Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/06/2011
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des articles 57 et 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation des barèmes et l'augmentation des rémunérations dans certaines institutions de soins "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des articles 57 et 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation des barèmes et l'augmentation des rémunérations dans certaines institutions de soins Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering van de artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de harmonisering van de barema's en de loonsverhogingen in bepaalde gezondheidsinrichtingen betreft
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 28 JUIN 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des articles 57 et 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation des barèmes et l'augmentation des rémunérations dans certaines institutions de soins ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 28 JUNI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering van de artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de harmonisering van de barema's en de loonsverhogingen in bepaalde gezondheidsinrichtingen betreft ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, articles 57 et 59; Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikelen 57 en 59;
Vu l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des articles 57 et Gelet op het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering
59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation van de artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat
des barèmes et l'augmentation des rémunérations dans certaines de harmonisering van de barema's en de loonsverhogingen in bepaalde
institutions de soins; gezondheidsinrichtingen betreft;
Vu l'avis de la Commission de Contrôle budgétaire de l'Institut Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole van het
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 15 décembre 2010; Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 15
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut december 2010; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 décembre 2010; invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 december 2010;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 janvier 2011; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 février 2011; januari 2011; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 23 februari 2011;
Vu l'avis 49.535/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 mai 2011, en Gelet op het advies 49.535/2 van de Raad van State, gegeven op 11 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde
Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en

Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007

exécution des articles 57 et 59 de la loi programme du 2 janvier 2001 tot uitvoering van de artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2
concernant l'harmonisation des barèmes et l'augmentation des januari 2001 wat de harmonisering van de barema's en de
rémunérations dans certaines institutions de soins, est remplacé comme loonsverhogingen in bepaalde gezondheidsinrichtingen betreft, wordt
suit : vervangen als volgt :
«

Art. 3.§ 1er. Le droit à l'intervention visée à l'article 2 est lié

«

Art. 3.§ 1. Het recht op de tegemoetkoming bedoeld in artikel 2 is

au respect, pour tous les membres du personnel, des barèmes et afhankelijk van de naleving, voor alle personeelsleden, van de
avantages prévus à l'article 30, 5°, de l'arrêté ministériel du 6 barema's en de voordelen vastgelegd in artikel 30, 5°, van het
novembre 2003 ou à l'article 2, § 4, de l'arrêté ministériel du 22 ministerieel besluit van 6 november 2003 of in artikel 2, § 4, van het
juin 2000, ainsi qu'au respect, pour tous les membres du personnel ministerieel besluit van 22 juni 2000, en van de naleving, voor alle
visés, à partir du 1er janvier 2010 dans les institutions publiques et bedoelde personeelsleden, vanaf 1 januari 2010 in de openbare
au plus tard à partir du 1er juillet 2010 dans les institutions instellingen en uiterlijk vanaf 1 juli 2010 in de privé-instellingen,
privées, des avantages prévus à l'article 30, 7°, de l'arrêté van de voordelen bedoeld in artikel 30, 7° van het ministerieel
ministériel du 6 novembre 2003. besluit van 6 november 2003.
Les montants repris en annexe ne sont payés à partir du 1er janvier De in de bijlage vermelde bedragen worden vanaf 1 januari 2010 alleen
2010 qu'aux employeurs qui respectent l'intégralité des exigences maar uitbetaald aan de werkgevers die alle vereisten die in het vorige
visées à l'alinéa précédent à partir du 1er janvier 2010. lid zijn vermeld, vanaf 1 januari 2010 naleven.
Dans les institutions publiques, les avantages visés à l'article 30, In de openbare instellingen worden de voordelen bedoeld in artikel 30,
7°, de l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003 sont étendus à tous les 7° van het ministerieel besluit van 6 november 2003 uitgebreid tot
membres du personnel. alle personeelsleden.
§ 2. L'intervention visée à l'article 2 est suspendue le premier jour § 2. De in artikel 2 bedoelde tegemoetkoming wordt opgeschort op de
du trimestre au cours duquel il est constaté que l'employeur eerste dag van het trimester waarin wordt vastgesteld dat de werkgever
n'applique pas les barèmes et avantages visés au § 1er pour un ou niet de in § 1 bedoelde barema's en voordelen toepast voor een of
plusieurs membres du personnel. meerdere personeelsleden.
La suspension est levée le premier jour du trimestre qui suit le De opschorting wordt opgeheven op de eerste dag van het trimester dat
trimestre pendant lequel il est constaté que l'employeur s'est mis en volgt op het trimester waarin wordt vastgesteld dat de werkgever dat
règle. in orde gemaakt heeft.
§ 3. Sont exclus du droit à l'intervention visée à l'article 2 : § 3. Zijn uitgesloten van het recht op de in artikel 2 bedoelde
tegemoetkoming :
1° les membres du personnel qui sont financés dans le cadre de 1° de personeelsleden die worden gefinancierd in het kader van het
l'arrêté royal du 2 juillet 2009 fixant les conditions dans lesquelles koninklijk besluit van 2 juli 2009 tot vaststelling van de voorwaarden
le Comité de l'Assurance peut conclure des conventions en application waaronder het Verzekeringscomité met toepassing van artikel 56, § 2,
de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 3°, de la loi relative à l'assurance eerste lid, 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, pour le financement de soins alternatifs et de soutien aux soins 1994, overeenkomsten kan sluiten voor de financiering van alternatieve
à des personnes âgées fragiles; en ondersteunende zorg voor kwetsbare ouderen;
2° les membres du personnel qui sont financés dans le cadre de 2° de personeelsleden die worden gefinancierd in het kader van
conventions conclues en application de l'article 22 de la loi; overeenkomsten die met toepassing van artikel 22 van de wet zijn
3° les kinésithérapeutes salariés pour le nombre d'heures pendant gesloten; 3° de loontrekkende kinesitherapeuten voor het aantal uren tijdens
lesquelles leurs prestations sont facturées à l'acte suivant la welke hun verstrekkingen per handeling worden gefactureerd volgens de
nomenclature visée à l'article 35, § 1er, de la loi. » nomenclatuur bedoeld in artikel 35, § 1 van de wet. »

Art. 2.L'article 4, § 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal

Art. 2.Artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

du 10 juillet 2008, est complété par l'alinéa suivant : koninklijk besluit van 10 juli 2008, wordt vervolledigd met het
« Les membres du personnel qui tombent sous l'application du « maribel volgend lid : « De personeelsleden die onder de toepassing van de « fiscale maribel
fiscal » en application de l'arrêté royal du 13 juin 2010 modifiant » vallen in toepassing van het koninklijk besluit van 13 juni 2010 tot
l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, ne sont pas pris en maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de
non-profit sector, worden niet in aanmerking genomen voor de
compte dans l'établissement du plafond de 24.882 équivalents temps berekening van het bovenvermelde plafond van 24.882 voltijdse
plein susvisé. » equivalenten. »

Art. 3.L'annexe au même arrêté est remplacée par l'annexe ci-jointe.

Art. 3.De bijlage bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de hier

bijgevoegde bijlage.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 juin 2011. Gegeven te Brussel, 28 juni 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
ANNEXE BIJLAGE
Annexe à l'arrêté royal du 28 juin 2011 Bijlage bij het koninklijk besluit van 28 juni 2011
Montants à partir du 1er janvier 2004 Bedragen vanaf 1 januari 2004
Index 102,10 Index 102,10
Base 2004 = 100 Basis 2004 = 100
infirmière A1 infirmière A2 aide- soignant kinés ergos logos réactivation personnel administratif et logistique verpleegkundige A1 verpleegkundige A2 verzorgenden kinesitherapeuten ergotherapeuten logopedisten reactivering administratief en logistiek personeel
(privé) (privé)
personnel administratif et logistique (public) administratief en logistiek personeel (publiek)
4.121,32 euro 4.121,32 euro
3.791,10 euro 3.791,10 euro
6.822,60 euro 6.822,60 euro
2.221,31 euro 2.221,31 euro
4.644,22 euro 4.644,22 euro
1.351,40 euro 1.351,40 euro
Montants à partir du 1er octobre 2004 Bedragen vanaf 1 oktober 2004
Index 102,10 Index 102,10
Base 2004 = 100 Basis 2004 = 100
infirmière A1 infirmière A2 aide-soignant kinés ergos logos réactivation personnel administratif et logistique verpleegkundige A1 verpleegkundige A2 verzorgenden kinesitherapeuten ergotherapeuten logopedisten reactivering administratief en logistiek personeel
(privé) (privé)
personnel administratif et logistique (public) administratief en logistiek personeel (publiek)
4.179,71 euro 4.179,71 euro
3.937,08 euro 3.937,08 euro
7.419,48 euro 7.419,48 euro
2.396,48 euro 2.396,48 euro
8.503,30 euro 8.503,30 euro
2.474,34 euro 2.474,34 euro
Montants à partir du 1er janvier 2006 Bedragen vanaf 1 januari 2006
Index 102,10 Index 102,10
Base 2004 = 100 Basis 2004 = 100
infirmière A1 infirmière A2 aide-soignant kinés ergos logos réactivation personnel administratif et logistique verpleegkundige A1 verpleegkundige A2 verzorgenden kinesitherapeuten ergotherapeuten logopedisten reactivering administratief en logistiek personeel
(privé) (privé)
personnel administratif et logistique (public) administratief en logistiek personeel (publiek)
4.903,37 euro 4.903,37 euro
4.651,53 euro 4.651,53 euro
8.107,74 euro 8.107,74 euro
2.198,39 euro 2.198,39 euro
8.142,93 euro 8.142,93 euro
2.913,18 euro 2.913,18 euro
Montants à partir du 1er janvier 2007 Bedragen vanaf 1 januari 2007
Index 102,10 Index 102,10
Base 2004 = 100 Basis 2004 = 100
infirmière A1 infirmière A2 aide-soignant kinés ergos logos réactivation personnel administratif et logistique verpleegkundige A1 verpleegkundige A2 verzorgenden kinesitherapeuten ergotherapeuten logopedisten reactivering administratief en logistiek personeel
(privé) (privé)
personnel administratif et logistique (public) administratief en logistiek personeel (publiek)
5.169,98 euro 5.169,98 euro
4.911,71 euro 4.911,71 euro
8.351,06 euro 8.351,06 euro
2.375,04 euro 2.375,04 euro
8.303,92 euro 8.303,92 euro
2.970,78 euro 2.970,78 euro
Montants à partir du 1er janvier 2008 Bedragen vanaf 1 januari 2008
Index 102,10 Index 102,10
Base 2004 = 100 Basis 2004 = 100
infirmière A1 infirmière A2 aide-soignant kinés ergos logos réactivation personnel administratif et logistique verpleegkundige A1 verpleegkundige A2 verzorgenden kinesitherapeuten ergotherapeuten logopedisten reactivering administratief en logistiek personeel
(privé) (privé)
personnel administratif et logistique (public) administratief en logistiek personeel (publiek)
5.345,82 euro 5.345,82 euro
5.087,55 euro 5.087,55 euro
8.526,90 euro 8.526,90 euro
2.550,88 euro 2.550,88 euro
8.479,76 euro 8.479,76 euro
3.033,69 euro 3.033,69 euro
Montants à partir du 1er janvier 2009 Bedragen vanaf 1 januari 2009
Index 102,10 Index 102,10
Base 2004 = 100 Basis 2004 = 100
infirmière A1 infirmière A2 aide-soignant kinés ergos logos réactivation personnel administratif et logistique verpleegkundige A1 verpleegkundige A2 verzorgenden kinesitherapeuten ergotherapeuten logopedisten reactivering administratief en logistiek personeel
(privé) (privé)
personnel administratif et logistique (public) administratief en logistiek personeel (publiek)
5.411,76 euro 5.411,76 euro
5.153,49 euro 5.153,49 euro
8.592,84 euro 8.592,84 euro
2.616,82 euro 2.616,82 euro
8.545,70 euro 8.545,70 euro
3.057,28 euro 3.057,28 euro
Montants à partir du 1er janvier 2010 (*) ou du 1er juillet 2010 Bedragen vanaf 1 januari 2010 (*) of 1 juli 2010
Index 102,10 Index 102,10
Base 2004 = 100 Basis 2004 = 100
infirmière A1 infirmière A2 aide-soignant Kinés ergos logos réactivation personnel administratif et logistique verpleegkundige A1 verpleegkundige A2 verzorgenden kinesitherapeuten ergotherapeuten logopedisten reactivering administratief en logistiek personeel
(privé) (privé)
personnel administratif et logistique (public) administratief en logistiek personeel (publiek)
5.864,40 euro 5.864,40 euro
5.556,30 euro 5.556,30 euro
8.915,45 euro 8.915,45 euro
2.616,82 euro 2.616,82 euro
8.545,70 euro 8.545,70 euro
3.076,85 euro 3.076,85 euro
(*) Ces montants ne sont payés à partir du 1er janvier 2010 qu'aux (*) Deze bedragen worden enkel gefinancierd aan de werkgevers die
employeurs qui respectent l'intégralité des exigences visées à vanaf 1 januari 2010 alle voordelen zoals bedoeld in artikel 3, § 1,
l'article 3, § 1er, à partir du 1er janvier 2010. toekennen aan hun personeel.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 juin 2011. Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 28 juni 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^