Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 octobre 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, modifiant la convention collective de travail du 19 décembre 2002 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Vormingsfonds gezinszorg Vlaamse Gemeenschap" et fixant ses statuts | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2002 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Vormingsfonds gezinszorg Vlaamse Gemeenschap" en tot vaststelling van zijn statuten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
28 JUIN 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 28 JUNI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 9 octobre 2008, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2008, |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
des aides seniors de la Communauté flamande, modifiant la convention | bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de |
collective de travail du 19 décembre 2002 instituant un fonds de | collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2002 tot oprichting |
sécurité d'existence dénommé "Vormingsfonds gezinszorg Vlaamse | van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Vormingsfonds gezinszorg |
Gemeenschap" et fixant ses statuts (1) | Vlaamse Gemeenschap" en tot vaststelling van zijn statuten (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor |
aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande; | gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; |
Vu la convention collective de travail du 19 décembre 2002, conclue au | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2002, |
sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides | gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, instituant | bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, tot oprichting van een fonds |
un fonds de sécurité d'existence dénommé "Vormingsfonds gezinszorg | voor bestaanszekerheid genaamd "Vormingsfonds gezinszorg Vlaamse |
Vlaamse Gemeenschap" et fixant ses statuts, rendue obligatoire par | Gemeenschap" en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen |
arrêté royal du 1er septembre 2006; | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1 september 2006; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 octobre 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2008, |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
des aides seniors de la Communauté flamande, modifiant la convention | bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de |
collective de travail du 19 décembre 2002 instituant un fonds de | collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2002 tot oprichting |
sécurité d'existence dénommé "Vormingsfonds gezinszorg Vlaamse | van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Vormingsfonds gezinszorg |
Gemeenschap" et fixant ses statuts. | Vlaamse Gemeenschap" en tot vaststelling van zijn statuten. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 juin 2009. | Gegeven te Brussel, 28 juni 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 1er septembre 2006, Moniteur belge du 18 octobre 2006. | Koninklijk besluit van 1 september 2006, Belgisch Staatsblad van 18 oktober 2006. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté flamande | de Vlaamse Gemeenschap |
Convention collective de travail du 9 octobre 2008 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2008 |
Modification de la convention collective de travail du 19 décembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2002 |
2002 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé | tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd |
"Vormingsfonds gezinszorg Vlaamse Gemeenschap" et fixant ses statuts | "Vormingsfonds gezinszorg Vlaamse Gemeenschap" en tot vaststelling van |
(Convention enregistrée le 24 février 2009 sous le numéro | zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 24 februari 2009 onder |
91040/CO/318.02) | het nummer 91040/CO/318.02) |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et aux travailleurs des institutions et services | werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen en diensten die |
ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les services des | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- |
aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande. | en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé | Onder "werknemers" wordt verstaan : het vrouwelijk en mannelijk |
masculin et féminin des services des aides familiales et des aides | werklieden- en bediendepersoneel van de diensten voor gezins- en |
seniors de la Communauté flamande. | bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap. |
Art. 4.L'article 4, alinéa 2 de la convention collective de travail |
Art. 4.Artikel 4, 2de lid van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
du 19 décembre 2002 instituant un fonds de sécurité d'existence | 19 december 2002 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid |
dénommé "Vormingsfonds gezinszorg Vlaamse Gemeenschap" et fixant ses | genaamd "Vormingsfonds gezinszorg Vlaamse Gemeenschap" en tot |
statuts, est remplacé par les dispositions suivantes : | vaststelling van zijn statuten, wordt vervangen door de volgende bepalingen : |
"Le siège social et administratif du fonds est établi à 1000 Bruxelles, Quai du commerce 48. Ce siège peut être transféré ailleurs par décision unanime du conseil d'administration du fonds, prévu à l'article 12. Le conseil d'administration notifie sa décision au président de la sous-commission paritaire et au Ministre fédéral de l'Emploi.". Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 18 juin 2008 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties au plus tard au 31 décembre de chaque année avec effet à partir du 1er juillet de l'année suivante. La dénonciation doit être notifiée par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande. Le président transmet une copie de la dénonciation à chaque partie signataire ainsi qu'au Ministre de l'Emploi ainsi qu'à l'Office national de Sécurité sociale. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 juin 2009. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
"De maatschappelijke en administratieve zetel van het fonds is gevestigd te 1000 Brussel, Handelskaai 48. Deze zetel kan bij unanieme beslissing van de raad van beheer van het fonds, voorzien bij artikel 12, elders worden overgeplaatst. De raad van beheer betekent zijn beslissing aan de voorzitter van het paritair subcomité en aan de federale Minister van Werk.". Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 18 juni 2008 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd ten laatste op 31 december van ieder jaar met uitwerking vanaf 1 juli van het daaropvolgend jaar. De opzegging dient betekend te worden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap. De voorzitter laat een copie van de opzegging aan iedere ondertekenende partij geworden alsook aan de Minister van Werk alsook aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 juni 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |