
1° lorsque, suite à l'introduction d'une demande d'agrément comme | 1° wanneer, volgend op de indiening van een aanvraag tot erkenning als |
entreprise agricole, conformément à l'article 3 de l'arrêté royal du | landbouwonderneming overeenkomstig artikel 3 van het koninklijk |
28 juin 2019 fixant les conditions d'agrément comme entreprise | besluit van 28 juni 2019 tot vaststelling van de voorwaarden van de |
erkenning als landbouwonderneming en als sociale onderneming, de | |
agricole et comme entreprise sociale, la société concernée se voit | betrokken vennootschap een dergelijke erkenning heeft toegekend |
octroyer un tel agrément ; | gekregen; |
2° lorsque la société concernée notifie au ministre qui a l'Economie | 2° wanneer de betrokken vennootschap aan de minister bevoegd voor |
dans ses attributions, ou au SPF Economie, son intention de renoncer à | Economie, of aan de FOD Economie, haar wens om afstand te doen van het |
la présomption d'agrément comme entreprise agricole ; | vermoeden van erkenning als landbouwonderneming, betekent; |
3° lorsque, après le 1er janvier 2024, la société concernée rencontre | 3° wanneer, na 1 januari 2024, de betrokken vennootschap de |
les conditions pour être agréée comme entreprise agricole et se voit | voorwaarden om erkend te zijn als landbouwonderneming vervult en een |
octroyer un tel agrément ; | dergelijke erkenning heeft toegekend gekregen; |
4° lorsque, après le 1er janvier 2024, la société concernée ne | 4° wanneer, na 1 januari 2024, de betrokken vennootschap niet de |
rencontre pas les conditions pour être agréée comme entreprise | voorwaarden om erkend te zijn als landbouwonderneming vervult; |
agricole ; 5° lorsque, après le 1er janvier 2024, la société concernée a été | 5° wanneer, na 1 januari 2024, de betrokken vennootschap zich van |
transformée de plein droit en une autre forme légale et n'a pas, | rechtswege in een andere rechtsvorm heeft omgezet en die, |
conformément à l'article 41, § 3, de la loi, convoqué une assemblée | overeenkomstig artikel 41, § 3, van de wet, geen algemene vergadering |
générale dans un délai de six mois à compter de cette transformation. | binnen een termijn van zes maanden te rekenen vanaf deze omzetting, |
heeft bijeengeroepen. | |
§ 2. Afin de permettre au ministre qui à l'Economie dans ses | § 2. Om de minister bevoegd voor Economie toe te laten een beslissing |
in de gevallen bedoeld in paragraaf 1, 3° en 4°, te nemen, maakt de | |
attributions de prendre une décision dans les cas visés au paragraphe | betrokken vennootschap op vraag van de FOD Economie, overeenkomstig de |
1er, 3° et 4°, la société concernée transmet à la demande du SPF | bepalingen van het koninklijk besluit van 28 juni 2019 tot |
Economie, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 28 juin | vaststelling van de voorwaarden van de erkenning als |
2019 fixant les conditions d'agrément comme entreprise agricole et | landbouwonderneming en als sociale onderneming, elk stuk vereist door |
comme entreprise sociale, toute pièce requise par le SPF Economie. A | de FOD Economie, over. Bij gebrek aan het indienen van de vereiste |
défaut de transmettre les pièces requises dans le délai fixé par le | stukken binnen de termijn bepaald door de FOD Economie wordt het |
SPF Economie, la présomption d'agrément comme entreprise agricole dont | vermoeden van erkenning als landbouwonderneming waarvan de betrokken |
bénéficie la société concernée est renversée. | vennootschap geniet, weerlegd. |
Art. 7.Dans les cas visés à l'article 6, § 1er, le ministre qui a |
Art. 7.In de gevallen bedoeld in artikel 6, § 1, schrapt de minister |
l'Economie dans ses attributions retire les sociétés concernées de la | bevoegd voor Economie de betrokken vennootschappen van de lijst van |
liste des sociétés qui sont présumées agréées comme entreprise agricole. | vennootschappen die vermoed erkend te zijn als landbouwonderneming. |
CHAPITRE 4. - Disposition finale | HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het besluit in het |
au Moniteur belge, à l'exception du chapitre 3 qui entre en vigueur e | Belgisch Staatsblad wordt bekedgemaakt, met uitzondering van hoofdstuk |
15 juillet 2019. | 3, dat in werking treedt op 15 juli 2019. |
Art. 9.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le |
Art. 9.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor |
ministre qui a la Justice dans ses attributions sont, chacun en ce qui | |
le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. | Justitie, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 juin 2019. | Gegeven te Brussel, 28 juni 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |