Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/06/2011
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 2 juillet 2010 modifiant la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, ainsi que la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique, et portant des dispositions diverses "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 2 juillet 2010 modifiant la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, ainsi que la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique, et portant des dispositions diverses Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van een aantal bepalingen van de wet van 2 juli 2010 tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten en van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België, en houdende diverse bepalingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
28 JUIN 2011. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de 28 JUNI 2011. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van
certaines dispositions de la loi du 2 juillet 2010 modifiant la loi du inwerkingtreding van een aantal bepalingen van de wet van 2 juli 2010
2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht
services financiers, ainsi que la loi du 22 février 1998 fixant le op de financiële sector en de financiële diensten en van de wet van 22
statut organique de la Banque Nationale de Belgique, et portant des februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de
dispositions diverses Nationale Bank van België, en houdende diverse bepalingen
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
L'arrêté soumis à Votre signature vise tout d'abord à fixer la date Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, beoogt vooreerst
d'entrée en vigueur de certains articles de la loi du 2 juillet 2010 de inwerkingtreding te bepalen van een aantal artikelen van de wet van
modifiant la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur 2 juli 2010 tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende
financier et aux services financiers, ainsi que la loi du 22 février het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten en van
1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique, et de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut
portant des dispositions diverses. van de Nationale Bank van België, en houdende diverse bepalingen.
Conformément à l'article 30, alinéa 3, de la loi du 2 juillet 2010 Overeenkomstig artikel 30, derde lid, van de voornoemde wet van 2 juli
précitée, la date d'entrée en vigueur de plusieurs articles de cette 2010 dient de datum van inwerkingtreding van een aantal artikelen van
loi doit être fixée par Vos soins. Il s'agit principalement des die wet door U te worden bepaald. Het gaat voornamelijk om de
articles qui modifient la loi du 2 août 2002 relative à la wijzigingen van die bepalingen van de wet van 2 augustus 2002
surveillance du secteur financier et aux services financiers en ce qui betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële
concerne, d'une part, les règles de procédure gouvernant l'imposition diensten die betrekking hebben op de procedureregels voor het opleggen
d'amendes administratives par la CBFA et, d'autre part, la commission van administratieve geldboetes door de CBFA en op de sanctiecommissie
des sanctions de la CBFA. Il ressort notamment de ces articles que : van de CBFA. De nieuwe regels houden onder meer in dat :
-les règles de procédure gouvernant l'imposition d'amendes -de procedureregels voor het opleggen van administratieve geldboetes
administratives par la CBFA prévoient une autre répartition des rôles door de CBFA voorzien in een gewijzigde rol van de actoren, waarbij
entre les acteurs concernés, en ce sens que le comité de direction, nadat de auditeur een onderzoeksverslag heeft opgesteld het
après avoir été saisi du rapport d'enquête établi par l'auditeur, directiecomité beslist over de gevolgen die het daaraan verleent
décide des suites qu'il convient d'y donner (transmission à la (overmaking aan de sanctiecommissie, minnelijke schikking of
commission des sanctions, règlement transactionnel ou classement sans suite); klassering zonder gevolg);
- la commission des sanctions de la CBFA n'est plus composée du - de sanctiecommissie van de CBFA niet langer bestaat uit de
président du conseil de surveillance et de plusieurs membres du voorzitter van de raad van toezicht en een aantal leden van de raad
conseil de surveillance désignés à cet effet par le conseil : van toezicht die daartoe door die raad worden aangeduid : voortaan
désormais les membres de la commission des sanctions seront désignés zullen de leden van de sanctiecommissie rechtstreeks door de Koning
directement par le Roi. worden aangeduid.
Dans ce contexte, il convient également de tenir compte de l'arrêté
royal du 3 mars 2011 mettant en oeuvre l'évolution des structures de In deze context speelt ook het koninklijk besluit van 3 maart 2011
betreffende de evolutie van de toezichtsarchitectuur voor de
contrôle du secteur financier. L'entrée en vigueur au 1er avril 2011 financiële sector een rol. De inwerkingtreding op 1 april 2011 van
de l'article 331 de cet arrêté royal a pour effet que la dénomination artikel 331 van dat koninklijk besluit heeft tot gevolg dat de naam
de la CBFA est désormais remplacée par "FSMA" (sigle utilisé pour van de CBFA is gewijzigd in "FSMA" (of voluit "Autoriteit voor
"Autorité des services et marchés financiers"). L'article 221 de cet Financiële Diensten en Markten"). Bovendien werden door artikel 221
arrêté royal a par ailleurs déjà apporté plusieurs modifications à van dat koninklijk besluit al wijzigingen aangebracht aan artikel
l'article 48bis de la loi du 2 août 2002 précitée, lequel est inséré 48bis van de voornoemde wet van 2 augustus 2002, dat in die wet wordt
dans cette loi par l'article 8 de la loi du 2 juillet 2010. L'arrêté ingelast door artikel 8 van de wet van 2 juli 2010. Daarenboven werden
royal en question a, en outre, déjà remplacé intégralement les
articles 48, 49, 51 et 53 de la loi du 2 août 2002. Il a procédé au door dat koninklijk besluit de artikelen 48, 49, 51 en 53 van de wet
remplacement de ces articles en tenant compte des modifications qui y van 2 augustus 2002 reeds volledig vervangen. Bij die vervangingen
avaient été apportées par les articles 7, 1° et 3°, 9, 3°, 11 et 13 de werden de door de artikelen 7, 1° en 3°, 9, 3°, 11 en 13 wet van 2
juli 2010 aangebrachte, maar nog niet in werking getreden, wijzigingen
la loi du 2 juillet 2010, mais qui n'étaient pas encore entrées en aan dezelfde artikelen reeds in aanmerking genomen. Om die reden is
vigueur. Pour ce motif, il n'est plus opportun de pourvoir à l'entrée het niet aangewezen om nog te voorzien in de inwerkingtreding van de
en vigueur des articles 7, 1° et 3°, 9, 3°, 11 et 13 de la loi du 2 artikelen 7, 1° en 3°, 9, 3°, 11 en 13 van de wet van 2 juli 2010.
juillet 2010. Conformément au principe de droit commun qui prévoit la prise d'effet Overeenkomstig het gemeenrechtelijke principe van de onmiddellijke
immédiate de toute nouvelle règle relevant du droit procédural, les werking van nieuwe regels van procesrecht, zijn de nieuwe
nouvelles règles de procédure s'appliquent en principe également à la procedureregels in beginsel ook van toepassing op de verdere
poursuite du traitement des dossiers en cours. Les dossiers dont le afhandeling van lopende dossiers. Ook dossiers waarin het
comité de direction a déjà confié l'instruction au secrétaire général directiecomité de secretaris-generaal (in zijn hoedanigheid van
(en sa qualité d'auditeur) sur la base de l'actuel article 70, § 1er, auditeur) al heeft belast met het onderzoek op basis van het huidige
de la loi du 2 août 2002, seront donc en principe eux aussi soumis, artikel 70, § 1, van de wet van 2 augustus 2002, zullen voor hun
pour leur déroulement ultérieur, aux nouvelles règles de procédure. verdere verloop in beginsel dus zijn onderworpen aan de nieuwe
Cela signifie notamment que l'auditeur devra transmettre son rapport procedureregels. Dit houdt onder meer in dat de auditeur zijn
d'enquête au comité de direction, et non plus à la commission des onderzoeksverslag moet overmaken aan het directiecomité in plaats van
sanctions. Si le comité de direction décide par la suite de aan de sanctiecommissie. Indien het directiecomité beslist om het
transmettre le dossier à la commission des sanctions, celle-ci dossier vervolgens over te maken aan de sanctiecommissie, zal deze
délibérera sur ce dossier dans sa nouvelle composition. hierover in haar nieuwe samenstelling beraadslagen.
En vertu de l'article 30, alinéa 3, de la loi du 2 juillet 2010, Op basis van artikel 30, derde lid, van de wet van 2 juli 2010 kan het
l'arrêté soumis à Votre signature peut toutefois déterminer les besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd evenwel voorzien in
modalités d'entrée en vigueur des articles concernés pour ce qui est modaliteiten van inwerkingtreding voor hangende dossiers. Het besluit
des dossiers en cours. L'arrêté soumis à Votre signature prévoit de dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, voorziet om van deze
faire usage de cette faculté sur quatre plans (qui, pour des raisons mogelijkheid gebruik te maken op vier vlakken (die om legistieke
légistiques, sont regroupés en trois dispositions). redenen zijn gegroepeerd in drie onderdelen).
En premier lieu, l'arrêté précise que l'article 70, § 1er, nouveau de Ten eerste wordt gepreciseerd dat het nieuwe artikel 70, § 1, van de
la loi du 2 août 2002 - aux termes duquel l'auditeur décide désormais wet van 2 augustus 2002 - dat bepaalt dat de auditeur voortaan zelf
lui-même de l'ouverture d'une enquête - ne s'applique pas aux dossiers beslist tot het openen van een onderzoek - niet van toepassing is op
dont le comité de direction a déjà confié l'instruction à l'auditeur. de dossiers waarvoor het directiecomité de auditeur voordien al heeft
Il s'agit ni plus ni moins d'une précision, dans la mesure où les gelast met het onderzoek. Dit vormt niet meer dan een precisering,
nouvelles règles n'ont d'incidence que sur la poursuite du traitement aangezien de nieuwe regels enkel invloed hebben op de verdere
des dossiers et n'affectent en rien la validité des actes posés afhandeling van de dossiers en bijgevolg geen invloed hebben op de
précédemment. Dans cette optique, la désignation par l'auditeur d'un geldigheid van voordien gestelde handelingen. In dat opzicht blijft
trouwens ook de aanduiding door de auditeur van een verslaggever op
rapporteur en vertu de l'actuel article 70, § 2, alinéa 2, continue à grond van het huidige artikel 70, § 2, tweede lid, geldig uitwerking
produire valablement ses effets. sorteren.
En deuxième lieu, l'arrêté dispose que l'auditeur mène à charge et à Ten tweede wordt bepaald dat de auditeur het onderzoek van de dossiers
décharge l'instruction des dossiers dont il a déjà été chargé par le waarmee hij al is belast door het directiecomité ten gunste en ten
comité de direction. Etant donné que l'actuel article 70, § 2, prévoit laste voert. Aangezien het huidige artikel 70, § 2, bepaalt dat de
que l'auditeur instruit les affaires à charge et à décharge, il est en auditeur de aangelegenheden ten laste en ten gunste onderzoekt, is het
effet dans l'intérêt des parties faisant l'objet d'une instruction en immers in het belang van de partijen die het voorwerp uitmaken van een
cours que l'entrée en vigueur des nouvelles règles de procédure ne lopend onderzoek dat de inwerkingtreding van de nieuwe procedureregels
fasse naître aucun doute quant à la portée de (la poursuite de) geen twijfel doet ontstaan over de draagwijdte van het (verdere)
l'instruction de l'auditeur. onderzoek van de auditeur.
En troisième lieu, l'arrêté prévoit une exception pour les dossiers Ten derde wordt een uitzondering voorzien voor de dossiers waarin de
dans lesquels l'auditeur a déjà fait application de l'actuel article auditeur al toepassing heeft gemaakt van het huidige artikel 71, § 1,
71, § 1er, de la loi du 2 août 2002. Cette disposition légale prévoit van de wet van 2 augustus 2002. Die wetsbepaling voorziet dat de
que l'auditeur, au terme de son instruction et avant de transmettre auditeur, na zijn onderzoek en vooraleer hij zijn bevindingen aan de
ses conclusions à la commission des sanctions, informe l'auteur ou les sanctiecommissie overmaakt, de dader of daders van de betrokken
auteurs de la pratique en cause de l'existence d'une instruction, en praktijk inlicht over het bestaan van een onderzoek, met aanduiding
précisant la nature de la pratique faisant l'objet de l'instruction, van de praktijk die het voorwerp van het onderzoek uitmaakt, en hen
et qu'il les convoque afin de leur permettre de présenter leurs oproept om hen toe te laten hun bemerkingen mee te delen. De
observations. L'application de cette disposition signifie que toepassing van deze bepaling houdt in dat het onderzoek van de
l'instruction de l'auditeur, selon les règles de procédure actuelles, auditeur onder de huidige procedureregels reeds ver is gevorderd. Om
se trouve déjà à un stade avancé. Pour éviter que l'application de la te vermijden dat de toepassing van het nieuwe voorschrift over de
nouvelle disposition relative au contenu du rapport d'enquête - telle inhoud van het onderzoeksverslag - vervat in de eerste zin van het
qu'énoncée dans la première phrase de l'article 70, § 2, nouveau - ne nieuwe artikel 70, § 2 - de afwerking van deze dossiers onnodig zou
ralentisse inutilement la finalisation de ces dossiers, l'arrêté vertragen, wordt de toepassing ervan uitgesloten. Dit neemt niet weg
soustrait ceux-ci à l'application de la disposition en question. Cela dat ook deze verslagen in de praktijk zullen aanduiden of er volgens
n'empêche pas que ces rapports indiquent également, dans la pratique,
s'il est question, selon l'auditeur, d'un manquement pouvant donner de auditeur sprake is van een inbreuk die aanleiding kan geven tot de
lieu à l'imposition d'une amende administrative. oplegging van een administratieve geldboete.
En quatrième lieu, l'arrêté soustrait les dossiers susvisés à Ten vierde wordt voor deze dossiers ook de toepassing van de tweede
l'application de la deuxième phrase de l'article 70, § 2, nouveau, dès zin van het nieuwe artikel 70, § 2, uitgesloten, aangezien deze
lors que cette disposition constitue le pendant de l'actuel article bepaling niet meer vormt dan de tegenhanger van het huidige artikel
71, § 1er, qui a déjà été appliqué à ces dossiers. 71, § 1, dat op deze dossiers reeds werd toegepast.
La troisième phrase de l'article 70, § 2, nouveau est, en revanche, De derde zin van het nieuwe artikel 70, § 2, is daarentegen wel van
applicable à ces dossiers. Cette disposition prévoit que l'auditeur toepassing op deze dossiers. Dit houdt in dat de auditeur het
saisit le comité de direction du rapport définitif. Le fait que directiecomité op de hoogte brengt van het definitief verslag. De
l'auditeur ait déjà, pour ces dossiers, fait application de l'actuel omstandigheid dat de auditeur voor deze dossiers al toepassing heeft
article 71, § 1er, de la loi du 2 août 2002, n'implique donc pas qu'il gemaakt van het huidige artikel 71, § 1, van de wet van 2 augustus
doive communiquer ses conclusions définitives à la commission des 2002, houdt dus niet in dat de auditeur zijn definitieve bevindingen
sanctions (même s'il l'a annoncé dans la lettre qui a été envoyée en moet overmaken aan de sanctiecommissie (ook al zou hij dit hebben
application de l'actuel article 71, § 1er). L'application des aangekondigd in de brief die met toepassing van het huidige artikel
nouvelles règles de procédure entraîne en effet que l'auditeur 71, § 1, werd verstuurd). De toepassing van de nieuwe procedureregels
communique ses conclusions au comité de direction. houdt immers in dat de auditeur zijn bevindingen overmaakt aan het
directiecomité.
L'arrêté soumis à Votre signature vise en outre à déterminer les Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, beoogt bovendien
règles relatives à la désignation des membres de la commission des om regels vast te stellen voor de aanduiding van de leden van de
sanctions dont le mandat, lors de la mise en place de celle-ci, sera sanctiecommissie wiens mandaat, bij de oprichting, zal zijn beperkt
limité à trois ans (au lieu des six ans normalement prévus pour un tel tot drie jaar (in plaats van de normale duur van zes jaar). Op die
mandat). Il est ainsi donné suite à l'observation formulée par la wijze wordt gevolg gegeven aan de bemerking van de afdeling wetgeving
section de législation du Conseil d'Etat au sujet de l'article 333 de van de Raad van State bij artikel 333 van het voornoemde koninklijk
l'arrêté royal du 3 mars 2011 précité. Cette observation est à mettre besluit van 3 maart 2011. Die bemerking houdt tevens verband met
en relation également avec l'article 48bis, § 3, alinéa 5, de la loi
du 2 août 2002. Etant donné que les mandats des cinq autres membres de artikel 48bis, § 3, vijfde lid, van de wet van 2 augustus 2002.
la commission des sanctions auront une durée de six ans, et qu'à l'expiration des mandats initiaux de trois ou six ans, il sera procédé soit à un renouvellement du mandat (pour six ans), soit à une nouvelle nomination (pour six ans), la commission des sanctions sera, de la sorte, renouvelée par moitié tous les trois ans. En cas de vacance d'un siège de membre, il sera procédé, conformément à l'article 48bis, au remplacement dudit membre pour la durée du mandat restant à courir. L'arrêté soumis à Votre signature donne suite à l'ensemble des observations formulées par le Conseil d'Etat dans son avis. Aangezien de mandaten van de overige vijf leden van de sanctiecommissie een duur van zes jaar hebben, en bij het verstrijken van de duur van de initiële mandaten van drie of zes jaar ofwel een hernieuwing van het mandaat (voor zes jaar) ofwel een nieuwe benoeming (voor zes jaar) plaatsvindt, zal de sanctiecommissie op die wijze om de drie jaar voor de helft worden hernieuwd. Wanneer een zetel van een lid openvalt, wordt overeenkomstig artikel 48bis overgegaan tot de vervanging van dat lid voor de verdere duur van het mandaat. Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd geeft volledig gevolg aan de opmerkingen die in het advies van de Raad van State werden geformuleerd.
Le Gouvernement estime que l'arrêté soumis à Votre signature peut être De Regering is van oordeel dat het besluit dat U ter ondertekening
pris en affaires courantes. Son adoption est en effet indispensable wordt voorgelegd kan worden aangenomen in lopende zaken. Het besluit
pour permettre à la FSMA de continuer à exercer ses pouvoirs de is immers onontbeerlijk om toe te laten dat de FSMA sanctionerend kan
sanction. Il est à noter, par ailleurs, que la manière dont cet arrêté blijven optreden. Het besluit geeft bovendien slechts uitvoering aan
donne exécution à la loi du 2 juillet 2010 précitée et à l'article de voornoemde wet van 2 juli 2010 en aan het door die wet ingevoerde
48bis de la loi du 2 août 2002 précitée, tel qu'inséré par cette artikel 48bis van de voornoemde wet van 2 augustus 2002 op een manier
dernière, s'inscrit entièrement dans le prolongement de l'arrêté royal
du 3 mars 2011 précité, dont il complète ainsi les dispositions. A cet die aansluit bij het voornoemde koninklijk besluit van 3 maart 2011,
égard, l'on relèvera également que les dispositions équivalentes dat aldus wordt vervolledigd. Er kan in dit opzicht ook op worden
régissant l'imposition de sanctions administratives par la commission gewezen dat de gelijkaardige bepalingen voor het opleggen van
des sanctions de la Banque Nationale de Belgique sont entrées en administratieve sancties door de sanctiecommissie van de Nationale
vigueur le 1er avril 2011. Bank van België op 1 april 2011 in werking zijn getreden.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eersteminister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre du Climat et de l'Energie, chargé de la Protection des De Minister van Klimaat en Energie, bevoegd voor
Consommateurs, Consumentenbescherming,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Avis 49.562/2 du 16 mai 2011 de la section de l'égislation du Conseil Advies 49.562/2 van 16 mei 2011
d'Etat Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par van de afdeling Wetgeving van de Raad van State
le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, le 20 avril 2011, De Raad van State, afdeling Wetgeving, tweede kamer, op 20 april 2011
d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet door de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën verzocht hem,
binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een
d'arrêté royal « fixant la date d'entrée en vigueur de certaines ontwerp van koninklijk besluit « tot vaststelling van de datum van
dispositions de la loi du 2 juillet 2010 modifiant la loi du 2 août inwerkingtreding van een aantal bepalingen van de wet van 2 juli 2010
2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht
op de financiële sector en de financiële diensten en van de wet van 22
financiers, ainsi que la loi du 22 février 1998 fixant le statut februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de
organique de la Banque Nationale de Belgique, et portant des Nationale Bank van België, en houdende diverse bepalingen », heeft het
dispositions diverses », a donné l'avis suivant : volgende advies gegeven :
Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil d'Etat Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt,
attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het
Gouvernement, la compétence de celui-ci se trouve limitée à ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is
l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel
donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte
compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling Wetgeving geen
connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens welke deR
peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité egering in aanmerking kan nemen als ze te oordelen heeft of het
d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires. vaststellen of het wijzigen van een verordening noodzakelijk is.
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1,
1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel eerste lid,1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations ci-après. Examen du projet Préambule Alinéa 1er Il convient de viser plus précisément (1) le paragraphe 3, alinéa 5 zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. Onderzoek van het ontwerp Aanhef Eerste lid Er moet nauwkeuriger (1) verwezen worden naar paragraaf 3, vijfde lid
(2), de l'article 48bis de la loi du 2 août 2002 relative à la (2), van artikel 48bis van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het
surveillance du secteur financier et aux services financiers. toezicht op de financiële sector en de financiële diensten.
C'est en effet sur cet alinéa que se fonde l'article 2 du projet, qui Dat lid vormt immers de rechtsgrond van artikel 2 van het ontwerp,
se réfère à l'article 333 de l'arrêté royal du 3 mars 2011 mettant en waarin verwezen wordt naar artikel 333 van het koninklijk besluit van
oeuvre l'évolution des structures de contrôle du secteur financier, 3 maart 2011 betreffende de evolutie van de toezichtsarchitectuur voor
dont l'alinéa 1er dispose : de financiële sector, waarvan het eerste lid het volgende bepaalt :
« Lors de la mise en place de la Commission des sanctions dont « Bij de oprichting van de Sanctiecommissie waarvan sprake in artikel
question à l'article 48bis de la loi du 2 août 2002, inséré par la loi 48bis van de wet van 2 augustus 2002 ingevoegd bij de wet van 2 juli
du 2 juillet 2010, le mandat de cinq des membres est limité à trois 2010, wordt het mandaat van vijf van de leden beperkt tot drie jaar ».
ans ». Tweede lid
Er moet nauwkeuriger verwezen worden naar de rechtsgrond van artikel 1
Alinéa 2 Il convient de mentionner plus précisément le fondement légal de van het ontwerp, namelijk artikel 30, derde lid, van de wet van 2 juli
l'article 1er du projet, à savoir l'article 30, alinéa 3, de la loi du
2 juillet 2010 modifiant la loi du 2 août 2002 précitée. 2010 tot wijziging van de voornoemde wet van 2 augustus 2002.
Alinéa 3 Derde lid
L'arrêté royal du 3 mars 2011 précité ne constitue toutefois pas l'un Het voornoemde koninklijk besluit van 3 maart 2011 levert evenwel geen
des fondements juridiques de l'arrêté en projet. rechtsgrond op voor het ontworpen besluit.
Il y a dès lors lieu d'en omettre la mention dans le préambule (3), De vermelding daarvan in de aanhef moet bijgevolg vervallen (3)
car le projet ne tend pas non plus à le modifier. aangezien dat koninklijk besluit ook niet bij het ontwerp wordt
Dispositif gewijzigd.
Article 1er Dispositief
Artikel 1
Alinéa 1er Eerste lid
Suivant la recommandation n° 156 du code de légistique, lorsque Volgens aanbeveling nr. 156 van de wetgevingstechniek moet, wanneer
l'entrée en vigueur est fixée à une date déterminée (comme en als dag van inwerkingtreding een bepaalde datum wordt vastgesteld
l'espèce, par exemple, « le premier jour du mois qui suit celui de la (bijvoorbeeld zoals in casu « op de eerste dag van de maand na die
publication du présent arrêté au Moniteur belge »), il faut veiller « waarin dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad »),
à ce que la publication au Moniteur belge soit effectuée à temps, erop toegezien worden « dat de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad
c'est-à-dire au moins dix jours avant la date d'entrée en vigueur tijdig gebeurt, dit wil zeggen ten minste tien dagen vóór de
prévue, de telle sorte que les personnes concernées ne perdent pas le voorgeschreven datum van inwerkingtreding, zodat de belanghebbenden de
bénéfice du délai de dix jours dont elles disposent normalement pour termijn van tien dagen niet wordt ontnomen waarover ze normalerwijze
prendre connaissance de l'acte et s'y conformer ». beschikken om kennis te nemen van de tekst en zich ernaar te richten ».
Alinéa 1er, 1° Eerste lid, 1°
L'article 7, 1° et 3°, de la loi du 2 juillet 2010 précitée a pour Artikel 7, 1° en 3°, van de voornoemde wet van 2 juli 2010 strekt
objet de modifier l'article 48 de la loi du 2 août 2002 précitée. ertoe artikel 48 van de voornoemde wet van 2 augustus 2002 te wijzigen.
Cet article 48, « modifié en dernier lieu par la loi du 2 juillet 2010 Dat artikel 48, « laatstelijk gewijzigd bij de wet van 2 juli 2010 »
», est intégralement remplacé par l'article 220 de l'arrêté royal du 3 wordt volledig vervangen bij artikel 220 van het voornoemde koninklijk
mars 2011 précité, de sorte qu'il n'y a plus lieu de faire entrer en besluit van 3 maart 2011, zodat er geen reden meer is om de eerdere
vigueur les modifications précédemment prévues par l'article 7, 1° et wijzigingen aangebracht bij artikel 7, 1° en 3°, van de voornoemde wet
3°, de la loi du 2 juillet 2010 précitée (4). van 2 juli 2010 in werking te laten treden (4).
La chambre était composée de : De kamer was samengesteld uit :
MM. : de heren :
Y. Kreins, président de chambre, Y. Kreins, kamervoorzitter,
P. Vandernoot, Mme M. Baguet, conseillers d'Etat, P. Vandernoot, Mevr. M. Baguet, staatsraden,
Mme A.-C. Van Geersdaele, greffier. Mevr. A.-C. Van Geersdaele, griffier.
Het verslag werd uitgebracht door de Heer J. BL. Paquet, eerste
auditeur. De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd
Le rapport a été présenté par M. J.-L. Paquet, premier auditeur. nagezien onder toezicht van Mevr. M. Baguet.
Le greffier, De griffier,
A.-C. Van Geersdaele. A.-C. Van Geersdaele,
Le président. De voorzitter.
Y. Kreins. Y. Kreins.
_______ _______
Notes Nota's
(1) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes (1) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het
opstellen van wetgevende en reglementaire teksten,
législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling nr. 23.
"Technique législative", recommandation n° 23. Cet alinéa 5 n'est pas Dat vijfde lid is niet gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3
modifié par l'arrêté royal du 3 mars 2011 (article 221), de sorte que maart 2011 (artikel 221), zodat het vermelden van zulk een wijziging
la mention d'une telle modification sera supprimée. moet worden geschrapt.
(2) Cet alinéa est ainsi rédigé : "Selon des modalités définies par le (2) Dat lid luidt als volgt : "De sanctiecommissie wordt om de drie
Roi, la commission des sanctions est renouvelée par moitié tous les jaar voor de helft hernieuwd volgens door de Koning vastgestelde
trois ans. La durée du mandat est décomptée à partir de la date de la regels. Het mandaat begint te lopen vanaf de datum van de eerste
première réunion de la commission." vergadering van de commissie."
(3) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes (3) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het
législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet opstellen van wetgevende en reglementaire teksten,
"Technique législative", recommandation n° 24, b). www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling nr. 24,
(4) Vaut dès lors aussi, pour ces modifications, le passage du rapport b). (4) Voor die wijzigingen geldt dus ook de passage in het verslag aan
au Roi joint au projet exposant que l'arrêté royal du 3 mars 2011 de Koning gevoegd bij het ontwerp, waarin staat dat het voornoemde
précité (articles 222, 224 et 226) "a, en outre, déjà remplacé koninklijk besluit van 3 maart 2011 (artikelen 222, 224 en 226)
intégralement les articles 49, 51 et 53 de la loi du 2 août 2002. Il a "daarenboven (...) de artikelen 49, 51 en 53 van de wet van 2 augustus
procédé au remplacement de ces articles en tenant compte des 2002 reeds volledig vervangen (heeft). Bij die vervangingen werden de
modifications qui y avaient été apportées par les articles 9, 3°, 11 door de artikelen 9, 3°, 11 en 13 [van de] wet van 2 juli 2010
et 13 de la loi du 2 juillet 2010, mais qui n'étaient pas encore aangebrachte, maar nog niet in werking getreden, wijzigingen aan
dezelfde artikelen reeds in aanmerking genomen. Om die reden is het
entrées en vigueur. Pour ce motif, il n'est plus opportun de pourvoir niet aangewezen om nog te voorzien in de inwerkingtreding van de
à l'entrée en vigueur des articles 9, 3°, 11 et 13 de la loi du 2 artikelen 9, 3°, 11 en 13 van de wet van 2 juli 2010".
juillet 2010".
28 JUIN 2011. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de 28 JUNI 2011. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van
certaines dispositions de la loi du 2 juillet 2010 modifiant la loi du inwerkingtreding van een aantal bepalingen van de wet van 2 juli 2010
2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht
services financiers, ainsi que la loi du 22 fevrier 1998 fixant le op de financiële sector en de financiële diensten en van de wet van 22
statut organique de la Banque Nationale de Belgique, et portant des februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de
dispositions diverses Nationale Bank van België, en houdende diverse bepalingen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de
financier et aux services financiers, l'article 48bis, § 3, alinéa 5, financiële sector en de financiële diensten, artikel 48bis, § 3,
inséré par la loi du 2 juillet 2010; vijfde lid, ingevoegd bij de wet van 2 juli 2010;
Vu la loi du 2 juillet 2010 modifiant la loi du 2 août 2002 relative à Gelet op de wet van 2 juli 2010 tot wijziging van de wet van 2
la surveillance du secteur financier et aux services financiers, ainsi augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de
que la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque financiële diensten en van de wet van 22 februari 1998 tot
Nationale de Belgique, et portant des dispositions diverses, l'article vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van
30, alinéa 3; België, en houdende diverse bepalingen, artikel 30, derde lid;
Vu l'avis 49.562/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 mai 2011, en Gelet op advies 49.562/2 van de Raad van State, gegeven op 16 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Finances et du Ministre qui a la Op de voordracht van de Minister van Financiën en de Minister bevoegd
Protection des consommateurs dans ses attributions, voor consumentenbescherming,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Entrent en vigueur le dixième jour qui suit celui de la

Artikel 1.Op de tiende dag na de bekendmaking van dit besluit in het

publication du présent arrêté au Moniteur belge : Belgisch Staatsblad treden in werking :
1° les articles 8 et 15 à 20 de la loi du 2 juillet 2010 modifiant la 1° de artikelen 8 en 15 tot 20 van de wet van 2 juli 2010 tot
loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op
aux services financiers, ainsi que la loi du 22 février 1998 fixant le de financiële sector en de financiële diensten en van de wet van 22
statut organique de la Banque Nationale de Belgique, et portant des februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de
dispositions diverses; Nationale Bank van België, en houdende diverse bepalingen;
2° le présent arrêté. 2° dit besluit.
Par dérogation à l'alinéa 1er, 1° : In afwijking van het eerste lid, 1° :
1° l'article 70, § 1er, de la loi du 2 août 2002 relative à la 1° is artikel 70, § 1, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het
surveillance du secteur financier et aux services financiers, tel toezicht op de financiële sector en de financiële diensten zoals van
qu'en vigueur à partir de la date déterminée par l'alinéa 1er, n'est kracht vanaf de door het eerste lid bepaalde datum niet van toepassing
pas applicable aux dossiers dont le comité de direction a déjà, avant op de dossiers waarin het directiecomité reeds voor de door het eerste
cette date, confié l'instruction au secrétaire général en application lid bepaalde datum met toepassing van artikel 70, § 1, van dezelfde
de l'article 70, § 1er, de la même loi; wet de secretaris-generaal heeft gelast met het onderzoek;
2° l'article 70, § 2, alinéa 1er, de la même loi, tel qu'en vigueur 2° blijft artikel 70, § 2, eerste lid, van dezelfde wet zoals van
avant la date déterminée par l'alinéa 1er, reste applicable aux kracht voor de door het eerste lid bepaalde datum van toepassing op de
dossiers visés au 1° en ce que cette disposition prévoit que in 1° bedoelde dossiers voor zover het voorschrijft dat de auditeur de
l'auditeur instruit les affaires à charge et à décharge; aangelegenheden ten laste en ten gunste onderzoekt;
3° les première et deuxième phrases de l'article 70, § 2, de la même 3° zijn de eerste en tweede zin van artikel 70, § 2, van dezelfde wet
loi, tel qu'en vigueur à partir de la date déterminée par l'alinéa 1er, zoals van kracht vanaf de door het eerste lid bepaalde datum niet van
ne sont pas applicables aux dossiers dans lesquels l'auditeur a déjà toepassing op de dossiers waarin de auditeur reeds voor die datum
fait, avant cette date, application de l'article 71, § 1er, de la même toepassing heeft gemaakt van artikel 71, § 1, van dezelfde wet.
loi.

Art. 2.Lors de la mise en place de la commission des sanctions dont

Art. 2.Bij de oprichting van de sanctiecommissie waarvan sprake in

question à l'article 48bis de la même loi, les mandats de chaque fois artikel 48bis van dezelfde wet worden de mandaten van telkens een van
un des deux membres visés au § 1er, alinéa 2, 1°, 2° et 3°, de cet de twee leden bedoeld in § 1, tweede lid, 1°, 2° en 3°, van dat
article et les mandats de deux des quatre membres visés au § 1er, artikel en de mandaten van twee van de vier leden bedoeld in § 1,
alinéa 2, 4°, de cet article sont, conformément à l'article 333 de tweede lid, 4°, van dat artikel overeenkomstig artikel 333 van het
l'arrêté royal du 3 mars 2011 mettant en oeuvre l'évolution des koninklijk besluit van 3 maart 2011 betreffende de evolutie van de
structures de contrôle du secteur financier, limités à trois ans. toezichtsarchitectuur voor de financiële sector beperkt tot drie jaar.

Art. 3.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions et le

Art. 3.De Minister bevoegd voor Financiën en de Minister bevoegd voor

Ministre qui a la Protection des Consommateurs dans ses attributions sont chargés de l'exécution du présent arrêté. Consumentenbescherming zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 juin 2011. Gegeven te Brussel, 28 juni 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre du Climat et de l'Energie, chargé de la Protection des De Minister van Klimaat en Energie, bevoegd voor
Consommateurs, Consumentenbescherming,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^