Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/06/2015
← Retour vers "Arrêté royal portant agrément d'une association visée aux articles VI.114 et XIV.81 du Code de droit économique en matière de communications téléphoniques non souhaitées "
Arrêté royal portant agrément d'une association visée aux articles VI.114 et XIV.81 du Code de droit économique en matière de communications téléphoniques non souhaitées Koninklijk besluit tot erkenning van een vereniging bedoeld in de artikelen VI.114 en XIV.81 van het Wetboek van economisch recht inzake ongewenste telefonische communicaties
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSE MOYENNE ET ENERGIE, FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE,
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
28 JUIN 2015. - Arrêté royal portant agrément d'une association visée 28 JUNI 2015. - Koninklijk besluit tot erkenning van een vereniging
aux articles VI.114 et XIV.81 du Code de droit économique en matière bedoeld in de artikelen VI.114 en XIV.81 van het Wetboek van
de communications téléphoniques non souhaitées economisch recht inzake ongewenste telefonische communicaties
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu le Code de droit économique, l'article VI.114, § 2, inséré par la Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel VI.114, § 2,
loi du 21 décembre 2013 et l'article XIV.81, § 2, inséré par la loi du ingevoegd bij de wet van 21 december 2013 en artikel XIV.81, § 2,
15 mai 2014; ingevoegd bij de wet van 15 mei 2014;
Vu l'arrêté royal du 12 mai 2015 fixant les critères d'agrément de Gelet op het koninklijk besluit van 12 mei 2015 tot vaststelling van
de erkenningscriteria van de vereniging of organisatie bedoeld in de
l'association ou l'organisation visée aux articles VI.114 et XIV.81 du artikelen VI.114 en XIV.81 van het Wetboek van economisch recht;
Code de droit économique; Overwegende dat de artikelen VI.114, § 2, en XVI.81, § 2, van het
Considérant que les articles VI.114, § 2, et XIV.81, § 2, du Code de Wetboek van economisch recht de Koning de bevoegdheid geven om op
droit économique donnent la faculté au Roi d'agréer une association ou basis van de erkenningscriteria die Hij vastlegt, een vereniging of
organisation qui reprend les obligations de tous les opérateurs visés organisatie te erkennen die de verplichtingen van alle operatoren,
aux articles VI.111 et XIV.78 du Code de droit économique, sur base de bedoeld in de artikelen VI.111 en XVI.78 van het Wetboek van
critères d'agrément qu'Il détermine; economisch recht, op zich neemt;
Considérant que l'association sans but lucratif « Do not call me (DNCM Overwegende dat de vereniging zonder winstoogmerk "Do not call me
en abrégé) » a introduit en date du 9 juin 2015 une demande visant (verkort DNCM)" op 9 juni 2015 een aanvraag indiende met het oog op de
l'agrément en tant qu'association chargée de reprendre les obligations erkenning als vereniging belast met het op zich nemen van de
des opérateurs de téléphonie en matière de communications non verplichtingen van de telefoonoperatoren inzake niet gewenste oproepen
souhaitées et que cette demande a été faite dans le délai fixé par en dat deze aanvraag gebeurde binnen de termijn die was gesteld in het
l'avis publié au Moniteur belge du 22 mai 2015; bericht dat verscheen in het Belgisch Staatsblad van 22 mei 2015;
Considérant que l'examen du dossier présenté par l'association sans Overwegende dat het onderzoek van het dossier dat door de vereniging
but lucratif « DNCM » démontre qu'il est satisfait aux critères zonder winstoogmerk "DNCM" werd voorgelegd, aantoont dat aan de
d'agrément de l'arrêté royal du 12 mai 2015 précité; erkenningscriteria van voornoemd koninklijk besluit van 12 mei 2015 is
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs, du voldaan; Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten, van de
Ministre des Télécommunications et de la Poste, du Ministre de la Minister van Telecommunicatie en Post, van de Minister van Justitie,
Justice, de la Ministre de la Santé publique et du Ministre des van de Minister van Volksgezondheid en van de Minister van
Classes moyennes, des Indépendants et des P.M.E, Middenstand, Zelfstandigen en K.M.O.'s,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'association sans but lucratif « Do not call me », en abrégé « DNCM », dont le numéro d'entreprise est 0631.775.252, est agréée pour reprendre les obligations des opérateurs visés aux articles VI.111 et XIV.78 du Code de droit économique.

Art. 2.Le ministre qui a l'Economie et les Consommateurs dans ses attributions, le ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions, le ministre qui a la Justice dans ses attributions, le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et le ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.

Artikel 1.De vereniging zonder winstoogmerk "Do not call me", verkort "DNCM", waarvan het ondernemingsnummer 0631.775.252 is, wordt erkend om de verplichtingen van de operatoren, bedoeld in de artikelen VI.111 en XIV.78 van het Wetboek van economisch recht, op zich te nemen.

Art. 2.De minister bevoegd voor Economie en Consumenten, de minister bevoegd voor de Telecommunicatie, de minister bevoegd voor Justitie, de minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister bevoegd voor Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.

Donné à Bruxelles, le 28 juin 2015. Gegeven te Brussel, 28 juni 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, De Minister van Economie en Consumenten,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre des Télécommunications et de la Poste, De Minister van Telecommunicatie en Post,
A. DE CROO A. DE CROO
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants et des P.M.E., De Minister van Middenstand, Zelfstandigen en K.M.O.'s,
W. BORSUS W. BORSUS
^